Глава 16

...вышел из выхода справа от дома Егора Канунникова. Навстречу подул прохладный ветер, обжигая ноздри и мгновенно проясняя сознание. Я дошёл до левой стороны дома Сноуи Нэнси Гол, прошёл ещё минут двадцать, вышел к краю кустарникового леса и встал под деревом саподиллы. Сквозь редкий туман, при свете едва видной луны, я смотрел на расплывчатые горы вдалеке.

Дерево саподиллы посадил Хоукарава Фифии Йоахим. Он сказал, что хочет прожить столько же, сколько это дерево.

Оно ещё живо, и он тоже.

Сзади слева послышался тихий хруст ломающейся сухой ветки.

— Похолодало, — сказал я.

— Да, — ответил громкий, спокойный голос.

Я обернулся и увидел Кейнси, стоящего неподалёку в чёрном пальто.

— Завтра будет дождь, — сказал Кейнси.

— Я надеюсь, будет солнце, — сказал я.

— Я тоже надеюсь, будет солнце, но всё равно будет дождь, — сказал Кейнси.

Глава 6

Ловушка венериной мухоловки, клетка лаборатории.

— Если так, никто из вас не может покинуть это место. Можете покинуть это место, — сказала Ими Хана Сирил.

— Почему нет? Мы можем уйти, если захотим. Можем уйти, — сказал Фрейр Хант.

— Вы знаете, где вы находитесь? — спросила Ими Хана Сирил.

— Где бы мы ни были, мы можем уйти, — сказал Фриц Хантель.

— Правда? — спросила Ими Хана Сирил.

— Закон даёт нам такое право, — сказал Фермин Каннингем.

— Закон не властен над тем, что происходит здесь, — сказала Ими Хана Сирил.

Я помню, он смеялся только в моём присутствии.

Несомненно, некоторые вещи потеряют смысл, который мы им придали, раньше, чем мы думаем. Но что ещё можно сделать, кроме как закрыть глаза и тихо уснуть?

Я просто не могу представить, что после завтрашнего дня будет что-то, кроме послезавтра.

Я долго смотрел на картину на стене, затем повернулся и посмотрел в окно. Я увидел себя, бешено мчащегося на мотоцикле по просёлочной дороге, поднимая пыль и камни.

Над горой висело солнце, которое то ли хотело закатиться, то ли нет. Настроение было как стакан холодной чистой родниковой воды — никакое.

Что втискивают в твоё сердце тусклые огни лабораторных коридоров, заставляя тебя не договаривать?

Зимнее солнце было таким жарким, что, казалось, испарило мою душу. Я закрыл глаза и тихо сидел в кресле, словно всё исчезло, и я вошёл в мир, где живу своим духом.

Я проснулся и увидел, что ночь в Уокертауне за окном светла, как день. Я подошёл к окну и посмотрел на улицу. Увидел Хоукараву Фифии Йоахима, медленно идущего со стороны Жертауна. Он прошёл между нашими с Кёнигом домами и направился в сторону Хелтауна.

Не знаю, откуда он только что пришёл и куда теперь направляется.

Я вышел на балкон на первом этаже, взглянул на стол и плетёные кресла, подошёл к холодильнику, взял бутылку родниковой воды, выпил её залпом, затем умылся, прополоскал рот, надел белый халат, обулся, спустился в лабораторию, посидел полчаса в кресле у двери своей лаборатории, внимательно осмотрев лабораторию и всё, что в ней находится, затем вышел, постоял у двери около минуты, вытащил из правого кармана помидор, который лежал там несколько дней, и покатил его по коридору, ведущему к стеклянной стене.

Через восемнадцать минут он прикатился обратно.

Я поднял его, откусил кусочек, затем вышел из лаборатории и дошёл до дерева саподиллы. Остановившись, я услышал хруст ломающейся ветки сзади слева. Звук был чётким и громким, нарушая тишину ночного Уокертауна.

В спящем лесу вдалеке несколько внезапно раздавшихся птичьих криков ответили ему, делая землю ещё более тихой, далёкой и холодной.

— Ты мне приснился, — сказал я.

Кейнси подошёл ко мне, прислонился к дереву саподиллы и с улыбкой посмотрел на далёкую и в то же время близкую луну, словно он стоял здесь с момента Большого взрыва.

— Мне приснилось, что я навсегда закрыл все лаборатории и заставил всё, что ниже минус первого этажа, самоликвидироваться, — сказал я.

— Возможно, это и есть окончательный исход, — сказал Кейнси.

— Но ты всё ещё там, и ещё девять тысяч девятьсот девяносто девять человек, — сказал я.

— Жизни десяти тысяч человек стоят жизней четырёх миллиардов. Это простейшая математическая задача, — сказал Кейнси.

— Хорошо, что это всего лишь сон, — сказал я.

— Разве жизнь не похожа на сон? — сказал Кейнси.

В этом мире существует множество мест, недоступных воображению, и в этих местах происходят тысячи и тысячи событий.

— Там очень холодно, — сказал я.

— Почему ловушка венериной мухоловки умирает после того, как поймает три-четыре насекомых? — спросил Ефим Тургенев, сидя в кондитерской «Торты Софи Шари Сюриси со вкусом кукурузы» и обращаясь к Софи Шари Сюриси.

— Думаю, возможно, нектарники истощаются, — сказала Софи Шари Сюриси.

— Как нектарники могут истощиться? Разве у обычных цветов нектарники не истощаются до увядания? — спросил Ефим Тургенев.

— У некоторых да, у некоторых нет, — сказала Софи Шари Сюриси.

— Но это не цветок, а лист, — сказала Панси Гротбертина Шоу.

— Я знаю.

Разве цветок венериной мухоловки не должен быть ярко-красным?

Почему он белый?

— спросил Ефим Тургенев.

— Если он хочет быть белым, тебе какое дело? — сказала Панси Гротбертина Шоу.

— Мне кажется, у меня либо галлюцинация, либо я сплю, — сказал Сай Мекикни, сидя в кондитерской «Ты думаешь, конфеты Софи Янссенс сладкие или кислые?».

— Ладно, Сай, забудь об этом.

Как насчёт фруктовой карамельки?

— Хумаму Ихасан Наджи сунул Сай Мекикни в рот конфету со вкусом винограда.

— Вкусно, — сказал Сай Мекикни.

— Что вызвало у тебя галлюцинацию?

Что тебе приснилось?

— спросила Сьюзан Савурина Хананна Эльза Кореа Она Агаск.

Перед ней лежало много шоколада.

— Думаю, мне следует подождать до «Ночи Масок» в следующем году, чтобы рассказать, — сказал Сай Мекикни.

— Расскажи прямо сегодня, в «День конфет», — сказала Сьюзан Савурина Хананна Эльза Кореа Она Агаск.

— Если полностью устранить побочные эффекты интерферона, он полностью потеряет свою эффективность.

Я получил такой результат в одном эксперименте.

Что это значит? Это значит, что побочные эффекты и эффективность интерферона должны сосуществовать, — сказал Сай Мекикни.

— Это не обязательно означает, что побочные эффекты и эффективность интерферона должны сосуществовать.

Возможно, это был неудачный эксперимент или не совсем корректный, — сказала Сьюзан Савурина Хананна Эльза Кореа Она Агаск.

— Ты всё ещё твёрдо веришь, что однажды появится интерферон без каких-либо побочных эффектов? — спросил Малько Итурриаспе.

— Да, я твёрдо верю, — сказала Сьюзан Савурина Хананна Эльза Кореа Она Агаск.

— Появление «О-Зафир» не лишило твой эксперимент смысла? — спросил Малько Итурриаспе.

— Нет.

«О-Зафир» вызывает амнезию, а интерферон нет, — сказал Сай Мекикни.

— Интерферон несовершенен, но его запустили в производство. Побочные эффекты «О-Эйзенхауэр» даже меньше, чем у интерферона, но его отвергли, — сказал Сай Мекикни.

— У «О-Эйзенхауэр» нет никаких побочных эффектов, просто он может привести к неконтролируемым последствиям.

По сравнению с побочными эффектами, неконтролируемые последствия более серьёзны и ужасны, — сказал Ретт Джо Панкхерст.

— Вам не кажется, что «О-Зафир» — это аналог «Супа Мэн По»? — спросил Малько Итурриаспе.

— Не аналог, а то же самое, — сказал Хумаму Ихасан Наджи.

Кейнси стоял у края леса и улыбался.

— Похоже на спелый помидор? — спросил он, повернув голову и глядя на солнце, висящее над далёким горным хребтом слева.

— «О-Агаск» умер, — сказала Эпифани Суто, спешно входя в кафе «Тамам бин Хари Мансур Яхайя сварит для вас кофе».

— Бедный «О-Агаск», — сказал Тамам бин Хари Мансур Яхайя.

— Если однажды мы случайно окажемся заперты в подземной лаборатории, у нас есть миллионы способов вернуться на поверхность, — сказал Малько Итурриаспе, сидя в пиццерии «Кристофер Фергюсон спрашивает, не хотите ли пиццу?» и поедая кукурузную пиццу.

— Да, разве это не общеизвестно в Уокертауне? — сказал Сай Мекикни, поедая овощную пиццу.

— Но что, если Уокертаун больше не безопасен? — спросил Малько Итурриаспе.

— Можно выйти через четыреста километров, — сказал Яир Террасас, поедая пиццу с морепродуктами.

Хумаму Ихасан Наджи задумчиво кивнул, поедая фруктовую пиццу.

— А если и там небезопасно? — спросил Малько Итурриаспе.

— Если и там небезопасно, есть только один выход.

Этот выход ведёт прямо с минус второго на минус десятый этаж, а затем с минус десятого к выходу, — сказал Кейнси, когда я доел пиццу, подошёл к сосне Веймутова за домом Джо Цин Уиттинера, сел на одну из больших веток и задумался, глядя на лес. Кейнси подошёл и сел слева от меня.

Я встал, посмотрел на влажную после дождя землю, достал помидор и откусил кусочек.

— Но для этого нужно пожертвовать девятью людьми, — сказал Кейнси.

— Почему? — спросил я, садясь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение