Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

Вэнь Цзю поджала губы, ее голос был очень тихим:

— Восемь лет назад я была наивной и невежественной и сыграла с вами нелепую шутку.

— О? Какую же нелепую шутку? — Хотя на его лице все еще была улыбка, пальцы, державшие сигарету, слегка сжались, а на напряженной тыльной стороне ладони вздулись вены.

Улыбка на лице Вэнь Цзю немного померкла, но она все же заставила себя выглядеть беззаботной:

— Ну… то признание в любви восемь лет назад. Я тогда была бунтаркой, ничего не понимала, постоянно шла вам наперекор. Я нарочно призналась вам на публике, чтобы разозлить вас. Моя глупость испортила вашу репутацию и сильно повлияла на вас.

— Позже я все время хотела извиниться перед вами, но вы уехали за границу, и больше не было возможности встретиться.

— Сегодня я официально прошу у вас прощения. Я была тогда маленькой, не подумала о последствиях, мне очень жаль.

— Из-за того случая я всегда чувствовала себя виноватой. Если бы время можно было повернуть вспять, я бы точно не стала вам признаваться и не ставила бы вас в неловкое положение на публике.

Хуа Сюнь опустил веки, стряхнул пепел и тихо усмехнулся:

— Ничего, я не принял это близко к сердцу.

Он сжал пальцы, недокуренная сигарета сломалась, искры разлетелись, а мелкие табачные крошки рассыпались по земле.

Деформированный окурок он яростно растоптал ногой.

Вэнь Цзю посмотрела на растоптанную сигарету на земле, и ее сердце сильно сжалось.

Словно он топтал не сигарету, а ее сердце.

— Учитель Хуа, простите. Это запоздалое извинение я должна была принести вам восемь лет назад. Я не надеюсь на прощение, просто хотела лично сказать вам «прости».

Хуа Сюнь не смотрел на нее и ничего не говорил. Он наклонился, подобрал окурок с земли, завернул его в бумажку, встал и пошел к мусорному баку.

В лучах заходящего солнца его фигура, обращенная к холодному ветру, выглядела особенно одинокой и унылой.

Когда он вернулся, он уже хорошо скрыл свои эмоции. Улыбаясь, он снова потрепал ее по макушке:

— Чтобы я больше не видел, как ты куришь, иначе…

— Иначе что? — Вэнь Цзю резко подняла голову, слегка вздернув подбородок и глядя ему в глаза. Осознав, что ее тон был слишком резким, она быстро опустила голову. — Хорошо, я поняла.

— Курение вредит здоровью девушки, больше не кури.

— Хорошо, я постараюсь больше не курить.

Глядя на ее послушный вид, он почувствовал, будто в сердце вонзилась тонкая игла.

— Вэнь Цзю, я не виню тебя, я…

— Я знаю, я знаю, что учитель Хуа желает мне добра, спасибо, — тяжело вздохнув, она встала и улыбнулась. — Меня ждет друг. Если у учителя Хуа больше нет дел, я пойду.

Сказав это, она собралась уходить.

Хуа Сюнь схватил ее за запястье:

— Вечером я провожу тебя домой. После ужина приходи ко мне, я буду ждать здесь.

Сердце Вэнь Цзю дрогнуло, но она притворилась спокойной:

— Не нужно, за мной приедет мой парень.

Его глубокий взгляд напрягся, он спросил низким голосом:

— У тебя есть парень? — Спросив, он почувствовал, что это было лишним.

— Да, если ничего не случится, в следующем году на День независимости мы, скорее всего, поженимся. Если учитель Хуа будет в Аньчэне, надеюсь, вы придете на мою свадьбу.

Хуа Сюнь отпустил ее запястье, опустил голову и торопливо закурил. Голубовато-белый дым медленно рассеялся, скрывая его красивое мужественное лицо. Мерцающий огонек между пальцами отразился в его глубоких глазах. Дым вошел в легкие, но обжег сердце.

Словно в самое нежное место в сердце с силой ткнули окурком. Больно.

За болью последовала безграничная пустота, будто все сердце вырвали, оставив лишь пустую боль.

Вэнь Цзю продолжала натянуто улыбаться:

— Учитель Хуа… кхм, может, мне называть вас Сюнь-гэ? Тогда многие одноклассники любили вас так называть.

Он глубоко затянулся, чтобы подавить боль, голос стал хриплым:

— Хорошо.

В его низком, хриплом голосе послышался едва уловимый сдавленный звук.

Вэнь Цзю улыбнулась очень ярко:

— Тогда договорились. Вы обязательно должны прийти, и не забудьте взять с собой невестку. Ах да, невестка вернулась вместе с вами?

Хуа Сюнь поднял голову, выдохнул ей в лицо дым и, приподняв уголки глаз, с непонятным выражением улыбнулся:

— А ты как думаешь?

Вэнь Цзю отвернулась, не смея смотреть в его холодные глаза:

— Откуда мне знать. Сюнь-гэ, если у вас больше нет дел, я пойду.

Хуа Сюнь снова схватил ее за запястье:

— Он… хорошо к тебе относится?

— Кто? А, ты о моем парне? Он… он очень хорошо ко мне относится. Он очень любит меня, очень балует.

— Чем он занимается?

— Раньше он был поваром в большом отеле, а сейчас работает охранником. Каждый день готовит мне много вкусного.

— Это хорошо, — он потушил сигарету и потрепал ее по волосам. — Живите хорошо. Если этот парень будет тебя обижать, скажи мне, я за тебя заступлюсь.

— Хорошо, если мне когда-нибудь будет плохо, я обязательно обращусь к тебе. Тогда я пойду, — сказав это, она повернулась и пошла.

Если бы она не ушла сейчас, то боялась, что не сможет сдержаться и разрыдается.

Глядя на ее торопливую, растерянную спину, Хуа Сюнь почувствовал, как перехватило дыхание, а сердце сжалось от боли:

— Как-нибудь приведи его, познакомь со мной.

Вэнь Цзю остановилась, ее голос прозвучал глухо:

— Хорошо.

Тот фейерверк юности, вспыхнув несколькими искрами, окончательно погас, и ему больше не суждено было разгореться.

Если бы они так и не встретились, то и ладно. Но после встречи сердце болело так, словно его резали ножом и жгли огнем. А за болью пришла безграничная пустота, опустошение, как поле после заморозков.

Она уже собиралась шагнуть вперед, как увидела красивую женщину, которая с улыбкой шла к Хуа Сюню, махая ему рукой.

Хуа Сюнь с улыбкой представил ее Вэнь Цзю:

— Это моя старшая сокурсница по учебе в Лондоне.

— Хорошо, тогда общайтесь, я пошла, — Вэнь Цзю улыбнулась, опустила голову и быстро пошла вперед.

Чжун Жоси посмотрела на удаляющуюся спину Вэнь Цзю и с улыбкой поддразнила Хуа Сюня:

— Девушка, которая тебе нравится?

Хуа Сюнь посмотрел на спину Вэнь Цзю и горько улыбнулся:

— Это моя младшая соученица, а также ученица, которой я когда-то преподавал.

Вэнь Цзю, быстро шедшая вперед, услышала слова Хуа Сюня. У нее защипало в носу, глаза защипало. Слезы, которые она так долго сдерживала, наконец не выдержали и хлынули из глаз. Она глубоко вздохнула и побежала прочь.

Восемь лет прошло. Она думала, что давно его забыла. Но, встретившись снова, поняла: полюбить можно за одно мгновение, а чтобы забыть, нужна целая жизнь.

До самой смерти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение