Глава 6. Приманка (Часть 1)

Чжу Юнь, придерживая низ лестницы, сказала: — Там живут несколько наложниц. Говорят, что у них у всех не все дома… Принцесса, не ходите туда играть, а то испугаетесь!

Ян Чучу еще раз взглянула на соседний двор, задумчиво кивнула и медленно спустилась.

Целая корзина мушмулы после мытья блестела. Стоило только слегка надорвать нежно-желтую кожицу, как показался соблазнительный сок.

Ян Чучу и Чжу Юнь съели несколько плодов, но им все еще хотелось добавки.

Ян Чучу потрогала оставшуюся мушмулу. «Такая вкуснятина идеально подойдет, чтобы расположить к себе людей», — подумала она.

В апреле погода становилась все жарче. В Холодном дворце, конечно, прохладно, но за его пределами все было иначе.

У ворот Холодного дворца скучали два стражника. На лбу одного из них выступили мелкие капельки пота.

— Братец, с каждым днем все жарче, просто ужас. Время уже прошло, когда же следующая смена?

Стражник Чжан простоял весь день и, не дождавшись смены, начал раздражаться.

— Эти лентяи копаются, — сказал стражник Ван. — Увидят они у меня!

Стать стражником внутреннего дворца было непросто, но их отправили в Холодный дворец.

Служба у ворот Холодного дворца не только не приносила никакой выгоды, но и живых лиц почти не было видно. Любому, кто стоял здесь на страже, было ужасно скучно.

Стражники лениво болтали, как вдруг услышали доносящийся из Холодного дворца звук «дзынь-дзынь».

Стражник Чжан насторожился, прислушался, но звук пропал, и он решил, что ему показалось.

Через некоторое время странный звук повторился.

— Братец, ты что-нибудь слышишь? — тихо спросил стражник Ван.

Стражник Чжан кивнул. Они прислушались и поняли, что звук доносится снизу, из-под ворот Холодного дворца.

— Эй, кто там? — крикнул стражник Ван.

В Холодном дворце в основном жили женщины, лишенные милости императора, и раньше здесь нередко случались странные вещи. Поэтому императрица специально поставила сюда охрану, опасаясь беспорядков.

Изнутри никто не ответил, но стук продолжался.

Стражники переглянулись и решили выяснить, в чем дело.

Стражник Чжан поджал губы, отпер замок и резко распахнул ворота.

— Ой! — раздался звонкий детский голос, а затем послышался глухой стук.

Стражники Чжан и Ван, словно перед лицом врага, загородили вход в Холодный дворец, опасаясь, что кто-то попытается выбежать. Но, присмотревшись, они остолбенели. На земле сидела маленькая девочка, похожая на фарфоровую куклу. Она смотрела на них своими блестящими глазами с обиженным выражением лица.

— Кто открыл ворота?! — спросила Ян Чучу детским голоском, поднимаясь и потирая ушибленное место.

Стражник Ван опешил, затем указал на стражника Чжана.

— Виноват! — тут же ответил стражник Чжан.

Даже если обитатели Холодного дворца лишены милости императора, они все равно остаются господами.

— Вы меня уронили! Больно! — надула губы Ян Чучу.

В ее голосе слышались и упрек, и кокетство, что невольно вызывало чувство вины.

— Я не нарочно… Простите, Седьмая принцесса, — пробормотал стражник Чжан.

Пока он стоял в растерянности, Ян Чучу снова мило улыбнулась: — Ладно, я вас прощаю.

Стражник Чжан облегченно вздохнул. Он посмотрел на девочку. Ей было лет пять-шесть, на голове у нее красовались два забавных пучка. Он знал, что единственный ребенок в Холодном дворце — это Седьмая принцесса, но никогда ее не видел.

— Почему Седьмая принцесса стучала в ворота? Ворота Холодного дворца всегда закрыты.

— Я знаю, — серьезно кивнула Ян Чучу. — Мама мне говорила! Но у меня важное дело.

Стражники Ван и Чжан переглянулись. «Какое важное дело может быть у шестилетнего ребенка?!» — подумали они.

В другое время они бы просто заперли ворота, но, видя, как Седьмая принцесса что-то ищет в своих карманах, им стало любопытно.

— Седьмая принцесса, пожалуйста, вернитесь в Цин Ли Юань, — сказал стражник Ван. — Мы сейчас закроем ворота, а то можете прищемить пальцы.

— Хорошо, подождите минутку, — послушно ответила Ян Чучу.

Она рылась в своих карманах, и вдруг ее лицо озарила улыбка. В каждой руке она держала по большой мушмуле!

— Вот, возьмите! Вкусно! — щеки Ян Чучу порозовели от улыбки.

Стражник Ван замер, вспомнив свою дочь, которая осталась в родной деревне.

— Это… нам? — удивленно спросил стражник Чжан.

— Да, — энергично кивнула Ян Чучу. — Мама сказала, что вы нас охраняете. Спасибо вам.

Эти простые слова заставили стражников Вана и Чжана задуматься.

Только что они жаловались на скучную службу в Холодном дворце и мечтали о более выгодном месте, но, получив фрукты из рук маленькой принцессы, они вдруг почувствовали стыд.

Особенно стражник Ван. Он раньше служил в других дворцах, и там наложницы, чтобы избежать лишних разговоров, либо делали вид, что его не замечают, либо обращались с ним, как с пустым местом. Он впервые услышал слова благодарности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение