В три четверти часа Шэнь.
Чучжоу, Гостиница "Лунчан".
Цин Я выглядела встревоженной, крепко сжимая в руке бумажный сверток. Она поспешно распахнула дверь и вышла из комнаты.
Она думала о чем-то, не глядя под ноги, и едва выйдя, столкнулась с кем-то.
Тот человек стоял непоколебимо, как гора, а Цин Я сама споткнулась и отшатнулась назад.
Гу Хуайцзинь быстро среагировала, схватила ее за руку и удержала.
— Барышня Гу, простите, простите, я задумалась и не увидела вас, — Цин Я непрерывно извинялась.
— Ничего, — Гу Хуайцзинь отпустила ее руку, взглянула в комнату и спросила: — Как она сейчас?
Возможно, от испуга, а возможно, от ночевки под открытым небом.
Как и предсказал Сы Юньдань, у Су Юй поднялась температура в ту же ночь после разговора с Гу Хуайцзинь.
Большинство людей в отряде Гу Хуайцзинь были из военных, у них всегда были с собой лекарства от ран и ушибов, но лекарств от жара и простуды не было.
Высокая температура у Су Юй не спадала, и Гу Хуайцзинь пришлось отправить остальных вперед, а сама она, взяв Су Юй и ее служанку, отправилась в город Чучжоу.
Врач осмотрел Су Юй и поставил диагноз: расстройство ци после испуга, слабость сердца и желчного пузыря, проникновение холодной энергии в тело, а также обострение старой болезни, что и вызвало высокую температуру.
— Барышня днем выпила лекарство и сильно пропотела, сейчас она уже уснула, — Цин Я приподняла бумажный сверток с лекарством в руке: — Барышня Гу, не могли бы вы присмотреть за барышней? Я пойду заварю это лекарство на вечер.
Гу Хуайцзинь кивнула и вошла в комнату.
Косой закатный свет, солнце, словно огонь, окрасило половину неба в красный цвет.
Закатное сияние проникало сквозь резные оконные решетки с восточной стороны, окрашивая комнату в теплые тона.
В воздухе витал легкий запах лекарств. Гу Хуайцзинь тихо подошла и села у низкого столика рядом с кушеткой.
Марлевый полог на кровати был свернут и закреплен на медном крюке сбоку.
Человек на кушетке слегка хмурился, щеки были неестественно раскрасневшимися, на лбу выступил тонкий слой пота, волосы у висков также были влажными от пота, ноздри слегка подрагивали, дыхание стало немного тяжелым.
Ее слабое состояние было очевидным и очень вызывало жалость.
Гу Хуайцзинь встала, подошла к подставке для умывальника, взяла с пола железный кувшин, снова наполнила его теплой водой и только потом опустила в воду платок.
Взяв теплый платок, она подошла к кровати, слегка наклонилась и нежно вытерла пот со лба Су Юй.
Возможно, почувствовав прикосновение Гу Хуайцзинь, Су Юй во сне выглядела немного беспокойной. Ее ресницы слегка дрогнули, дыхание участилось.
Тяжелое дыхание касалось ладони Гу Хуайцзинь, оно было очень горячим и обжигающим.
Она немного замешкалась, а затем ускорила движения.
Солнце садилось на западе, небо постепенно темнело.
Гу Хуайцзинь сидела у кушетки больше четверти часа, прежде чем человек на кровати немного очнулся.
— Кхе-кхе, Цин, Цин Я, кхе-кхе-кхе, воды, — раздался в комнате хриплый голос.
Су Юй чувствовала, что голова у нее кружится, тело мягкое и бессильное, а горло словно проглотило горящий уголь — оно горело и болело, казалось, что если она скажет еще хоть слово, то изо рта вырвется огонь.
В полудреме она почувствовала, как «Цин Я» осторожно подняла ее, и знакомый легкий аромат окутал ее ноздри.
Су Юй собрала последние силы, чтобы открыть глаза, но веки были словно свинцовые. Она отказалась от попыток, хотела снова заговорить, но губ коснулось холодное фарфоровое прикосновение чаши.
Теплая вода была словно живительный источник, скользнула по языку, наполняя каждый уголок рта.
Отек в горле немного спал, Су Юй вздохнула в душе, и сознание снова начало уплывать.
Человек в объятиях был горячим, тело все еще обжигало.
Гу Хуайцзинь, увидев, что она снова уснула, встала, снова принесла горячей воды и помогла ей вытереть пот с лица.
Ясное небо, солнечный свет мягкий и теплый.
— Цин Я, сестренка Цин Я, оставь меня в покое, — снова раздался жалобный стон Су Юй.
Она пила лекарственный отвар уже пять дней подряд и чувствовала, что каждый ее поры источает запах традиционной китайской медицины.
— Барышня, это последняя порция, — Цин Я, держа чашу с лекарством, уговаривала ее.
— Ты так говорила два дня назад.
Су Юй упорно отказывалась.
— А разве не потому, что барышня тайно вылила две порции отвара, а ночью снова начала кашлять? Иначе бы через три дня приема отвара все прошло.
Цин Я, нахмурившись, укоризненно смотрела на Су Юй, словно говоря: "Как же ты меня разочаровываешь!"
Су Юй, разоблаченная, почувствовала себя виноватой, но упрямо не сдавалась, торгуясь с Цин Я: — Но я сейчас действительно полностью выздоровела. Последнюю порцию отвара можно пропустить, верно?
Они смотрели друг на друга, не уступая ни на шаг.
Так они застыли на некоторое время. Цин Я взглянула на нее, взяла чашу с лекарством и направилась к двери, говоря негромким, но слышным голосом: — Раз барышня не хочет пить лекарство, то мне придется пойти к барышне Гу.
— Нет, нет, нет, я выпью, выпью, ладно? — Су Юй, услышав это, вскочила со стула, в два шага подошла к Цин Я и одной рукой взяла чашу с лекарством.
Глоток, глоток, и за два глотка все выпила.
Сдерживая рвотный позыв, Су Юй тяжело поставила фарфоровую чашу на стол и не удержалась от жалобы: — Ты, девчонка, кто тут вообще твоя барышня? Целыми днями только и знаешь, что барышня Гу, барышня Гу.
Цин Я, глядя на остатки лекарства на дне чаши, с довольной улыбкой, без умолку хвалила: — Барышня, в этот раз вы заболели, и благодаря барышне Гу, которая отвезла вас в Чучжоу ночью, врач сказал, что если бы опоздали на несколько часов, было бы намного хуже.
— Барышня Гу — спасительница барышни, и барышня должна помнить ее доброту, — строго сказала Цин Я.
Всего пятнадцатилетняя девочка, а уже с таким серьезным видом поучает ее.
Су Юй не удержалась от смеха и сказала: — По-твоему, я должна отдать себя ей в жены, чтобы отплатить за спасение?
Гу Хуайцзинь спасла ее дважды, и Су Юй в душе действительно была благодарна.
Но в последние два дня Цин Я без конца говорила о барышне Гу, просто стала ее маленькой фанаткой.
И постоянно угрожала ей Гу Хуайцзинь, отчего Су Юй было очень не по себе.
— Барышня, вы что, влюбились в барышню Гу?
Так нельзя, барышня.
У вас ведь есть жених...
Цин Я, услышав слова Су Юй, поспешно шагнула вперед, чтобы остановить ее, но, не договорив, увидела Гу Хуайцзинь, стоявшую в дверях.
Она проглотила слова, которые собиралась сказать, и подмигнула Су Юй.
Су Юй, видя, что Цин Я встревожена, еще больше вошла в роль, приложила руку ко лбу, притворяясь беспомощной: — Ты же сама сказала. В тех книгах написано, что если спаситель не может получить благодарность ничем другим, то остается только отдать себя в жены.
— Барышня, — встревоженно позвала Цин Я.
Су Юй махнула рукой: — Она спасла меня дважды, это такая большая доброта.
Кроме как выйти за нее замуж, другого способа нет.
— Барышня, барышня Гу она... — Цин Я покраснела от волнения, но Су Юй притворилась, что не видит.
— Не говори ничего, я сейчас пойду и скажу ей, что в этой жизни выйду замуж только за нее, — говоря это, она повернулась, притворяясь, что идет к двери.
В душе она злорадствовала: "Ах ты, девчонка, только что угрожала мне! Теперь ты, маленькая проказница, умрешь от волнения!"
Но едва она обернулась, как увидела Гу Хуайцзинь, стоявшую в дверях, хмуро смотрящую на нее. Выражение ее лица было странным, нельзя было понять, рада она или сердится.
Су Юй было так неловко, что она могла бы вырыть пальцами ног целый европейский замок. Она, собравшись с духом, попыталась сказать что-то, чтобы разрядить эту странную атмосферу: — Э-э...
— Все, что я сделала, — это пустяк, к тому же барышня Су тоже мне помогала, — Гу Хуайцзинь равнодушно сказала, взглянула на покрасневшую Су Юй и продолжила: — Барышня Су, не обращайте внимания.
К тому же, брак — дело серьезное, барышня Су, не будьте так опрометчивы.
Что за "социальная смерть" на месте!
Гу Хуайцзинь говорила так серьезно, что Су Юй просто не могла выразить свое недовольство. Она могла только смущенно улыбнуться и объяснить: — Барышня Гу, я только что шутила с Цин Я. Шутки нельзя принимать всерьез, нельзя принимать всерьез.
— Шутки, все шутки.
Я не думала выходить за вас замуж, поверьте мне!
Су Юй торжественно поклялась, и Гу Хуайцзинь больше ничего не сказала, лишь слегка кивнула и сменила тему: — Все готово. Мы отправляемся завтра в час Мао.
— Хорошо, хорошо, мы поняли, — наконец сменив тему, Су Юй поспешно ответила.
Закончив с делами, Гу Хуайцзинь не вошла в комнату, а сразу повернулась и ушла.
— Ты, маленькая проказница, почему не предупредила меня, что она стоит за моей спиной? — Су Юй, увидев, что та ушла, повернулась к Цин Я и сердито сказала.
— Я только что предупредила барышню, — Цин Я немного обиделась.
— Ты это называешь предупреждением?
Су Юй шагнула вперед и сильно потрепала ее по голове, вымещая злость: — Твоя барышня опозорилась на всю Яву.
Цин Я, поправляя растрепанные Су Юй волосы, недоумевала: — Барышня, Я-Ява где?
Су Юй щелкнула ее по лбу: — В любом случае, в следующий раз будь умнее.
— Тогда, тогда барышня все еще собирается выйти замуж за барышню Гу?
Цин Я, вспомнив об этом, снова встревоженно спросила.
— Замуж? Твоя барышня только будет брать девушек в дом, — Су Юй уверенно заявила.
В коридоре гостиницы только с восточной стороны было маленькое окно. Солнечный свет проникал сквозь резные оконные решетки, падая редкими пятнами на деревянный пол. Если присмотреться, пылинки в лучах света, сверкая золотистыми искорками, свободно парили в воздухе.
Гу Хуайцзинь, еще не дойдя до своей двери, слегка шевельнула кончиком уха. Она остановилась, оглянулась на вторую комнату с восточной стороны и только потом открыла дверь в свою комнату.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|