Глава 7: Иллюзия

Безбрежное Море было отделено от мира людей по воле небес; Бай Яо Ци отделила себя от людей по собственному выбору.

— Повелительница Моря, может, поможем ему? — тихо цокнула языком Бай Сяо Лин.

— У всего, что имеет начало, не бывает конца.

Бай Яо Ци молча стояла, наблюдая, как свет в глазах А Ву постепенно тускнеет, как его рука бессильно падает, как его дыхание медленно угасает.

Испив крови А Ву, Цзи Жу Юэ потеряла сознание.

— Дело сделано? Спускаемся с горы, искать людей, — Бай Яо Ци отвела взгляд и посмотрела на Цзи Жу Сюаня.

Но Цзи Жу Сюань не двигался, он пристально смотрел на неё: — Ты… не человек?

Бай Яо Ци прищурилась: — О чём ты говоришь?

— Ты не человек, — повторил он с большей уверенностью. — Кто ты на самом деле? Ради кого ты пришла? Что ты собираешься делать? Ты тоже хочешь разрушить это место?

Вопросы сыпались один за другим, как из пулемёта. Чем больше он спрашивал, тем больше волновался, совершенно не похожий на обычного Цзи Жу Сюаня.

Бай Яо Ци почувствовала неладное, но не успела ничего предпринять, как земля и горы затряслись, небо и земля перевернулись. Пока голова кружилась, над этим бескрайним миром раздался женский голос: — Просни-и-ись!

Мир перед глазами резко изменился. Сильно накрашенное женское лицо приблизилось к Бай Яо Ци, но, увидев, что она смотрит, быстро отступило: — Госпожа, вы наконец очнулись! Вы попали в иллюзию!

— Что?! Двойная иллюзия?! — крик Бай Сяо Лин вырвался совершенно неконтролируемо.

Взгляд Бай Яо Ци медленно прошёлся по окружению.

Золотая сияющая статуя божества всё так же незыблемо стояла на троне из благоприятных облаков. Тело Лянь Эр лежало на земле, кровь со лба стекала по боку статуи кровавой полосой. Цзи Жу Сюань с тревогой держал на руках потерявшую сознание Цзи Жу Юэ, а позади него смиренно и почтительно на коленях стоял А Ву.

Даже она сама стояла целой и невредимой у входа.

Только в её руке не было знакомой пуговицы, потому что, находясь во внутренней комнате, она уже отдала её Цзи Жу Сюаню.

— Нет, это тройная иллюзия, — тихо прошептала Бай Яо Ци. — Безобидная иллюзия… чего же она добивается?

— Этот человек очень опасен! И его искусство иллюзий настолько искусно, что даже вы не заметили! Это точно кто-то выдающийся среди людей! — Бай Сяо Лин была очень обеспокоена. — Повелительница Моря, может, нам стоит действовать осторожнее?

Бай Яо Ци неожиданно улыбнулась: — Не нужно.

— Госпожа? Госпожа? — Женщина рядом, видя, что Бай Яо Ци долго молчит и в ответ на ожидание лишь странно улыбается, забеспокоилась, что та всё ещё в иллюзии. Окликнув её пару раз, она уже собиралась сложить пальцы в печать.

Бай Яо Ци повернула голову: — Спасибо, Хуань Ну.

Хуань Ну была немного удивлена и выпалила: — Вы помните моё имя?

— Естественно.

Хуань Ну неловко поправила одежду. Её хрупкое тело, как и вчера вечером, было окутано тонкой вуалью. Заметив, что Бай Яо Ци разглядывает её обнажённые плечи, она добавила: — Я Экзорцист, мне не нужно одеваться, как обычным людям.

— Экзорцист? — переспросила Бай Яо Ци с ноткой сомнения в голосе.

— Вы не знаете, кто такие Экзорцисты? — Хуань Ну была слегка поражена. — Я думала, госпожа тоже…

Бай Яо Ци с первого взгляда казалась не обычным человеком. Хуань Ну полагала, что она должна быть на уровне мастера-экзорциста, но теперь это казалось не таким уж очевидным.

— Повелительница Моря, в мире людей нет богов. Бесчисленное множество людей, стремясь вновь обрести божественную силу, используют злые методы совершенствования, превращаясь в нелюдей-непризраков, питающихся людьми. Люди называют их «Нелюди». А способные люди и мастера, сражающиеся с Нелюдьми, называют себя «Экзорцистами», — вовремя раздалось объяснение Бай Сяо Лин. — Внутренних правил и деления я точно не знаю, но, полагаю, у них тоже есть своя система уровней.

Экзорцист, Нелюдь…

Бай Яо Ци мысленно обдумала эти два названия, затем кивнула Хуань Ну: — Я одна из них.

«И при этом так реагируешь? Какая хрупкая ложь… Впрочем, у неё нет права разоблачать».

Хуань Ну подумала про себя, но, увидев состояние брата и сестры Цзи, не стала больше ничего говорить, лишь слегка поклонилась и вбежала в храм: — Господин, с госпожой Юэ всё в порядке?

— Иллюзия спровоцировала у неё приступ, она потеряла сознание. Быстрее спускаемся с горы, мне нужно осмотреть Жу Юэ, — голос Цзи Жу Сюаня стал глуше. — Ах да, заблокируйте это место, присмотрите за теми женщинами сзади. Здесь осталась иллюзия, созданная Нелюдем, наверняка что-то пошло не так!

Хуань Ну обеспокоенно нахмурилась: — Боюсь, уже поздно…

— Что случилось?

Хуань Ну взглянула на Бай Яо Ци и поджала губы: — Я поднялась на гору именно потому, что в Пустошь снова прибыли люди.

Взгляд Бай Яо Ци переместился и встретился с изумлённым взглядом Цзи Жу Сюаня, поднявшего голову.

— Что ты имеешь в виду? — глухо спросил Цзи Жу Сюань.

— Прибыло несколько десятков человек, — сказала Хуань Ну. — Предводитель несёт Знак Клана Цзи и утверждает, что прибыл по приказу Клана Цзи.

«Но ведь уже есть одна с Знаком Клана Цзи? В Клане Цзи никогда не было правила выдавать два знака одновременно».

Цзи Жу Сюань с удивлением и подозрением оглядел Бай Яо Ци: — Госпожа, эти люди… ваши спутники?

Бай Яо Ци легонько повертела ручку зонта, не отвечая.

— Идём! Спускаемся с горы! — Стиснув зубы, Цзи Жу Сюань поднял Цзи Жу Юэ и направился вниз, не забыв обменяться взглядом с Бай Яо Ци. — Прошу госпожу следовать за нами!

Хуань Ну шла рядом с братом и сестрой Цзи. Бай Яо Ци медленно последовала за ними. Солнечный свет падал на неё, отбрасывая тень следовавшего за ней человека.

С самого начала он не проронил ни слова.

Бай Яо Ци вспомнила юношу из иллюзии, который в отчаянии протягивал к ней руку. В тот миг, когда он с горечью закрыл глаза, в них блеснули слёзы.

— Что ты видел в иллюзии? — Бай Яо Ци остановилась и слегка повернула голову.

После долгого молчания А Ву хрипло ответил: — Видел свою родину, куда давно не возвращался.

— Всё, что происходит в иллюзии, — это информация, которую создатель иллюзии хочет передать пришедшим, — Бай Яо Ци подняла голову. Залитая солнцем вершина горы сияла великолепием. — Иллюзия показала тебе родину. Что она хотела этим сказать?

А Ву вдруг рассмеялся: — Естественно, она хотела сказать мне, что я жалкий бродяга, потерявший дом. Какая родина? Всего лишь цветы в зеркале, луна в воде, великий сон. Сон закончился, а я всё тот же презренный раб.

В его словах уже слышалась неприкрытая колкость.

— А что же увидела почтенная гостья? — Тень позади шагнула ближе к Бай Яо Ци. — Учитывая происхождение почтенной гостьи, у неё ведь не должно быть никаких иллюзий?

Бай Яо Ци резко обернулась.

Она поймала взгляд А Ву, который он не успел скрыть: упрямый, жадный, безумный. Всё это таилось в паре светло-карих глаз на его бледном, как снег, лице.

Ничем не отличается от других. Жалкий червь, рождённый в пыли, мечтающий о роскоши и восхищающийся теми, кто ею обладает.

Она ответила на его вопрос: — Я увидела саму себя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение