Глава 5: Статуя божества

Храм Богов располагался в труднодоступном месте, на вершине горы, защищённый от ветра двумя огромными камнями, образующими углубление. Это было странное сооружение.

Каркас храма был сделан из дерева, стены — из глины, а снаружи всё покрывал слой инея, демонстрируя свою дешёвую прочность.

Бай Яо Ци вошла внутрь, жемчужная серьга в её ухе качнулась.

— Госпожа, у вас очень красивые серьги, — внезапно произнёс Цзи Жу Сюань.

— Братец точно на серьги смотрит? — холодно хмыкнула Цзи Жу Юэ.

— Хозяйка, будьте осторожны, — тихо прошептал А Ву.

Цзи Жу Сюань стоял в полушаге позади Бай Яо Ци, загораживая половину входа в храм, его взгляд был тёмным и неясным.

Цзи Жу Юэ, тяжело дыша, полуоблокотилась на А Ву. Половина её длинного чёрного платья обвилась вокруг его ног, и подол взлетал вверх с каждым порывом ветра.

А Ву покорно стоял, как деревянный столб.

Они вышли ещё до рассвета от подножия горы и поднялись по каменной лестнице на вершину, где наконец увидели восход солнца.

Лучи зари мгновенно залили всё вокруг, прозрачный лёд заиграл всеми цветами радуги, и половина солнечного света упала на волосы Бай Яо Ци.

— Ай-я! — вскрикнула Цзи Жу Юэ, подбегая к дверям храма и торопя: — Скорее входите!

Стоя в тени, Бай Яо Ци подняла голову, всматриваясь в статую божества, возвышавшуюся в центре.

Внутреннее убранство храма было таким же простым, как и его внешний вид, но единственная статуя в главном зале сияла великолепием.

— Какая странная статуя, — тоненьким голоском пропищала Бай Сяо Лин. — Ужас какой.

Статуя была отлита из золота, с тонкой резьбой, но при взгляде на неё невооружённым глазом это изящное изваяние вызывало неприятное чувство.

Она тихо стояла на троне из благоприятных облаков, длинное одеяние скрывало ноги, сомкнутые веки и брови выражали милосердие, чувство сострадания к миру было передано идеально.

Голова была гладкой, без волос, а жест рук (мудра) — довольно необычным: одна рука лежала горизонтально, другая была поднята вертикально, средний и указательный пальцы сложены вместе и выпрямлены.

Но у статуи были высокая, выступающая грудь и живот.

— Эта статуя стоила мне немалых трудов. Что думает госпожа? — Цзи Жу Сюань приблизился к Бай Яо Ци.

На алтаре медленно покачивалось пламя четырёх лампад в виде лотоса из глазури. Золотистый отблеск на стенах исходил то ли от пламени, то ли от отражения статуи, а может, и от того, и другого.

Бай Яо Ци долго рассматривала статую. В её тёмных зрачках тоже плясали два золотых огонька.

Тут же раздался тоненький голосок Бай Сяо Лин: — Повелительница Моря, эта статуя совершенно не похожа на божество!

Бай Яо Ци легонько погладила указательным пальцем ручку зонта.

Цзи Жу Сюань, казалось, затаил дыхание, ожидая её ответа. Лишь спустя долгое время он услышал безразличную фразу: — Где люди, которых я ищу?

Его взгляд немного потускнел, но Цзи Жу Сюань изобразил скромную и вежливую улыбку: — Сюда, пожалуйста.

За статуей божества висел тяжёлый занавес, оттуда доносился слабый запах крови. Взгляд Бай Яо Ци неуловимо изменился.

Стены и пол были покрыты толстым ковром, в четырёх углах каменной комнаты горели жаровни, отчего температура была высокой, воздух — спёртым и тяжёлым.

Десятки клеймёных женщин в тонких платьях сбились в кучки по двое-трое, на их лицах был страх и настороженность.

— Это Служительницы Богов, — тихо вздохнул Цзи Жу Сюань. — Госпожа должна понять мои трудности.

— Хм?

— Если бы мой добрый братец не пристроил этих женщин сюда, они бы либо замёрзли насмерть от ледяного ветра, либо умерли от непосильного труда на руднике, — Цзи Жу Юэ помахивала хлыстом в руке. — Неужели вы, знатные господа, будете вмешиваться и в это?

Выражение лица Бай Яо Ци оставалось спокойным: — Беременных приговаривают к каторге на руднике?

У всех женщин перед ней были большие, выступающие животы. Все они, подобно статуе снаружи, были беременны.

— Эти дети… они появились не с самого начала, — Цзи Жу Сюань изобразил смущение и затруднение. — Всё случилось по дороге сюда, во время конвоирования…

С заключёнными в пути могло случиться всякое по вине стражников. Нередко молодые и красивые женщины подвергались дурному обращению.

Пустошь находилась в тысяче ли от Королевского города. Без хороших лошадей путь мог затянуться на два-три месяца.

И за это время нередко случались трагедии.

Внезапно воцарилась тишина. Цзи Жу Сюань не сводил глаз с профиля Бай Яо Ци. С самого утра его взгляд был прикован к её лицу.

Неважно, насколько сильной была метель или долгим путь, она всегда сохраняла эту холодную чистоту. Поднявшись от подножия горы, она даже не сбила дыхание.

По сравнению со статуей снаружи, она сама больше походила на божество.

— Я виноват, что скрыл это от вас ранее. Можете наказать меня как угодно, только прошу, не докладывайте главной семье, не губите их жизни, — Цзи Жу Сюань почтительно склонился. — Новорождённые невинны. Виновны их матери, зачем же губить детей?

— Этот человек! Этот лицемерный, отвратительный человек! — взвизгнула Бай Сяо Лин. — Как он может говорить такую чушь о том, откуда взялись эти дети?!

— Меня это не касается, — Бай Яо Ци посмотрела на Цзи Жу Сюаня сверху вниз.

Цзи Жу Сюань изумлённо поднял голову.

Он всё ещё стоял согнувшись, и когда резко поднял голову, бесстрастное лицо Бай Яо Ци оказалось прямо перед его глазами.

Холодность её взгляда, нет, скорее, жестокость, поразила даже его.

— Я почувствовала её запах здесь. Живую или мёртвую, я должна её увидеть. Если мёртвую — увидеть тело.

Цзи Жу Сюань медленно выпрямился. Только сейчас он почувствовал что-то неладное. Бай Яо Ци была похожа на идеальную драгоценность — красивую, изысканную, но необычайно твёрдую. Казалось, у неё не было сострадания и жалости, присущих другим.

Поразмыслив мгновение, Цзи Жу Сюань сказал: — Может, вы опишете приметы этого человека?

— Если вы ищете мёртвого, — он слегка повернул запястье, — то в Пустоши тела возвращаются льду и снегу. Примите мои соболезнования.

Бай Яо Ци шаг за шагом направилась в угол.

Среди дрожащих, сбившихся в кучу женщин, одна внезапно преградила ей путь. Сначала она быстро трижды ударилась лбом о пол, затем сложила руки вместе и открыла рот, словно в молитве или мольбе.

— А-а-а… и-я… — вырвались монотонные звуки. Половина языка беспомощно дёргалась во рту. В её тёмных зрачках плясали отблески огня, и, если присмотреться, можно было увидеть влагу. Она плакала, молила о помощи, кричала.

Видя, что Бай Яо Ци остаётся безучастной, женщина осмелела, протянула руку и схватила её за подол платья.

— Презренная рабыня! Дерзость! — крикнула Цзи Жу Юэ, но не стала вмешиваться.

Потому что Цзи Жу Сюань мгновенно шагнул вперёд. Он осторожно взял руку женщины, разжал её пальцы один за другим и тихо усмехнулся: — Лянь Эр опять не в себе?

Слёзы хлынули из глаз женщины по имени Лянь Эр. Она взглянула на Бай Яо Ци и в отчаянии закрыла глаза.

Бай Яо Ци подошла к углу. Она подняла красную пуговицу. На ней сохранился запах засохшей крови и едва уловимый аромат существа из Безбрежного Моря.

— Я хочу видеть хозяйку этой пуговицы.

Цзи Жу Сюань поднял бровь. Он взял пуговицу, а затем, словно что-то вспомнив, сказал: — Это не та ли девушка, которую привели сюда месяц назад? Очень жаль, она…

— Тело, — снова повторила Бай Яо Ци.

— Да, я обязательно найду его для вас.

— Ладно, ладно, может, пойдём уже? — Цзи Жу Юэ скучающе помахала хлыстом. Она уже жалела, что пришла сюда. — Братец, давай скорее спустимся. Не знаю, зачем я вообще пошла с вами!

— Как скажешь, возвращаемся.

Цзи Жу Сюань кивнул. Все направились к выходу, но Бай Яо Ци внезапно остановилась.

— Госпожа… — Цзи Жу Сюань не успел задать вопрос, как сзади раздался оглушительный грохот — «Бам!».

Его левая щека заметно дёрнулась дважды.

Запах крови стал ещё гуще. Бай Яо Ци, не оборачиваясь, вышла за дверь.

А Ву посмотрел ей вслед и склонил голову набок.

Следом раздался пронзительный крик Цзи Жу Юэ. Длинный хлыст в её руке обвился вокруг Лянь Эр, которая разбила голову о статую. Пламя с хлыста перекинулось на тело: — Как ты посмела… осквернить божество!

Она с силой швырнула тело на статую. Убирая хлыст, она тяжело дышала, а в её глазах бушевала кровавая ярость.

Увидев её действия, Цзи Жу Сюань, словно предчувствуя что-то, тут же крикнул: — Жу Юэ, остановись!

Но было поздно.

Цзи Жу Юэ снова подняла руку, и хлыст со всей силы ударил по основанию статуи из благоприятных облаков. Пламя взметнулось вверх, и основание мгновенно раскололось.

— Грохот! — Огромная статуя с шумом рухнула.

Лицо Цзи Жу Юэ застыло, под кожей словно что-то пыталось вырваться наружу, заставляя мышцы подёргиваться.

Голова статуи с милосердным ликом — гул-лу-лу-лу — покатилась и остановилась у ног Бай Яо Ци, стоявшей снаружи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение