Дракон возвращается домой, человек — в родные края.
— Что?! Повтори!
Однажды вечером в Запретной резиденции Видьядхара, в саду, где Владыка Драконов часто встречался с друзьями за выпивкой, раздался удивлённый мужской голос.
— Погоди-ка. Вы что, встречаетесь? Вот так Дань Фэн! Я считал тебя своим братом, а ты скрывал от меня такое! Не могу поверить, что прямо у меня под носом мой брат и мой… кхм… поставщик материалов… то есть, деловой партнёр, думали совсем не о работе…
— Тише, Ин Синь. Я же тебе всё рассказал.
Дань Фэн легонько покачал бокал с вином, отведя взгляд от пылающего алым клёна в углу сада, и холодно посмотрел на потрясённого друга.
— Вернее, единственный, кто ничего не заметил, это ты. Хотя я и не отличаюсь особой проницательностью… но спасибо тебе, Ин Синь. Глядя на тебя, я чувствую себя увереннее и уже не переживаю из-за своей недалёкости.
— Дань Фэн, мне кажется, или ты меня оскорбляешь?
— Думаю, тебе не кажется, брат Ин Синь. Он действительно тебя оскорбляет.
Взрослый Цзин Юань чинно сидел за столом вместе с двумя старшими товарищами, подражая им, поднял бокал и сделал небольшой глоток.
— Кстати, я понял это с их первой встречи. «Вот увидите, между ними что-то будет»… Не знаю почему, но у меня было такое предчувствие. Наверное, это называется «шестым чувством».
— Что? Что? Что?
— Не может быть! Этого просто не может быть! С первой встречи? Цзин Юань, ты забыл, что тогда Дань Фэн пришёл ко мне заказывать оружие! Разве может мужчина думать о женщинах, когда перед ним оружие его мечты?
Цзин Юань промолчал. Дань Фэн тоже.
Ин Синь посмотрел на Цзин Юаня, потом на Дань Фэна. Его брови медленно сошлись на переносице, а уверенная улыбка исчезла.
— Дань Фэн, ты же не такой, правда?
Чистый взгляд мужчины-технаря.jpg
Дань Фэн не стал встречаться с ним взглядом и, налив себе ещё вина, сказал: — Спасибо, теперь я ещё увереннее.
— Эй! Смотри мне в глаза, когда разговариваешь! Ты вообще мужчина?!
— Не кричи так. Конечно, я мужчина. Просто я раньше тебя перешёл на новый этап жизни. …И правда, мне стоит вести себя более зрело. Не буду говорить про Цзин Юаня, но к тебе, Ин Синь, я постараюсь быть снисходительным. Ведь ты единственный, кто ничего не заметил.
— Я просил смотреть мне в глаза, а не с такой жалостью! Ты что, ищешь повод для драки?!
Ин Синь хлопнул ладонью по каменному столу. В его глазах пылал гнев гениального мастера.
— Вот поэтому я терпеть не могу женатых! То же самое с коллегами из Палаты Ремесел. Стоит мне начать объяснять чертежи, как они закатывают глаза и начинают глупо улыбаться. Я говорю им: «Чего вы лыбитесь? Работайте!» А они, вместо того чтобы испытывать чувство вины за свою невнимательность, отвечают с улыбкой: «Извините, мастер Ин Синь, у меня жена родила», «Простите, мастер Ин Синь, не поверите, но у меня тоже жена родила»… Что за бред! У них что, одна жена на всех?!
Дань Фэн и Цзин Юань переглянулись. Без слов они поняли друг друга: «У него жена — Золотой человек. Сделаем вид, что не слышали».
Ин Синь, излив душу, залпом допил вино и, успокоившись, продолжил монотонным голосом:
— Ладно, и что? Вы с Мо Лиань за моей спиной начали встречаться, и теперь решили мне об этом сообщить? Я всё равно ничего не замечаю, так что могли бы спокойно пожениться без меня. Я всё равно не замечу.
— Я бы не возражал…
— Что ты сказал?! Не возражал?! Ты хоть понимаешь, что несёшь?!
— …Но Мо Лиань очень ценит тебя как друга, особенно твои навыки. Насколько я знаю, она хочет, чтобы ты помог ей сделать фейерверк для предложения.
Глаза Цзин Юаня заблестели: — Отличная идея! И на день рождения Дань Фэна, и сейчас — Мо Лиань так старается для тебя! Я даже немного завидую.
Заговорив о работе, Ин Синь стал серьёзным: — Да, она действительно с таким энтузиазмом рассказывала мне о своих идеях. Нужные материалы я уже подготовил, но у неё столько задумок, что мы пока не определились с дизайном фейерверка. О цели она ничего не говорила, ни словом не обмолвилась о предложении… Хм, наверное, хотела сделать тебе сюрприз? Я знаю все эти любовные штучки, насмотрелся на коллег.
Дань Фэн промолчал. Слова Ин Синя — «энтузиазмом», «сюрприз», «любовные», «сладко, как мёд» — отозвались в его сердце тёплым эхом. Его суровое лицо смягчилось, и на губах появилась улыбка.
Ин Синь как раз собирался рассказать о своей новой технологии изготовления фейерверков, но, заметив рассеянность Дань Фэна, нахмурился: — Эй, ты чего улыбаешься?
Дань Фэн прикусил губу: — …Ничего. Просто вспомнил кое-что приятное.
У Ин Синя от этих слов заболела голова. Он тут же замахал руками: — Постой! Только не говори, что «у меня жена родила»! Я знаю, что Видьядхара не могут иметь детей! Твоя жена не может родить!
Дань Фэн промолчал. Вот же братец! Хотя Видьядхара действительно не могли иметь потомства, и он давно смирился с этими «заводскими настройками», слова Ин Синя почему-то задели его. Казалось, что единственный способ успокоиться — это хорошенько врезать другу.
Цзин Юань, наблюдавший за их взаимными подколами, не сдержал смешок.
— Цзин Юань, ты чего смеёшься? — хором спросили оба «пострадавших».
— Я? — Цзин Юань не ожидал, что станет следующей мишенью. Он поспешно отодвинулся и с улыбкой замахал руками. — Ничего. Тоже вспомнил кое-что приятное.
— И что же такого приятного? Ты ещё слишком молод, чтобы говорить как старик. Неужели ты тоже тайком женился и у тебя уже есть дети?
— Эм… на самом деле… у моей Мими родились котята.
— У твоей чего?
Дань Фэн первым понял, о чём речь: — Ты держишь питомца в Армии Облачных Всадников? Цзин Лю знает?
Видя их недоумение, Цзин Юань признался: — Ладно, на самом деле не у меня. Я попросил знакомого прорицателя из Отдела Дивинции присмотреть за ней. Когда у меня есть свободное время, я навещаю Мими.
На его лице появилась нежная улыбка: — Немного стыдно признаться, но Мими такая милая! Мне каждый раз так не хочется уходить из Отдела Дивинции. Вы не держали питомцев, поэтому не поймёте. Она очень игривая кошечка. Как только видит меня, сразу бежит навстречу, трётся мордочкой о мою руку, даёт гладить свой животик и лапки…
Ин Синь махнул рукой: — Ладно, ладно, понятно, что ты любишь кошек. Рад за тебя. Кстати, Дань Фэн, ты… Что?
Он обернулся к Дань Фэну и увидел, что тот, держа бокал, сидит в задумчивости. Его лицо было мягким, а на губах играла та же нежная улыбка, что и у Цзин Юаня.
Ин Синь невольно вздрогнул: — Эй, ты опять чего улыбаешься?
— Я…
— Умоляю, только не говори: «Мо Лиань такая милая! Мне каждый раз так не хочется с ней расставаться! Вы не влюблялись, поэтому не поймёте…» У меня от этих слов волосы дыбом встают.
Дань Фэн долго молчал, глядя на него, а затем отвернулся и молча допил вино.
— Тогда мне нечего сказать.
— Эй, ты меня достал!
— Ладно, Ин Синь, давай о деле, — резко сменил тему Дань Фэн. — Раз вы с Мо Лиань ещё не определились с дизайном фейерверка, она наверняка спросит твоего совета. У меня только одна просьба…
— Какая?
Дань Фэн поставил бокал и, глядя Ин Синю прямо в глаза, серьёзным тоном, чётко произнёс:
— Не делай фейерверк в форме Золотого человека.
(Нет комментариев)
|
|
|
|