Лети, как птица, к своей горе (Часть 1)

Лети, как птица, к своей горе

Вспоминая прошлое, Дань Фэн понимал, что время, проведённое Мо Лиань на Лофу, было редким периодом мира и спокойствия.

Во вселенной царил мир, на Сяньчжоу не было войн.

Лофу, отвечающий в Союзе Сяньчжоу за внешнюю торговлю, активно взаимодействовал с другими планетами и силами. Он никогда не был воинственным кораблём, что делало его идеальным местом для чужеземцев, ценящих спокойную жизнь, и особенно для таких неугомонных туристок, как Мо Лиань, которая постоянно стремилась посетить все достопримечательности и оставить о них память.

Однако она никогда не задерживалась надолго вне корабля. Обычно она возвращалась до захода солнца по местному времени и точно в срок появлялась у окна Дань Фэна, принося ему тщательно подобранные сувениры и фотографии из поездок. Она неустанно показывала ему снимки и рассказывала о своих впечатлениях.

— Дань Фэн, смотри, это море!

Я знаю, тебе уже надоело Древнее Море в Обители Драконьей чешуи, но моря на других планетах совсем другие. Здесь не так пусто, как в Линьюаньцзине, есть солнце, пляжи, белые паруса и толпы людей, а ещё жареные осьминоги размером с голову.

Когда-нибудь мы должны съездить туда вместе!

— Дань Фэн, я вижу, что на Лофу всегда весна. Ты когда-нибудь видел снег?

Больше всего мне понравилось Небесное Озеро звезды Чанбай. Его окружают горные вершины, небо ясное и чистое. Белоснежные льды и плывущие облака отражаются в зеркальной глади воды. Весь мир становится невероятно тихим, так что хочется остаться там навсегда.

— Дань Фэн, ты знаешь о «Празднике Сошествия Святого Дракона»?

Как и у Видьядхара, у нас, Мэйлусиньцев, потомков Прародителя Драконов, есть свои обычаи.

В память о сошествии Дракона Альбиона на Звезду Мэйлу, каждый год в это время мы проводим пышные церемонии, благодаря Святого Дракона за дарованную нам плоть и жизнь.

Для Мэйлусиньцев это самый важный день в году, важнее собственного дня рождения. Если будет возможность, я бы хотела пригласить тебя поучаствовать.

— Дань Фэн, я…

Так продолжалось несколько месяцев. Очнувшись от задумчивости, Дань Фэн осознал, что всё вокруг него пропиталось присутствием Мо Лиань.

Будь то колокольчики под карнизом, свежие цветы в вазе или пёстрая стена фотографий у письменного стола (которую днём он скрывал с помощью Магии Облачного Песнопения, чтобы не вызывать ещё большего ужаса в глазах прислуги), — всё напоминало ему о девушке, чьё лицо было ярче солнца и прекраснее цветов, и о её звонком голосе, которым она весело звала его: «Дань Фэн».

Сердце дракона сильно влияло на Дань Фэна. С тех пор как он себя помнил, ему не хватало интереса к так называемой «жизни», и он совершенно не умел отвечать на чужую теплоту.

Один Цзин Юань, один Ин Син, одна Бай Хэн — уже они часто нарушали его размеренный ритм жизни. Что уж говорить о Мо Лиань, чья привязанность к нему была во много раз сильнее, чем у других. Если бы ей не нужно было днём подрабатывать, она бы с радостью проводила все двенадцать стражей в Запретной резиденции Видьядхара.

Дань Фэн не мог понять причину этой привязанности и однажды спросил её об этом. Каждый раз она с улыбкой отвечала:

— Потому что ты очень красивый! Ты самый красивый дракон, которого я когда-либо видела!

«…»

Для Дань Фэна это был далеко не удовлетворительный ответ, потому что ему никогда не нравилось собственное лицо.

Но он не стал из-за этого отдаляться от Мо Лиань. В конце концов, он сам не высказывал своих чувств, так что не стоило винить других за неосторожные слова.

К тому же, судила ли она по внешности или была легкомысленной, её забота и доброе отношение к нему были искренними.

Сердце дракона было холодным, как камень, но человеческое сердце было из плоти и крови. Видя всё, что она делала, Дань Фэн чувствовал и размышлял, надеясь, что сможет ответить на эту чистую доброту.

Время шло, их отношения углублялись. Незаметно улыбка девушки словно вплелась в неизменную на протяжении сотен лет ночную панораму за окном, став частью его повседневной жизни.

Иногда Дань Фэну казалось, что она похожа на падающую звезду.

Летящую сквозь вселенную без оглядки, сгорающую ярко и стремительно, игнорирующую все земные правила и оковы. Она упала прямо в пустое и тихое Древнее Море Обители Драконьей чешуи, своей неукротимой отвагой разбив его ледяную оболочку.

Но он знал, что Мо Лиань — не настоящая падающая звезда. Она не сгорит и не останется.

Она уже побывала на многих планетах, посетила несколько кораблей Сяньчжоу. Однажды она покинет Лофу и продолжит своё бесконечное путешествие.

В мире не бывает вечных пиров. Как и стареющая Цзин Лю, как и смертные Бай Хэн и Ин Син — никто из них не сможет оставаться с ним вечно.

Дань Фэн ясно осознавал этот факт и принимал его — или, вернее, думал, что принял.

В ожидании неизбежного конца, каждой безмолвной ночью, он хранил в себе невысказанную тоску и пустоту, а также крошечную, как искорка, надежду, ожидая, когда в оконную раму снова постучат.

— Дань Фэн, ты дома?

Он ждал.

Ждал того мгновения, когда скорлупа треснет, и кто-то протянет руку, чтобы вытащить его из морских глубин.

Иногда это был Ин Син, иногда Цзин Юань, иногда Мо Лиань.

Под гнётом бескрайнего моря и тяжкого бремени прошлого, одного этого мгновения полноты и радости было достаточно, чтобы он мог продолжать жить.

*

Помимо ночных визитов, Дань Фэн встречал Мо Лиань и при других обстоятельствах.

Каждая такая встреча запоминалась ему надолго, потому что ни одна из них не была обычной.

Однажды, проходя по делам через Звёздный ялик Хай, он столкнулся с несколькими запыхавшимися служащими Управления Земного Равновесия. Они бежали по Проспекту Сюань Е и кричали:

— Стойте! Превышение скорости! Передний звёздный ялик, вы превысили скорость! Немедленно выключите двигатели, прижмитесь к обочине и остановитесь для уплаты штрафа!

Дань Фэн посмотрел в ту сторону и увидел, как мимо него стрелой пронёсся небольшой звёздный ялик. Он был полностью белым, а нос украшала пара остроконечных ушек — без сомнения, любимый транспорт Бай Хэн.

【Ах да, когда Бай Хэн превышает скорость, я делаю вид, что не замечаю. Только никому не говори.】

— Он помнил, что Мо Лиань говорила именно так.

Мо Лиань была самой сильной помощницей для всех управлений Сяньчжоу. Раз уж она применяла двойные стандарты правосудия к своей подруге, то бремя остановки гонщицы Бай Хэн, естественно, ложилось на плечи слабых, несчастных и беспомощных госслужащих.

Дань Фэн не успел посторониться, как вспотевшие чиновники уже узнали его и в отчаянии закричали:

— Это же Владыка Драконов! Владыка Драконов, пожалуйста, помогите остановить тот звёздный ялик, что превышает скорость! Всё произошло так внезапно, мы не успели запросить ялик у Управления Небесных Ладей для погони, да и, честно говоря, даже если бы запросили, всё равно бы не догнали…

«…»

Дань Фэн на мгновение задумался. Из чувства долга по поддержанию порядка на дорогах Лофу и заботы о психическом здоровье рядовых сотрудников, он поднял руку и применил Магию Облачного Песнопения, создав перед мчащимся со скоростью молнии яликом плотную завесу из тумана.

Дань Фэн знал, что для Бай Хэн с её навыками вождения пролететь сквозь этот туман не составит труда.

Но он также знал, что, учитывая её характер, она, скорее всего, окажет старому другу любезность и временно откажется от экстремальных испытаний вроде «три круга вокруг Лофу за минуту».

Как он и ожидал, Бай Хэн быстро поняла, что рядом Владыка Драконов, и не стала упрямиться. Она тут же прижалась к обочине, остановила ялик и, высунувшись наполовину, весело поприветствовала его:

— Привет, Пожиратель Луны! Давно не виделись, что это ты сегодня решил прогуляться?

— Фух, фух… Наконец-то догнали…

Не успел Дань Фэн ответить, как подоспели запыхавшиеся сотрудники Управления Земного Равновесия. Они выстроились живой стеной, словно перед лицом грозного врага, и надёжно перекрыли Бай Хэн путь к отступлению.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Лети, как птица, к своей горе (Часть 1)

Настройки


Сообщение