Она, словно боясь быть забытой, протиснулась между Бай Хэн и Цзин Юанем. Три головы оказались рядом, хвосты переплелись — живое воплощение диковинного слияния рас, способное напугать кого угодно тёмной ночью.
…
Дань Фэн смотрел на эту картину, и знакомое произношение легко сорвалось с его губ, когда он назвал имя девушки:
— Мо Лиань.
— Что вы трое делаете на дереве у входа в Линьюаньцзин?
*
— Дань Фэн, выслушай нас, у этого есть причина.
— Мм, говорите, я слушаю.
…
Трое гуманоидов переглянулись. Цзин Юань искоса посмотрел на Бай Хэн, Бай Хэн легонько потянула Мо Лиань за край одежды, но Мо Лиань отказалась принимать эстафету и, развернувшись, ткнула локтем Цзин Юаня в рёбра, создав идеальный замкнутый круг перекладывания ответственности.
Цзин Юань: «?»
Ну что за манеры, обижать самого младшего?
Понимая, что отвертеться не удастся, он громко откашлялся и встретил прохладный взгляд Дань Фэна.
— Дело вот в чём, Дань Фэн. Я помню, что скоро твой день рождения, и в этом году мы хотели как следует его отпраздновать. Не как для Владыки Драконов, не обращая внимания на правила народа Видьядхара, а просто для тебя, в нашем кругу.
Бай Хэн указала на верхушку дерева: — Смотри, мы там развешиваем цветные фонарики! Я говорила, что не надо тебе рассказывать, хотели устроить сюрприз, но Цзин Юань сказал, что это может обернуться скорее испугом, и настоял на том, чтобы позвать тебя и посоветоваться. Ну правда, мы же устраиваем тебе день рождения, разве именинник должен сам заниматься украшением?
…
Дань Фэн на мгновение замолчал, снова подняв голову и молча разглядывая неузнаваемый клён.
Дерево было тем же, и кленовые листья всё так же опьяняюще алели, но теперь оно было увешано разноцветными безделушками: тут и особые колокольчики из чёрного железа от Палаты Ремесел, и кричащие украшения из лавок Небес Долгой Радости, и новейшая модель «неоновой лампы в стиле „город-село“ с яркими контрастными цветами» от Корпорации межзвёздного мира (при включении случайным образом воспроизводит фоновую музыку для площадных танцев с разных планет), и даже осколки метеоритов, которые Мо Лиань принесла с собой из космоса…
Если он правильно помнил, в отличие от народа Видьядхара, на родине Мо Лиань — Звезде Мэйлу — отмечали день прибытия на планету их предка, Дракона Альбиона, называя его «Праздник Сошествия Святого Дракона». Вероятно, это и было их праздничное «Дерево Святого Дракона».
Сходство между деревом и драконом было, мягко говоря, неочевидным.
Несколько лет назад Бай Хэн во время путешествия в далёкую звёздную систему Тайпу Муэнь (TYPE-MOON) посетила Звезду Мэйлу и с тех пор не переставала восхищаться красотой Праздника Сошествия, твердя, что рано или поздно устроит нечто подобное на Сяньчжоу.
К сожалению, для жителей Сяньчжоу и народа Видьядхара, ценивших классическую сдержанную красоту (о лисах и говорить нечего), подобная эстетика казалась слишком преждевременной.
Дань Фэн снова и снова осматривал свой «подарок на день рождения» и пришёл к выводу:
Да, если преподнести это вот так, то это действительно будет скорее испуг.
— Для Драконьих Наставников.
Представить, как их хватит удар от вида этих контрастных неоновых огней, как у них потемнеет в глазах… разве это не прекрасно?
Дань Фэн не выдал своих мыслей, достойных мятежного подростка, а лишь спокойно спросил:
— Долгоживущие редко празднуют дни рождения. Говорите честно, чья это была идея?
Цзин Юань (указывая на Мо Лиань): — Её.
Бай Хэн (указывая на Мо Лиань): — Её.
Мо Лиань: «?»
Ну что за манеры, подставлять самую старшую?
Вот так, всё давление перешло на неё.
Но это не проблема, она всегда умела справляться с давлением, иначе её психическое состояние не было бы таким здоровым.
Поэтому она гордо выпрямила спину и даже взмахнула хвостом, чтобы её великолепная серебристо-белая чешуя переливалась всеми цветами радуги — не хотелось ударить в грязь лицом перед этим утончённым Владыкой Драконов народа Видьядхара.
— Верно, это была я. Я — дракон с другой планеты, и у нас, даже если мы живём тысячи лет, принято каждый год праздновать день рождения!
…
Дань Фэн помолчал, пытаясь подобрать слова, которые не слишком ранят — для него это было несколько сложно, ведь большую часть жизни он либо обменивался колкостями с Драконьими Наставниками, либо ранил их в одностороннем порядке.
К счастью, он вспомнил фразу, часто встречавшуюся на форумах Лофу. Не слишком обидную, не особо оскорбительную, но способную охладить пыл некоторых чересчур бурных фантазий.
— Идея неплохая, но в следующий раз не стоит.
— ……………………Ох.
Мо Лиань послушно ответила, её хвост и веки поникли, не скрывая разочарования.
— …В любом случае, спасибо за твои старания. Это культурные различия, не принимай близко к сердцу.
Дань Фэн неожиданно почувствовал себя виноватым, хотя и не понимал почему.
Цзин Юань и Бай Хэн были его старыми друзьями, которых он знал как облупленных. Иногда они шумели, но не переходили границ. Однако эта девушка была другой.
Как она сама сказала, идеи «дракона с другой планеты» часто казались неуместными на этом Сяньчжоу, парящем в космосе семь тысяч лет, а для него, никогда не покидавшего корабль, они были и вовсе непостижимы.
Дань Фэн не понимал, но ему это не не нравилось.
Скорее, именно потому, что он не понимал, он неосознанно уделял девушке больше внимания, пытаясь услышать её слова, почувствовать её настроение, чтобы больше не разочаровывать её своей сдержанной реакцией.
Это было сложно, но он был готов стараться.
Каждого друга, который видел в нём «человека», он хотел ценить по-человечески.
Просто из-за своего характера Дань Фэну всегда требовалось прилагать больше усилий, чем другим, чтобы удержаться среди людей, чтобы, ослабив хватку, не улететь обратно в облака.
Как, например, сейчас —
— Мо Лиань.
Когда Цзин Юань и Бай Хэн ушли собирать вещи, Дань Фэн остановил девушку, чтобы задать давно мучивший его вопрос.
— Мо Лиань, я не понимаю.
Мо Лиань: — Чего?
— Ты…
Дань Фэн сделал паузу, перебирая воспоминания с момента их знакомства, пытаясь упорядочить сумбурные мысли.
— Мы с тобой действительно одного происхождения, но Вселенная огромна, потомки драконов — это не только Видьядхара. Ты всегда можешь найти более радушных и приветливых сородичей. Почему ты остаёшься на Сяньчжоу и тратишь своё время и силы на меня?
— О, это…
Мо Лиань, шедшая впереди вприпрыжку, остановилась и обернулась, заложив руки за спину.
Искусственный свет пещеры-небосвода Сяньчжоу упал на её лицо. Яркие золотистые волосы развевались на ветру, и сама она сияла, как маленькое солнышко, излучая тепло изнутри.
— Полагаю, ты хочешь спросить, почему ты мне так нравишься? История немного длинная, хочешь послушать?
Она улыбнулась, моргнув, и поправила растрепавшиеся на морском ветру волосы, устремив взгляд вдаль, за пределы пещеры-небосвода.
— Если точнее, всё началось ещё до моего рождения…
(Нет комментариев)
|
|
|
|