Глава 9: Снежное поле (Часть 1)

В тот год, в канун Нового года.

Сюй Цинму до сих пор помнит, что произошло в ту новогоднюю ночь.

В тот вечер она радостно смотрела фейерверк, прижавшись к окну дома Жэнь Синъюаня, но Жэнь Синъюань был злоязычен и наговорил ей кучу самодовольных гадостей. Она вдруг так рассердилась, что разрыдалась в голос, слёзы и сопли текли ручьём.

Он услышал её плач, подошёл к ней и нежно вытер ей лицо платком.

Затем он присел перед ней, позволил ей прислониться к его плечу, уверенно встал, крепко поддерживая её, и шаг за шагом пошёл по снегу, неся её домой.

В безлюдном переулке горели фонари, мигали гирлянды. Она лежала у него на спине, крепко обхватив его шею, всхлипывая от плача. Её холодное от слёз лицо прижималось к его горячему лицу.

Она плакала от усталости и сонливости, но всё равно помнила, как отдавала ему приказы, снова и снова всхлипывая, говорила:

— Братик, ты потом запустишь для меня фейерверк в сто раз больше, чем у Жэнь Синъюаня, хорошо?

В ту очень холодную ночь её давно умерший старший брат без колебаний ответил ей одним словом: «Хорошо».

Словно «хорошо», обещание ценой в тысячу золотых.

Сюй Цинму очнулась от воспоминаний и медленно посмотрела за главные ворота.

Человека, который только что стоял там и спрашивал её «Красиво?», теперь снова не было видно. Там было пусто, словно его никогда и не было этой ночью.

Сюй Цинму снова подняла голову, глядя на фейерверки, которые продолжали расцветать в ночном небе. Она подумала, что у неё действительно слишком богатое воображение, она слишком витает в облаках.

Не говоря уже о том, насколько дорого стоил бы такой огромный фейерверк, просто место, где Цзи Яньбэй только что стоял у ворот дома её бабушки, было слишком близко. Чтобы фейерверк выглядел так, его нужно запускать издалека. Это никак не мог быть Цзи Яньбэй.

Так что, должно быть, это было совпадение.

Но фейерверк этой ночью действительно был самым большим и красивым, который она видела в своей жизни.

Сюй Цинму подняла голову, глядя на ночное небо. Фейерверки всё ещё расцветали, яркие и ослепительные, великолепные, как звёздная река.

Фейерверки отражались в её сияющих глазах, и её глаза тоже были похожи на звёздную реку.

**

Около одиннадцати вечера ели пельмени. Сюй Цинму не заметила и наткнулась на монетку, запечённую в пельмене, так что клычок заболел.

Ей попалась монета в пять цзяо.

Найти монетку в канун Нового года — к счастью, к удаче. Бабушка и дедушка с улыбкой поздравили её, пожелав разбогатеть, обрести большую удачу и добиться успехов в учёбе в Год Лошади, 2014.

Сюй Цинму послушно поблагодарила, встала, промыла монетку в раковине и убрала её. Вернувшись, она села и продолжила размышлять, что же происходит с Цзи Яньбэем.

Пока она думала, вдруг услышала, как младший дядя спросил, обращаясь к двери:

— Вторая сестра, что это? В канун Нового года тебе кто-то принёс подарок?

Сюй Цинму подняла голову и посмотрела на дверь.

Её мама только что вернулась с улицы, держа в руках что-то. Она поставила вещи у ног, снимая пальто, и сказала:

— Сын моей подруги, он в этом году тоже вернулся к своему дедушке по материнской линии на Новый год, принёс пирожные в форме рыбок. Изобилия год за годом.

Мама Сюй говорила немного расплывчато, не уточнив, сын какой подруги и дедушка какого сына.

Младший дядя тоже больше не спрашивал, словно они нарочно избегали упоминания этого имени.

И казалось, что во время запуска фейерверков они не видели Цзи Яньбэя у главных ворот, словно сцена, которую она видела — Цзи Яньбэй под фейерверками — была лишь её воображением.

Сюй Цинму не хотелось продолжать есть пельмени, и она не хотела вставать из-за стола. Она сидела и смотрела французскую версию Свинки Пеппы на iPad.

Спустя некоторое время Сюй Цинму всё-таки не выдержала и тихонько сказала маме, сидевшей рядом:

— Мама, это…

Она только начала говорить и остановилась.

Мама Сюй равнодушно спросила:

— Малышка, что случилось?

Сюй Цинму открыла рот, но всё же проглотила слова, которые хотела спросить: «Вы только что не видели Цзи Яньбэя?» и «Почему Цзи Яньбэй живёт у нас? Тётя Синь и дядя Цзи тоже вернулись на Новый год?»

Мама Сюй, видя, как она мнётся, всё поняла, с улыбкой отложила палочки и тихо спросила Сюй Цинму на ухо:

— Малышка, у тебя начались дела? Не взяла прокладку?

Сюй Цинму: «…»

**

Вся семья смотрела Весенний гала-концерт до двенадцати, а затем вместе с телевизором отсчитывала последние секунды до Нового года. Все вместе крикнули «С Новым Годом!», а затем каждый пошёл звонить родным и друзьям, чтобы поздравить их.

Папа Сюй немного отличался. Его хобби была фотография. Он достал свою зеркалку, сделал снимки, затем подключил её к телефону, синхронизировал фотографии в альбом и выбрал девять снимков, чтобы выложить в ленту WeChat.

Профессор Сюй был простым и доступным, не высокомерным, но немного любил похвастаться. Обычно он больше всего любил фотографировать жену и дочь, выкладывая в ленту WeChat всё подряд, и по большим, и по мелким поводам.

Сегодня он выложит фото жены, круто играющей на барабанах, завтра — фото дочери, которая вот-вот заплачет от страха на лыжах.

Сегодня он выложит фото одежды, которую жена с дочерью купили ему на улице, завтра — фото дочери с гордым видом, потому что её французский, который она учила у дяди, улучшился.

В семье Сюй было принято не вмешиваться в хобби друг друга, поэтому мама Сюй и Сюй Цинму никогда ему не мешали.

Поэтому любой, кто был другом профессора Сюя, мог увидеть весь мир его семьи в его ленте WeChat.

Папа Сюй выложил фотографии в ленту WeChat и только потом начал отвечать на звонки с поздравлениями.

Сюй Цинму тоже приняла два звонка с поздравлениями. Повесив трубку, она подошла к окну, посмотрела на снеговика и гирлянды снаружи, и позвонила Жэнь Синъюаню.

Телефон быстро ответил.

Новый год, новое начало. Сюй Цинму радостно сказала:

— Синсин, с Новым годом!

— Передай мои поздравления дяде и тёте!

Но Жэнь Синъюань даже не поздравил Сюй Цинму. Вместо этого он загадочно и взволнованно сказал:

— Муму! Сестрица Сяо Си позвонила мне поздравить с Новым годом! Как думаешь, я ей тоже нравлюсь?

Сюй Цинму: «?»

Не слишком ли Жэнь Синъюань самоуверен?

Когда Сюй Цинму только догадалась, что Жэнь Синъюань тайно влюблён в Сестрицу Сяо Си, она внимательно обдумала этот вопрос.

Жэнь Синъюань учился во втором классе старшей школы, а Сестрица Сяо Си — на втором курсе университета. Хотя разница всего три года, между старшей школой и университетом существует очень странная пропасть.

Все считали, что старшеклассники и студенты университета — это совершенно разные миры, поэтому Жэнь Синъюань и Сестрица Сяо Си тоже были людьми из разных миров.

Думая так, Сюй Цинму не знала, кого она пытается убедить — себя или Жэнь Синъюаня.

Она тихо сказала:

— Синсин, я не хочу тебя расстраивать, но мне правда кажется, что они не будут любить старшеклассников.

Жэнь Синъюань был очень чуток:

— Они? Кто они?

Сюй Цинму прикусила язык и быстро ответила:

— Я говорю о студентах университета. Студенты университета не будут любить старшеклассников.

— Такое ощущение, что первокурсники любят старших, а четверокурсники — младших. Старшеклассники, кажется, не попадают в их поле зрения.

— Возможно, они хорошо к тебе относятся из вежливости?

— Или, возможно, из стремления к совершенству своей личности?

— Наверное, с большой вероятностью, это не из-за симпатии.

— Иначе скажи, чем мы, маленькие школьники, можем им понравиться?

Жэнь Синъюань немного подумал, всё больше погружаясь в её логику, и даже нашёл её слова разумными. Внезапно он очень рассердился:

— Заткнись, вешай трубку.

Сюй Цинму тут же пожалела, что сказала правду в Новый год. Она поспешно сказала:

— Синсин, подожди минутку.

Жэнь Синъюань очень нетерпеливо спросил:

— Опять что?

Сюй Цинму серьёзно наставляла:

— Синсин, тебе нужно быть здоровее. Не нужно постоянно мечтать о Сестрице Сяо Си.

— После пробуждения это только расстраивает и вредит здоровью, понимаешь?

Жэнь Синъюань: «?»

Жэнь Синъюань резко повесил трубку.

Кажется, он был смущён и разгневан.

Он совершенно забыл подумать, не снились ли Сюй Цинму тоже нездоровые сны, раз она так его наставляла.

Но после того, как он повесил трубку, Сюй Цинму не ушла, держа телефон, и немного постояла у окна, размышляя.

Ей, кажется, было очень легко понять чувства Жэнь Синъюаня, она почему-то очень хорошо его понимала.

В конце концов, Сюй Цинму долго думала и всё же в канун Нового года, в ночь Чуси, заботливо отправила Жэнь Синъюаню в WeChat тёплое сообщение:

— Синсин, Сестрица Сяо Си очень хорошая, и ты тоже очень хороший. Я тоже надеюсь, что Сестрица Сяо Си тебя полюбит.

Но Жэнь Синъюань вдруг превратился в юриста, не оставляющего следов, и ответил ей строчкой:

— Когда это я говорил, что она мне нравится?

Сюй Цинму: «…»

Этот неблагодарный паршивец, зря она его утешала.

Сюй Цинму снова позвонила Цзян Ханьхань, чтобы поздравить её с Новым годом.

Поговорив по телефону, она вернулась в комнату спать.

Проходя мимо балкона, она увидела, что мама пьёт там красное вино, а папа курит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Снежное поле (Часть 1)

Настройки


Сообщение