Сюй Цинму подумала, что из вежливости ей действительно следовало бы подойти и поздороваться с этим старшим сокурсником.
Но в руке у неё всё ещё была зажигалка.
Зажигалка — вещь, казалось бы, обычная, но всё зависит от того, кто её держит.
Если зажигалка в руках у старшеклассницы, хорошего обычно не подумают.
Она боялась, что Цзи Яньбэй пожалуется на неё.
К тому же, ей очень не нравилось, когда на неё ворчали и читали нотации.
Пока Сюй Цинму колебалась, Цзян Ханьхань уже увидела лицо Цзи Яньбэя.
Это же тот красавчик из кинотеатра!
Это же тот старший сокурсник, что живёт у Сюй Цинму!
С таким лицом, с такой фигурой ему прямая дорога в звёзды, чтобы осчастливить своим видом всё человечество!
Однако Цзян Ханьхань помнила, что в тот день Сюй Цинму минут десять переписывалась с ней в WeChat, и ей, кажется, не очень понравилось, как Цзян Ханьхань фантазировала насчёт Цзи Яньбэя.
Причиной Сюй Цинму назвала то, что ранние отношения — это плохо, а слишком много мыслей о подобных вещах мешает учёбе.
Но Цзян Ханьхань знала Сюй Цинму четыре или пять лет и понимала, что её показная послушность — лишь маска. Сюй Цинму была мастерицей притворяться паинькой.
Особенно когда они втроём — она, Сюй Цинму и Жэнь Синъюань — проводили время вместе, Сюй Цинму вела себя очень свободно и раскованно, часто забывая о правилах, ненавидя рамки и делая только то, что хотела.
Поэтому Цзян Ханьхань немного подозревала, не позволяет ли Сюй Цинму себе тайком какие-нибудь «грязные мысли» о Цзи Яньбэе.
Цзян Ханьхань нарочито быстро подбежала к нему, уставившись прямо в красивое лицо Цзи Яньбэя, и протянула обе руки, желая пожать его руку:
— Здравствуйте, красавчик! Мы с вами раньше виделись… а, нет, я видела вас в кинотеатре! Посмотрите, какой большой мир, а мы случайно встретились здесь, это точно судьба! Может, подружимся, добавим друг друга в WeChat?
Сюй Цинму: «?»
Цзи Яньбэй не ответил Цзян Ханьхань. Его улыбка мгновенно исчезла, неторопливая элегантность сменилась отстранённым безразличием.
Затем, вероятно, из уважения к Сюй Цинму, он всё же не проигнорировал Цзян Ханьхань полностью, кивнул ей и сказал: «Здравствуйте».
Цзян Ханьхань: «?»
Но ведь в тот день в кинотеатре он не был таким холодным с красивыми девушками, которые к нему подходили?
Сюй Цинму немного забеспокоилась и легонько потянула Цзян Ханьхань за рукав.
Цзян Ханьхань обернулась и посмотрела на Сюй Цинму. Она почувствовала какую-то странную атмосферу между Цзи Яньбэем и Сюй Цинму. Неужели Цзи Яньбэй был так холоден из-за присутствия Сюй Цинму?
Поскольку он жил у Сюй Цинму, ему нужно было вести себя приличнее?
Цзян Ханьхань ничего не поняла и решила пока замолчать, отступив к Сюй Цинму и тайно наблюдая.
Сюй Цинму знала, как изобразить из себя послушного ребёнка, вызывающего умиление. Она подняла лицо и тихо произнесла:
— Здравствуйте, старший сокурсник. Я пришла посмотреть кино.
Смотреть кино в бильярдном зале?
Цзи Яньбэй постепенно улыбнулся. Эта причина, на первый взгляд, звучала просто великолепно.
«Этот человек очень красиво улыбается», — подумала Сюй Цинму.
В таком освещении и обстановке его улыбка выглядела на удивление чистой — такой, что при взгляде на неё настроение заражалось приятной лёгкостью.
Цзи Яньбэй улыбался и неторопливо заговорил с ней:
— Здравствуй, Цинму. А я пришёл делать уроки.
Сюй Цинму: «…»
Он передразнивал её и подшучивал над ней.
Сюй Цинму подумала, что нужно сохранять спокойствие. Она представила стопки заданий, которые ей нужно сделать: за каждый выполненный лист — плюс один балл. Она изо всех сил старалась отвлечься.
Подумав так, Сюй Цинму успокоилась, кивнула Цзи Яньбэю, взяла Цзян Хань Лицзяхань за запястье и собралась уходить.
В этот момент Цзи Яньбэй взял кий, потёр набойку мелом и небрежно спросил Сюй Цинму:
— Поиграешь?
Сюй Цинму покачала головой:
— Старший сокурсник, я не умею.
Она не умеет?
Цзи Яньбэй не поверил.
— Брат Бэй.
Пока Цзи Яньбэй и Сюй Цинму разговаривали, Бу Фэй бросил кий и машинку (подставку для кия), подошёл, положил руку на плечо Цзи Яньбэя и, уставившись на Сюй Цинму, спросил:
— Эта красавица — твоя младшая сокурсница? Значит, и моя тоже?
С того момента, как Сюй Цинму вошла, Бу Фэй не сводил с неё глаз, потому что девушка была очень красива.
Она была очень юной, держала в руках белый пуховик, была одета в простую белую рубашку, волосы распущены — казалось, она только что вымыла голову, и волосы ещё не до конца высохли. Её красивые глаза ясно мерцали.
Войдя в этот прокуренный бильярдный зал, она словно сошла со страниц смутных юношеских фантазий о первой любви — девушка, которая летом сидит на качелях в длинном платье и красиво смеётся, а летний ветерок играет в её длинных волосах. Такая чистая и прекрасная.
И когда она обратилась к Цзи Яньбэю «Старший сокурсник, здравствуйте», её голос был таким мягким, проникающим в самое сердце, что хотелось поболтать с ней.
Увидев пылкий взгляд Бу Фэя, Цзи Яньбэй слегка прищурил улыбающиеся глаза и искоса посмотрел на руку Бу Фэя, лежащую на его плече.
Он взглянул на Сюй Цинму, его голос оставался тихим и мягким:
— Не младшая сокурсница, а сестрёнка.
Сестрёнка.
Услышав это, Сюй Цинму опустила голову.
Бу Фэй совершенно не заметил внезапно возникшей вокруг него опасности и не почувствовал предупреждения в словах Цзи Яньбэя «сестрёнка» — если хочешь замышлять недоброе, сначала спроси разрешения у него, Цзи Яньбэя.
Бу Фэй по-прежнему сосредоточенно смотрел на мягкую и красивую девушку.
Сюй Цинму почувствовала на себе пристальный взгляд друга Цзи Яньбэя и медленно подняла голову.
Друг Цзи Яньбэя был чуть ниже и чуть полнее его, выглядел довольно дружелюбным. Она слегка кивнула ему и улыбнулась в знак приветствия.
Увидев улыбку на лице девушки, Бу Фэй окончательно застыл. Девушка была действительно чертовски красива.
Глаза, словно звёзды, белоснежная с розовым оттенком кожа, милая детская припухлость щёк, нежный голос — всё это вызывало желание ущипнуть её за щёчку. К тому же, она была похожа на тех милых, упругих кукол из торгового центра. Её так легко обидеть!
Он с детства завидовал одноклассникам, у которых были «греющие душу курточки» (ласковое прозвище для дочерей) и мягкие сестрёнки, которых можно было дразнить.
— Привет, сестрёнка, меня зовут Бу Фэй, можешь звать меня брат Фэй.
Сказав это, Бу Фэй очень захотел ущипнуть её за щёку, но, конечно, не осмелился на такую наглость. Он лишь осмелился протянуть руку, чтобы пожать её — наверняка её рука тоже была мягкой.
Но рука Бу Фэя застыла на полпути — её схватили и с силой вывернули назад. Бу Фэй тут же завопил от боли:
— Чёрт, больно, больно! Брат Бэй, больно, больно, полегче!
Цзи Яньбэй и не думал отпускать Бу Фэя, он продолжал выкручивать ему руку.
При этом на его лице всё ещё играла улыбка, вернее, полуулыбка.
Только после того, как Бу Фэй несколько раз взмолился о пощаде, Цзи Яньбэй смилостивился и отпустил его. Но на этом он не успокоился, его аура оставалась небрежно-холодной.
Эта холодность напоминала инстинктивную ауру, которую испускают животные во время борьбы за территорию.
Бу Фэй от боли остолбенел и лишь спустя некоторое время, сквозь боль, запоздало понял, почему Цзи Яньбэй так поступил с ним.
Кажется, это было что-то вроде «гнева из-за красавицы».
Но он ведь просто хотел пожать девушке руку!
Он же ничего другого не делал!
Сюй Цинму тоже была немного ошеломлена увиденным.
Сила в руках у этого Цзи Яньбэя была немаленькая.
Получив выволочку, Бу Фэй осознал серьёзность ситуации и больше не осмеливался вести себя неподобающим образом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|