Глава 16. Предостережение Цзи Хэна

Я не ожидала, что однажды смогу быть настолько невозмутимой.

Любовь или ненависть, привязанность или обида — в этот момент все эмоции рассеялись как дым. Просто случайный взгляд, улыбка в знак приветствия — просто и прекрасно.

Увидев Цзи Хэна, я не испытала того волнения, которое представляла себе. Я лишь подумала, что развитие событий было неожиданно смешным.

Я не хотела намеренно что-то предпринимать. Раз уж мы стали чужими, то и должны были оставаться посторонними.

Сохраняя внутреннее спокойствие, я хотела пройти мимо него. Неожиданно, но в то же время закономерно, Цзи Хэн окликнул меня.

Я остановилась и спокойно посмотрела на него, вежливо, но отстраненно спросив: — Что-то случилось?

На его лице все еще было сложное выражение, невозможно было понять, рад он или страдает. В его глазах читались колебания и борьба.

Я вдруг поняла, что с тех пор, как перестала питать к нему какие-либо иллюзии и надежды, при каждой встрече выражение его лица было сложным и странным. Он словно хотел что-то сказать, но не решался, и в то же время пытался что-то показать.

Возможно, он считал меня слишком умной и самонадеянно думал, что я все понимаю по намекам. Откуда ему было знать, что я давно перестала гадать, отпустила все и стала безразличной?

— Су Янь, ты изменилась.

Услышав это, я невольно усмехнулась: — Хм… Я изменилась? Человек, который никогда меня не знал, с ходу говорит, что я изменилась. Тебе не кажется смешным такой уверенный тон?

— Су Янь, — он слегка нахмурился и повысил голос. — Кто сказал, что я тебя не знал? Признаю, тогда я поступил с тобой несправедливо. Даже если я тебя тогда не любил, мы все-таки были близки какое-то время. Не может быть, чтобы я совсем ничего о тебе не знал. К тому же…

Я неопределенно пожала плечами. Слышать, как он так спокойно и легко произносит слова «не любил», было все еще немного неприятно, но это чувство было незначительным.

— Цзи Хэн, с каких пор ты стал таким нудным? К тому же, при мне ты всегда был прямолинеен и говорил ранящие слова. Что же сейчас мешает тебе сказать то, что ты хочешь?

Цзи Хэн все-таки оставался тем гордым Цзи Хэном. Услышав мои колкости, он, возможно, почувствовал себя задетым и холодно ответил: — Су Янь, ты можешь говорить нормально? Я пришел к тебе не для того, чтобы спорить или выслушивать твои упреки.

— Я тебя не звала. Ты можешь прямо сейчас развернуться и уйти. Думаю, для тебя это легко, — вспомнив, как он тогда ушел без малейшего сожаления, я все еще немного обижалась.

Не знаю почему, но, услышав мои слова, Цзи Хэн вдруг расслабился, на его лице появилось выражение некоторой беспомощности.

Меня удивил такой его поступок. Ситуация, и без того туманная и непонятная, стала еще более странной.

— Су Янь, ты хорошая девушка, я знаю, ты всегда была очень доброй. Я не хочу, чтобы из-за меня ты совершила ошибку. Я знаю, что сейчас у меня нет права так говорить, и причиненную тебе боль уже не исправить. Но я искренне желаю тебе всего хорошего. Я хочу, чтобы у тебя все было хорошо, и еще больше хочу, чтобы ты оставалась такой же чистой и доброй, как всегда. Су Янь, я никогда не говорил, но на самом деле ты очень хорошая.

Глядя на его лицо с выражением легкой заботы, я на мгновение растрогалась. Но тут же почувствовала раздражение. Эти слова Цзи Хэна были сказаны слишком поздно. Почему он не сказал их раньше, а именно тогда, когда уже ничего нельзя было исправить?

— Цзи Хэн, что ты все-таки хочешь сказать? Говори прямо, не нужно ходить вокруг да около. Неужели ты думаешь, что я все еще такая же глупая и доверчивая, как раньше, и меня можно обмануть парой красивых слов? Цзи Хэн, скажи мне, откуда у тебя такая уверенность, что я до сих пор от тебя без ума?

— Конечно, сейчас ты от меня не без ума. Сейчас твою душу уже полностью забрал Цзянь И.

— Цзи Хэн, не нужно втягивать посторонних в наши дела.

— Посторонних? Су Янь, ты все такая же лицемерка. Неужели ты думаешь, я не знаю, что вы сейчас с Цзянь И в самом разгаре?

Услышав язвительный тон Цзи Хэна, я замолчала, перестав говорить. Я лишь смотрела на него с загадочной полуулыбкой, полной едва уловимого смысла. Я смотрела прямо на него, пока он не смутился и неловко не бросил на меня сердитый взгляд.

— Что ты так на меня смотришь?

— А что такого? Тебе же всегда нравилось, когда на тебя смотрят.

Наконец, Цзи Хэн посерьезнел: — Су Янь, я сегодня пришел не для того, чтобы ссориться с тобой. Я действительно хочу тебе кое-что сказать.

— Внимательно слушаю.

Цзи Хэн глубоко вздохнул, его лицо стало еще серьезнее: — Су Янь, держись подальше от Цзянь И. Ты его не знаешь, он нехороший человек.

— Нехороший человек? А что такое хороший и что такое плохой человек? — Он взглянул на меня, но не ответил. Я продолжила: — Я действительно его не знаю, но я никогда не видела, чтобы он делал что-то плохое. Почему я должна считать его плохим? По-твоему, всех, кого я не знаю, нужно считать плохими? Даже если он плохой, то, с кем я общаюсь и с кем сближаюсь, кажется, тебя не касается.

— Су Янь, когда ты успела потерять способность различать правду и ложь? Ты многого не знаешь. Я же сказал тебе, что он нехороший человек. Неужели я могу тебе навредить?

— Трудно сказать. Ты ведь уже вредил мне. Думаешь, я все еще поверю твоим словам? Ты же должен знать, что давно потерял мое доверие.

— Су Янь, можешь не привносить сюда столько личных чувств? Я, Цзи Хэн, хоть и не святой, но я точно не стану намеренно клеветать и очернять. К тому же, мы были знакомы, неужели между нами не осталось даже капли доверия? Я пришел к тебе только потому, что не хочу, чтобы тебя снова использовали и ранили. Цзянь И гораздо сложнее, чем ты думаешь. По крайней мере, я знаю его лучше, чем ты.

— Цзи Хэн, доверие должно быть взаимным. Ты никогда мне не верил, так с какой стати ты требуешь, чтобы я верила тебе? Цзи Хэн, признаю, я и тебя не знаю. Я не знаю, зачем ты пришел на самом деле. Такие люди, как вы, очень заботятся о своем лице и эгоцентричны. Возможно, тебе просто не нравится, что я так близка с ним. Не из-за чего-то другого, а просто из-за твоего тщеславия. Даже если Цзянь И нехороший человек, на мой взгляд, в одном он намного лучше тебя: по крайней мере, он никогда по-настоящему меня не ранил.

— Су Янь, тебе не нужно постоянно ворошить прошлое. Я правда не хочу видеть, как ты снова страдаешь, не хочу, чтобы ты снова грустила. Если ты упорно не хочешь верить, я ничего не могу поделать. Скажу лишь в последний раз: близость с Цзянь И не принесет тебе ничего хорошего.

Глядя на спину уходящего Цзи Хэна, я тоже испытывала сложные чувства. Раз уж нас больше ничего не связывает, почему он так заботится и предупреждает меня, заставляя ошибочно полагать, что я ему все еще небезразлична?

Я, конечно, знала, что Цзянь И — нехороший человек. Но я уже была с ним заодно. Теперь что-либо говорить было слишком поздно.

Цзи Хэн, я не так хороша, как ты думаешь.

На самом деле, те вещи, которые кажутся нам такими прекрасными, часто скрывают неизвестное уродство.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение