Неизвестно как, но слухи распространились. В порыве чувств я даже побежала спросить Цяо Леле, не она ли это сделала. Из-за моего недоверия она начала со мной «холодную войну». Я не то чтобы ей не верила, просто все произошло так внезапно, что я растерялась и не знала, что делать.
Отчуждение Цяо Леле усилило мое чувство изоляции и беспомощности. Слухи разнеслись повсюду, и то, чего я так боялась, неизбежно случилось. Теперь, где бы я ни появлялась, меня сопровождали перешептывания и косые взгляды. Мне некуда было деться, оставалось только целыми днями сидеть в классе, стараясь как можно меньше слышать разговоров.
Глядя на мою трусость, Цзи Хэн выглядел так, словно досадовал, что я не оправдываю его надежд. Впервые за все время наших отношений он накричал на меня: «Су Янь, у тебя хоть капля достоинства есть? Я уже сомневаюсь, какой смысл в том, что мы вместе! Кто я для тебя? Если не хочешь быть со мной, скажи сразу, я не стану унижаться, ты мне не позарез нужна!»
После этого мы оба вступили в фазу «холодной войны». Мы не только не разговаривали в школе, но и перестали вместе ходить домой после уроков. Такое развитие событий привело к тому, что слухи изменились: теперь говорили, что я была для Цзи Хэна всего лишь очередной игрой. Вокруг раздавались радостные возгласы и одобрительные выкрики.
На какое-то время я растерялась. Казалось, в одно мгновение я потеряла все. Но давление общественного мнения придало мне смелости попытаться все вернуть. Я смирила гордость, чтобы спасти свою дружбу и любовь.
Цяо Леле не устояла перед моим жалобным взглядом и в конце концов простила меня, но она по-прежнему не одобряла моих отношений с Цзи Хэном: «Су Янь, Цзи Хэн слишком недосягаем, слишком ярок. Он тебе не подходит. Он как сияющее солнце, а ты — всего лишь пылинка. Если будешь с ним, рано или поздно он испепелит тебя дотла, и ты будешь невыносимо страдать».
Любовь легко лишает рассудка. Хотя я понимала, что Цяо Леле права, иногда люди все равно без оглядки идут навстречу гибели.
Когда я наконец набралась смелости пойти к Цзи Хэну, я увидела сцену, которая причинила мне невыносимую боль.
За углом учебного корпуса стояла красивая пара, нежно обнимаясь. Сладкие слова, разносимые воздухом, долетали до моих ушей без искажений. Смущение девушки, нежность юноши, взгляды, полные страстной любви… Таких взглядов между мной и Цзи Хэном никогда не было. Вернее, хотя Цзи Хэн и проявлял ко мне нежность, в его глазах никогда не было такого обожания, такого почти фанатичного восхищения…
Потом они сделали еще что-то, но мои глаза, полные боли, больше не могли на это смотреть.
Я убежала в панике. В этот момент я выбрала бегство, забвение, решила не придавать этому значения.
На мгновение я подумала сдаться, просто все бросить, но в конце концов не смогла.
Я отбросила так называемую гордость и остановила Цзи Хэна, который уже собирался уходить: «Цзи Хэн, я была неправа раньше. Вернись, пожалуйста. Мы можем быть как прежде?»
Цзи Хэн равнодушно посмотрел на меня: «Ты хочешь, чтобы я вернулся к тому времени, когда наши отношения нужно было скрывать от всех?» В его глазах была насмешка и полное презрение.
Такого холодного его я еще не видела. Вспомнив вчерашнюю сцену, я испугалась до полной растерянности: «Нет! Давай будем вместе, и пусть все знают, мне все равно». Я намеренно проигнорировала его холодность и быстро заговорила, лишь бы он вернулся, лишь бы мы снова были вместе.
Под моим взглядом его глаза постепенно смягчились. Он подошел и, как раньше, погладил меня по голове, сказав: «Вот если бы ты сразу так, то ничего бы и не было. Моя Янь, прости меня за отчуждение в последнее время. Я просто хотел, чтобы ты набралась смелости. Я хочу, чтобы мы могли открыто быть вместе. Я хочу громко заявить, что ты — мои глаза, понимаешь?»
Я снова утонула в его нежности. В этот момент я больше ни о чем не думала. Главное, чтобы он был рядом.
Я обнаружила, что моя спокойная жизнь окончательно осталась в прошлом.
Возможно, из-за Цзи Хэна я тоже в одночасье стала заметной фигурой. Наши запутанные отношения, то расставания, то примирения, вызывали у многих недоумение. Думаю, больше всего их смущало то, почему Цзи Хэн выбрал меня — такую обычную, ничем не примечательную, незаметную.
Осуждающие голоса раздавались со всех сторон, враждебность девушек была очевидна, но у меня не было пути назад. Хотя в душе я все еще боялась, я не смела отступать.
Это примирение полностью погрузило нас в состояние влюбленности. Днем он без стеснения приходил в мой класс, чтобы подурачиться со мной. После уроков он сразу же уводил меня. Мы сидели на скамейке в парке, я прислонялась к его плечу и молча смотрела на закат; или держались за руки и бродили по улицам и переулкам города.
Наступила глубокая осень. Каждое утро он ждал меня у ворот моего жилого комплекса, приносил горячее соевое молоко, заботясь о моем завтраке, и обнимал меня, чтобы согреть. Он заботливо поправлял мой шарф, развязавшийся от бега. Он засовывал мои руки в карманы своих брюк, согревая их своими большими теплыми ладонями без перчаток, прогоняя утренний осенний холод.
Со временем все наконец привыкли к нашим отношениям, и осуждающие разговоры постепенно стихли.
Думаю, в нашем возрасте люди все-таки добры, и бывает лишь немного зависти.
Под заботливой опекой Цзи Хэна я чувствовала себя как рыба в воде, опьяненная счастьем. Если бы не внезапная мысль приготовить для Цзи Хэна завтрак с любовью, если бы не внезапное желание побыть в роли ожидающей, я бы, наверное, совсем забыла ту сцену, которую видела.
В то морозное утро я осторожно несла контейнер с яичницей, которую приготовила, встав ни свет ни заря, и подошла к дому Цзи Хэна. Поскольку я встала слишком рано, улица была совершенно тихой. Чтобы спрятаться от холода, я присела под засохшим деревом. Мой серый свитер сливался с сухими ветками, делая меня почти невидимой. Время от времени падали последние сухие листья. В этой полной тишине, под падающими листьями, моя кровь застыла в жилах.
Я не могла поверить своим глазам. Оказывается, все то внимание, которое я получала каждое утро, доставалось мне уже после кого-то другого. Оказывается, то, что я считала идеальным, было лишь гнилым корнем. Оказывается, Цзи Хэн мог быть еще нежнее и заботливее.
Я должна была признать: та девушка была красивой и хрупкой, такой, что хотелось окружить ее всей своей заботой.
Я также поняла истинную причину, по которой Цзи Хэн никогда не носил перчаток, и почему в такое холодное утро он никогда не надевал куртку потеплее. Вспомнились его слова: «Моя Янь, без перчаток я могу чувствовать тебя по-настоящему, передавать тебе самое искреннее тепло моего тела и души. Я не боюсь холода, поэтому мне не нужно кутаться, как медведь». В этот момент мне вдруг захотелось громко рассмеяться. По лицу скатилось что-то холодное. Только сейчас я по-настоящему почувствовала, как ранит любовь.
Мне очень хотелось подбежать и потребовать объяснений, но я не смела. Я боялась потерять свою любовь, боялась, что то, что я считала бесценным, окажется всего лишь игрой, как и говорила Цяо Леле. Поэтому я могла лишь молча уйти, притворившись, что ничего не произошло, и только спросить себя мысленно: зачем ты вообще со мной встречаешься? Неужели я так и буду по-дурацки продолжать быть с тобой?
Забыла, кто когда-то сказал обо мне: «Су Янь, ты невероятно терпеливый человек. Что бы ни случилось, даже если это задевает твои личные интересы, ты будешь молчать и делать вид, что ничего не знаешь».
«Не смотри, что ты такая юная и выглядишь безобидной. На самом деле, я больше всего боюсь именно тебя. Таких, как ты, в лучшем случае называют великодушными, а в худшем — коварными. Я бы не осмелилась тебя задеть, боюсь, однажды ты так меня подставишь, что и костей не останется».
Тогда я не придала этому значения, посчитав слова преувеличением. Лишь позже я поняла, что тот человек был по-настоящему проницательным и видел все насквозь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|