С тревогой в сердце я провела этот день в каком-то оцепенении, но все было спокойно. Однако к концу дня меня охватило сильное, не поддающееся игнорированию чувство разочарования.
Я не понимала, чего именно ждала в тот момент, но упрямо продолжала искать какой-то ответ.
— Су Янь, пошли, — Цяо Леле собрала свои вещи и поторопила меня.
— Леле, иди пока одна, я еще немного попишу.
— Су Янь, ты сегодня весь день какая-то рассеянная. С тобой все в порядке? — Цяо Леле бросила на меня взгляд. Я промолчала, и ей, видимо, стало скучно: — Ладно, не буду тебя трогать. Возвращайся пораньше. До завтра.
Я и сама хотела бы знать, что со мной сегодня творится.
Целый день я терзала себя страхами и переживаниями.
С одной стороны, я боялась, что он придет искать меня, с другой — втайне надеялась на что-то.
Каждый раз, когда я слышала имя Цзи Хэна, мое сердце замирало, я навостряла уши, чтобы внимательно слушать, и тайно злилась, слыша, как он смеется и шутит с другими девушками. Каждый раз, когда я видела его проходящим мимо окна, я в панике отводила взгляд, делая вид, что учусь, но краешком глаза продолжала следить за ним, и чувствовала разочарование, когда его фигура полностью исчезала из виду.
Целый день в ушах звучал его соблазнительный голос: «Давай встречаться». В голове всплывало его красивое лицо с серьезным выражением. Я ведь так и не дала ему никакого ответа, но эгоистично не хотела, чтобы он связывался с кем-то еще. Я ведь не хотела, чтобы он вторгался в мою жизнь, но когда от него действительно не было никаких вестей, я чувствовала уныние и разочарование.
Су Янь, что с тобой?
Неужели ты действительно влюбилась в него?
Но разница между вами так велика… Как ты можешь его любить?
«Раз уж ты так по мне скучаешь, почему не пришла меня искать?»
«Я не смею. Ты такой выдающийся человек, как ты можешь по-настоящему быть со мной?» — Мне показалось, что у меня слуховые галлюцинации. Этот соблазнительный голос ясно задавал вопрос у меня в ушах.
«Почему невозможно?» — Голос не исчезал. Кажется, я сходила с ума от мыслей о нем.
Я изо всех сил потрясла головой, пытаясь избавиться от этих несбыточных мыслей. Опустив голову, я была поражена: я ведь решала задачи, а теперь весь черновик был исписан именем «Цзи Хэн».
У меня пропало всякое желание оставаться здесь. Я собрала рюкзак, собираясь уходить, не желая больше терзаться сомнениями, но, обернувшись, застыла на месте.
— Су Янь, скажи мне, почему это невозможно, — Цзи Хэн стоял передо мной, его темные глаза смотрели прямо на меня. Только тогда я поняла, что это не было моим воображением.
Мы снова шли вместе, но наши отношения уже изменились.
Признаюсь, я задержалась сегодня, потому что в сердце еще теплилась надежда. Раньше это было лишь предположением, а теперь стало реальностью. Чувствуя удовлетворение, я одновременно ощущала и беспокойство.
Я никогда не была смелой. Робко протянув руку, я потянула Цзи Хэна за рукав школьной формы и тихо спросила: — Цзи Хэн, можем ли мы не афишировать наши отношения? — Сказав это, я замерла в тревожном ожидании. Цзи Хэн всегда был человеком открытым и демонстративным, я не была уверена, что он согласится.
— Почему? — Он посмотрел на меня с недоумением. — В этом же нет ничего постыдного.
Я не знала, что ему ответить.
Почему? Потому что я боялась стать врагом общества для всех девушек, боялась обсуждений и злых слов, а еще больше боялась остаться в изоляции.
Но я не смела назвать эти причины и лишь молча опустила голову.
Видя мое молчание, Цзи Хэн, возможно, немного разозлился и спросил напористо: — Тогда чего ты хочешь? Чтобы мы вели себя как незнакомцы? Зачем тогда нам быть вместе? — Его вопросы застали меня врасплох. Я просто хотела сохранить свою спокойную жизнь и не подумала о чувствах Цзи Хэна.
В этот момент я почувствовала глубокое чувство вины, но у меня не хватило смелости согласиться на то, чтобы он все обнародовал.
Глядя на меня, Цзи Хэн беспомощно вздохнул: — Ладно, скажи сначала, как ты хочешь, чтобы я поступил.
Я была удивлена, что он согласится. Ошеломленно посмотрев на него некоторое время, я почувствовала тепло от его понимания и только потом сказала: — Просто… давай в школе будем вести себя немного отстраненно. Ты не будешь подходить ко мне, и я не буду тебя беспокоить. Будем просто вместе идти домой после уроков. Можем пока не говорить никому, хорошо?
Цзи Хэн поджал губы и посмотрел на меня глубоким, далеким взглядом. Я не могла понять, что означал его взгляд, не могла разглядеть ни радости, ни печали.
Я понимала, что с учетом наших нынешних отношений мое предложение было несколько чрезмерным, но я наивно полагала, что если он меня любит, то проявит снисходительность и поймет меня.
— Су Янь, обычно, когда люди влюбляются, они полны нежности и любви. Почему у нас это похоже на какое-то преступление и мучение? — Он не винил меня и не злился, просто задал этот вопрос. Не дожидаясь моего ответа, он продолжил сам: — Ладно, будь по-твоему. Что поделать, раз уж я выбрал тебя.
Он сделал вид, будто ему очень горько: — Эх, один неверный шаг — и вечное сожаление!
Возможно, поддавшись его настроению, я тоже решила подшутить: — Еще не поздно раскаяться.
Он сделал вид, что хочет меня ударить: — Бессовестная! Впрочем, теперь раскаиваться, кажется, уже поздно. Говорят, девушки — страшные существа. Я не хочу, чтобы ты потом скрежетала на меня зубами. Так что придется мне как-нибудь с тобой ужиться.
Всю дорогу мы шутили и смеялись, и я чувствовала небывалое счастье. Я думала, что Цзи Хэн действительно меня любит, так же, как и я его, иначе он не был бы таким снисходительным.
Тогда я еще не понимала, что иногда уступчивость и снисходительность не имеют ничего общего с любовью.
Однако радость от прогулки немного померкла из-за одной фразы, которую Цзи Хэн сказал, проводив меня до дома. В тот момент, когда я повернулась, чтобы войти, я услышала его голос — негромкий, но отчетливый: — Су Янь, на самом деле, ты довольно лицемерна. — Я не знала, что он имел в виду и говорил ли он это искренне. Я не смела глубоко задумываться над этим и просто сделала вид, что не слышала.
Как я и просила, Цзи Хэн никогда не подходил ко мне в школе. Иногда мы сталкивались, но вели себя как незнакомцы. Он никогда не удостаивал меня даже взглядом. Тогда я думала, что он так реагирует, потому что послушал меня, и даже какое-то время по-глупому радовалась этому. Сейчас, вспоминая об этом, я понимаю, какой смешной дурой была. Если бы он действительно любил, разве мог бы он не смотреть на меня даже украдкой? Настоящую любовь невозможно скрыть, просто решив ее скрывать.
Каждый день после уроков мы шли вместе. Иногда он просто провожал меня домой, иногда мы держались за руки и бродили по улицам, оттягивая время возвращения домой.
Иногда он устраивал маленькие сюрпризы: водил меня в разные места, где я никогда не была, показывал красивые виды, которых я никогда не видела. Иногда мы ходили в кино, сидели на задних рядах в темном зале, обнимались, шептались на ушко, признаваясь в любви.
Он нежно, снова и снова звал меня: «Моя Янь».
Кстати, по поводу обращения ко мне Цзи Хэн тоже долго мучился. Пока однажды после уроков он не сказал мне с решительным видом: — Су Янь, ты — моя Янь.
С тех пор он всегда звал меня «Моя Янь». Я как-то спросила его, не кажется ли ему это обращение слишком приторным. Он лишь глубоко посмотрел на меня и сказал: — Моя Янь — это мои глаза. Без глаз моя жизнь погрузится во тьму, в ней больше не будет света; а без моих глаз трудно выжить. Поэтому я не могу без моих глаз, и моя Янь не может уйти от меня. — Помню, тогда его голос был низким, а я была растрогана до глубины души.
Это были самые трогательные слова любви, которые я когда-либо слышала.
В то время мы делали все, что положено влюбленным. Я вкусила сладость любви, думая, что это и есть самая прекрасная любовь, та самая, о которой я мечтала, та самая близость между влюбленными. Я глубоко погрузилась в это, забыв, что красивые маки ядовиты.
Я всегда думала, что мы все делаем хорошо, что нас не раскроют, но забыла китайскую пословицу: «Шила в мешке не утаишь».
Первой, кто заметил неладное, была Цяо Леле. Однажды она с видом любопытного ребенка подкралась ко мне и таинственно спросила: — Ученица Су Янь, пожалуйста, признавайся честно, ты что-то от меня скрываешь? Например, что влюбилась?
Тогда я замялась, не находя слов, не понимая, как она догадалась. Но под ее строгим допросом я все же чистосердечно призналась. Помню, как она, выслушав меня, удивленно выругалась: — Черт, а ты хорошо пряталась!
Только позже Цяо Леле развеяла мои сомнения: — Ты знаешь, в каком состоянии ты была в те дни? Настоящая влюбленная девушка, каждый день румяная и застенчивая. Может, ты сама не замечала, но каждый раз, когда Цзи Хэн проходил мимо, твой взгляд неотрывно следовал за ним. Он уже ушел, а ты все смотрела, и взгляд у тебя был такой… мечтательный. Но я вот не заметила, чтобы Цзи Хэн как-то изменился. У него совершенно нет состояния влюбленного. Что у вас вообще происходит?
Я лишь сказала, что не позволила ему афишировать отношения. Тогда Цяо Леле посмотрела на меня с недоверием и сказала, что не видела никого глупее меня. Еще она сказала, что ей кажется, будто Цзи Хэн просто играет, ведь симпатию не скроешь, просто решив ее скрыть, и посоветовала мне не относиться к этому слишком серьезно. Хотя мне было неприятно это слышать, я подумала, что в ее словах есть доля правды.
(Нет комментариев)
|
|
|
|