При нежелательной помощи Ли Чжи, У Иси кое-как составила вполне разумный план сватовства, однако, чтобы сэкономить время и средства, многие вещи были максимально упрощены.
Помогая У Иси, Ли Чжи, который усердно бегал туда-сюда, чувствовал себя все более подавленным.
У него было странное ощущение, будто его драгоценную «маленькую китайскую капусту», которую он считал своим сокровищем, «подмяла свинья», причем эта глупая свинья совершенно не ценила ее. Хотя сам Ли Чжи не понимал, откуда взялось это странное чувство, будто Ло Цююнь — его родной человек.
Ли Чжи подумал: «Даже если бы я сам женился, я бы, наверное, так не переживал. А этот участник может так легкомысленно относиться к делу».
Ли Чжи мысленно поставил У Иси огромную метку «подлец».
Великий подлец У, с тех пор как обнаружил, что Ли Чжи, кажется, испытывает к Ло Цююнь некие чувства, не только не сдержался и не обратил внимания на «хрупкое сердце» Ли Чжи, который усердно ему помогал, но и постоянно поддразнивал его. То, что Ли Чжи до сих пор его не избил, говорило о его великодушии.
Еще хуже было то, что У Иси даже пригласила Ли Чжи пойти с ним/ней свататься, мотивируя это тем, что «с вами, уездным магистратом, господин Ло, возможно, согласится под вашим гнетом».
Несчастный Ли Чжи был в страшных сомнениях, но в конце концов неохотно согласился.
На самом деле, у «доброй и милой Главы Учения У» были свои причины так поступать. Как еще, не поддразнивая этого двуличного уездного магистрата, заставить его в будущем осознать свои чувства и честно выполнять роль «телохранителя»?
К тому же, «хрупкое сердце» нужно постепенно закалять, чтобы оно стало алмазом. Если Лу Раньцзя в будущем раскроет свою личность, удар будет еще сильнее!
При мысли о том, что произойдет, когда правда выйдет наружу, У Иси мысленно зажег/ла большую свечу за Ли Чжи.
Так что, лучше потренировать его сейчас, чтобы потом он смог выдержать удар.
Тогда это будет настоящее представление!
«Черт, почему я немного с нетерпением жду этого?» — тихо подумал/а У Иси.
Ну, ладно, на самом деле у У Иси просто скверный характер…
На самом деле, сейчас Ли Чжи и сам не понимал, какие чувства он испытывает к выросшей Ло Цююнь.
Можно сказать, что когда он приехал в уезд Юньхуа, находящийся за тысячу ли, он сам не верил бы, что это не из желания повидаться со старым знакомым.
Но с тех пор, как прошло столько лет с детства, многое изменилось. Даже если Ли Чжи любил и ненавидел Ло Цююнь из своих воспоминаний,
это были лишь детские чувства, которые с возрастом должны были постепенно угаснуть.
Тем более, что сейчас он увидел саму Ло Цююнь. Она не только сильно отличалась внешне от той, что была в детстве, но и характер ее заметно изменился.
Сказать, что он ее любил, нельзя. Сказать, что не любил, тоже нельзя. Это было такое неопределенное, колеблющееся, тонкое отношение.
Но он никак не ожидал встретить У Иси, этого смутьяна, который через два дня после знакомства собирался обручиться с Ло Цююнь.
Ли Чжи еще не успел разобраться в своих запутанных и сложных чувствах, как вдруг появился У Яоцзинь и собрался просто забрать ее.
Эх, жизнь такая, не оставляет ни малейшего пространства для колебаний.
Ли Чжи тихо вздыхал о жизни, а тем временем У Иси уже раздражалась от всех этих утомительных церемоний.
Изначально она собиралась закончить дело сегодня, но из-за придирок этого педантичного уездного магистра все затянулось до поздней ночи.
Лу Раньцзя ждал/а в своем маленьком дворике целый день, но никаких новостей не было.
Сначала он/она невольно думал/а о всяком: что, если господин Ло не согласится?
С одной стороны, он/она говорил/а себе: «Тем лучше, если не согласится. Я, как настоящий мужик, совершенно не хочу жениться, даже понарошку».
С другой стороны, он/она думал/а: «Если не согласится, как же я буду жить дальше? Совершенно не хочу продолжать жить жизнью благородной девицы, не выходящей за ворота».
В таком напряженном и противоречивом состоянии он/она провел/а весь день.
К вечеру он/она узнал/а от маленькой служанки, что У Иси сегодня вообще не приходил/а.
Лу Раньцзя сначала страшно разозлился/ась, подумав: «Хотя мы только познакомились, мы все же на одной веревке. Как У Иси мог/ла быть таким/такой нечестным/нечестной!»
Через некоторое время Лу Раньцзя снова начал/а беспокоиться, не случилось ли с У Иси чего-нибудь.
С одной стороны, думая: «Почему я должен/должна беспокоиться о безопасности чертова гея? С другой стороны, мы ведь из одного мира, должны заботиться друг о друге. Что, если что-то действительно случилось?»
Так что весь этот день Лу Раньцзя провел/а в водовороте противоречий.
Когда У Иси, потративший/ая весь день на педантичного уездного магистра и не успевший/ая посвататься, поздно ночью свалился/ась с неба и постучал/а в «будуар» Лу Раньцзя, измученный/ая за весь день Лу Раньцзя был/а очень недоволен/льна.
Лу Раньцзя изо всех сил сдерживал/а эмоции, стараясь, чтобы тон не звучал как у обиженной женщины: — Эй, эй, разве мы не договаривались на сегодня? Имейте хоть немного чувства времени, ладно?!
У Иси весь день неохотно бегал/а туда-сюда, даже воды не успел/а выпить. Он/она налил/а себе воды, выпил/а стакан и сказал/а: — Даже не упоминай. Ты не знаешь, насколько придирчив этот Ли Чжи.
Как там у вас говорят… Ах да, он точно Дева!
— Мы уже в другом мире, давайте не будем больше ругать Дев, ладно?! — сказал/а Лу Раньцзя, настоящий, но совершенно не придирчивый Дева. — И что значит «у вас говорят»? Разве ты не из двадцать первого века?!
У Иси: — Что, если я скажу тебе, что я «древний», и еще и Великий Глава Дьявольского Учения? Поверишь?
Лу Раньцзя: — Ха-ха, только призрак поверит.
У Иси пожал/а плечами: — Ты сам/а не веришь.
Разговор уходил все дальше и дальше. Лу Раньцзя поспешно прервал/а эту бессмысленную тему: — Ты же говорил/а, что сегодня придешь… ну… это?
Произнося слова «свататься», Лу Раньцзя, как настоящий мужик, внутренне сопротивлялся/ась.
— Эм, ты про сватовство? Отложили, — беззаботно сказала У Иси.
У Иси совершенно равнодушна к таким вещам. В некотором смысле, та часть ее мозга, которая отвечает за отношения между мужчинами и женщинами, все еще туманна.
Не только романтические отношения, но и гендерное восприятие для нее — лишь физиологические различия.
Поэтому смена пола не повлияла на ее жизнь.
Но Лу Раньцзя другой. Он нормальный человек с нормальным восприятием полов.
Когда он был мужчиной, он думал, каким должен быть мужчина, и постоянно практиковал это.
Сейчас его душа живет в женском теле. Хотя эмоционально он твердо считает себя мужчиной, он подсознательно будет делать то, что соответствует его нынешнему статусу.
У Иси, даже обнаружив, что у нее мужское тело, не будет специально менять свои действия, делая то, что делала раньше.
Но Лу Раньцзя другой. Даже понимая в душе, что раньше он был мужчиной, он будет стараться вести себя на людях как подобает женщине.
Поэтому, заботясь как о своей душе «настоящего мужика», так и о «девичьих» мыслях своего тела, он очень серьезно относился к браку, а не так равнодушно, как У Иси.
— Не откладывай такие вещи самовольно! — Лу Раньцзя без слов посмотрел на собеседника, который совершенно не понял его/ее деликатности.
У Иси вспомнила, как Ли Чжи весь день придирался к ней и таскал ее туда-сюда, и разозлилась. Она подробно пожаловалась Лу Раньцзя на «отвратительные» поступки Ли Чжи.
Лу Раньцзя, выслушав, почувствовал/а своего рода злорадное удовольствие: «Мне сегодня было плохо, но раз тебе тоже плохо, мне радостно».
Слушая с удовольствием, Лу Раньцзя небрежно сказал/а: — Звучит так, будто этот уездный магистрат Ли сам хочет жениться на Ло Цююнь.
У Иси возбужденно хлопнула по столу и сказала: — Правильно! Я тоже так думаю!
Лу Раньцзя сначала испугался/ась звука удара по столу. Когда он/она понял/а, что сказал/а, он/она с ужасом и недоверием спросил/а У Иси: — Неужели этому парню действительно нравится… нравится… этот кто-то?
Тут же у него/нее забегали мурашки по коже. Плохое предчувствие оказалось верным.
У Иси погладила свою несуществующую бороду, приподняла подбородок Лу Раньцзя и распутным голосом сказала: — Красавица, ты выберешь меня или его?
Лу Раньцзя хлопнул/а по руке У Иси, убрав ее неуместную лапу, и без слов сказал/а: — Убирайся!
У Иси сначала изобразила ужас, затем схватилась за грудь и насмешливо сказала: — Значит, тебе нравится этот Ли Чжи, этот хрупкий ученый, не способный и курицу связать. Мне, великому герою, так грустно.
Лу Раньцзя с выражением лица «с меня хватит» уже собирался/ась что-то сказать, как вдруг услышал/а шум снаружи.
Лу Раньцзя, чья жизнь в последнее время была неспокойной, тут же насторожился/ась.
У Иси жестом велела Лу Раньцзя оставаться в комнате и быть осторожной, а сама взобралась на крышу, чтобы найти источник шума.
Двор, где сейчас жил Лу Раньцзя, был самым тихим из боковых дворов в усадьбе Ло. Изначально это не было местом проживания Ло Цююнь, но в те годы, когда Ло Цююнь и господин Ло друг друга терпеть не могли, она сама попросила переехать в этот почти заброшенный маленький двор, куда редко кто приходил.
Из-за удаленности, кроме нескольких почти заброшенных маленьких дворов, здесь не было ничего важного. В этом месте, кроме Лу Раньцзя и двоих других, редко можно было встретить живое существо.
Внезапный шум посреди ночи был очень необычным.
Луна этой ночью светила не очень ярко, к тому же шум внезапно прекратился.
У Иси на крыше никого не заметила и уже собиралась спускаться, как вдруг услышала неясный звук падения чего-то тяжелого.
Звук донесся из заброшенного маленького двора, отделенного от места проживания Лу Раньцзя стеной. Если идти по земле, этот двор кажется далеко от двора Лу Раньцзя, но с крыши они сливаются в одно целое.
Раньше из-за густых крон деревьев У Иси не заметила, но теперь, похоже, под кронами что-то произошло.
У Иси бесшумно приблизилась к кронам деревьев и, воспользовавшись их укрытием, посмотрела вниз. К своему удивлению, она увидела нечто неожиданное.
(Нет комментариев)
|
|
|
|