Мир «чжайдоу» (Часть 8)

Не только Ли Чжи считал У Иси извращенцем. Лу Раньцзя, которому стало неловко от пылкого взгляда У Иси, подумал: «Плохо дело, неужели этот Великий герой У заинтересовался Ло Цююнь!»

У Иси, на которого навесили две «шляпы» «извращенца», совершенно не обращала на это внимания.

Кто бы ни заблудился в горах на целых четыре дня и вдруг, выйдя из тупика, увидел своего работодателя в этом мире, тот был бы вне себя от радости.

Тело Ло Цююнь действительно было неважным. После разговора с ними обоими он держался из последних сил.

У Иси знала план Ли Чжи, но теперь, когда она получила представление о ситуации в Крепости Юньай, лучше всего было поскорее выбраться ради их безопасности.

Ли Чжи улыбнулся и сказал: — Я изначально планировал остаться в Крепости Юньай на некоторое время, дождаться, пока слуги приведут подмогу, а затем устроить совместную операцию изнутри и снаружи, чтобы разом покончить с этой бандой.

— А теперь? — спросила У Иси.

— Раз уж брат У входит и выходит из Крепости Юньай, словно там никого нет, естественно, я уйду вместе с вами, — ответил Ли Чжи.

Оставалось меньше часа до рассвета. Это было время, когда люди были наиболее сонными, и оборона Крепости Юньай была наименее бдительной.

У Иси подхватил Лу Раньцзя и под покровом ночи успешно покинула Крепость Юньай.

Лу Раньцзя, вероятно, был слишком утомлен за этот день, и тело Ло Цююнь просто не выдержало. Несмотря на все эти перемещения, он так и не очнулся.

У Иси впервые почувствовала, что это мужское тело ей немного пригодилось.

Хотя при жизни она неплохо владела боевыми искусствами, но если говорить только о силе без использования внутренней энергии, У Иси не смогла бы так легко поднять настоящую шестнадцати- или семнадцатилетнюю девушку.

Однако неловкость заключалась в том, что У Иси знала: под этим хрупким телом скрывается грубый мужик из XXI века. Летать, обнимая такого мужика, было довольно странно.

К счастью, Лу Раньцзя был без сознания, иначе ему было бы еще более неловко.

Устроив Лу Раньцзя в укромном месте, У Иси отправилась еще раз за Ли Чжи.

На этот раз это был живой, способный передвигаться молодой мужчина. Он серьезно отказался от предложения У Иси вынести его в той же позе, что и Ло Цююнь.

Чтобы его отказ был более убедительным, Ли Чжи даже уговорил У Иси отправиться в большое исследование Крепости Юньай!

Все это время Ли Чжи без умолку восхищался тем, какая замечательная здесь оборона. У Иси так и хотелось ударить его, чтобы этот болтливый парень заткнулся.

Они все еще были в лагере врага, и было ясно сказано вести себя тихо, но он все равно мог так болтать.

Не знаю, сможет ли этот человек перестать болтать, когда они доберутся до безопасного места.

Таща за собой любопытного «малыша», который во что бы то ни стало хотел поглубже изучить Крепость Юньай, они вдвоем приложили немало усилий, чтобы выбраться оттуда.

К тому времени, когда У Иси привела Ли Чжи туда, где оставила Ло Цююнь, уже рассвело.

Как только они приблизились к Ло Цююнь, они поняли, что дело плохо.

Тело Ло Цююнь, болезненное от природы, после всех этих ночных потрясений и так было на грани. Затем оно еще несколько часов пролежало на холодном ветру. Теперь у него был сильный жар, и он был без сознания.

У Иси подумала: «Плохо дело. Только что нашла работодателя, и вот он может сгореть до состояния идиота».

Не теряя времени, они немедленно решили отправить Ло Цююнь обратно в Городок Юньхуа.

Хотя У Иси не знала дороги, у Ли Чжи остались кое-какие воспоминания. Опираясь на небольшие воспоминания юности, они быстро добрались до Городка Юньхуа.

Найдя лечебницу и устроив там Ло Цююнь, и убедившись, что ее состояние не критическое, Ли Чжи тут же отправился обратно в уездную администрацию, чтобы заняться делами. Иначе, если бы слуги семьи Ли с подмогой отправились в Крепость Юньай сейчас, было бы нехорошо.

У Иси нечего было делать. Она пришла сюда, чтобы Лу Раньцзя жил в этом мире безбедно и спокойно до конца своих дней, поэтому, конечно, не собиралась уходить.

Что расстроило У Иси, так это то, что Ли Чжи, уходя, твердо заявил, что как только закончит дела, сразу же отправится в Усадьбу Ло.

Он выглядел так нетерпеливо, словно боялся, что если опоздает хоть на шаг, У Иси похитит Ло Цююнь.

Похоже, от этой «шляпы» «извращенца» ему так просто не избавиться.

Хотя я, Глава Учения, и ношу чужое лицо, я все же красив и элегантен, прекрасный молодой господин из смутного времени, верно? Неужели вы считаете меня извращенцем не из зависти?!

А? Если так, значит ли это, что он косвенно говорит, что я красива?

Хотя это чужое тело, почему-то приятно получать комплименты?

Если бы спешащий сейчас Ли Чжи услышал мысли У Иси, он бы спокойно ответил: «Ты слишком много думаешь. Если тебя считают извращенцем, то, скорее всего, из-за твоей пошлости».

У *великий извращенец* *гуляка* *забывающий друзей при виде красавицы* *самовлюбленный маньяк* Иси, в теплых лучах зимнего солнца, лежа на крыше лечебницы с мясным пирожком в зубах, лениво грелся и наслаждался «похвалой» Ли Чжи.

Тело Ло Цююнь, прошедшее через тысячи испытаний, обычная лихорадка переносилась легко. Когда эта госпожа проснулась в полдень, У Иси еще не закончила свой дневной сон.

Старый лекарь в лечебнице со странным выражением лица указал на крышу, намекая: «Скорее уберите этого извращенца, который любит спать на чужих крышах», и заодно настойчиво увещевал Лу Раньцзя.

— Я вижу, вы, скорее всего, хорошая девушка из знатной семьи. Не стоит постоянно якшаться с такими бродячими шарлатанами.

— Я, старик, повидал немало порядочных девушек, которых обманули, лишили денег и чести. Конец у них был очень печальный.

Лу Раньцзя: — …

У Иси на крыше вдруг чихнула и проснулась от сна: — Странно, кто это днем обо мне плохо говорит?

У Иси размялась, спустилась с крыши и, увидев уже бодрого Лу Раньцзя, сказала:

— Так быстро очнулся? Я думала, ты проспишь хотя бы до полудня.

Старый лекарь, неизвестно, потому ли, что У Иси занял крышу, которая принадлежала его котенку, или просто потому, что этот человек, хоть и выглядел прилично, не казался ему хорошим,

увидев, что У Иси спустилась, сердито фыркнул и вошел в дом.

У Иси: — ???

У Иси, не зная, когда она кого-то обидела, спросила Лу Раньцзя. Тот ответил, что тоже не знает.

Котенок, просидевший все утро в углу стены и злобно глядевший на У Иси, наконец дождался, когда этот «большой ленивый кот» спустится с крыши. Не смеящий выразить гнев котенок в два прыжка забрался на крышу и просто послал У Иси большой белый взгляд.

У Иси & Лу Раньцзя: — …

Двое, которых презирала кошка, немного поболтали. Лу Раньцзя посмотрел на время и решил, что в это время можно вернуться в Усадьбу Ло и как раз успеть на обед. Они тут же договорились и отправились пообедать к родителям Лу Раньцзя.

По дороге У Иси раскрыла свою личность, сказав, что она наемный сотрудник, специально нанятый Владыкой Яньваном, чтобы помочь ему жить в этом мире.

Она также сказала Лу Раньцзя, что тот не сможет вернуться в свой первоначальный мир или сменить тело.

Лу Раньцзя сначала чуть не обнял У Иси, чтобы разрыдаться, как старый знакомый, встретивший земляка, заявив, что обманщик Владыка Яньван наконец-то сделал что-то хорошее.

Затем он услышал, что не сможет вернуться в свой первоначальный мир.

Его давняя надежда рухнула, и настроение тут же упало.

У Иси не умела утешать. При жизни у нее не было возможности заниматься подобным, и она была неопытна в этом деле.

Она могла только молча пройти с ним некоторое расстояние, а затем, перебрав все возможные варианты, с трудом выдавила: — Ну… не волнуйся, я позабочусь о том, чтобы ты прожил в этом мире спокойно и безбедно до конца своих дней.

Лу Раньцзя и сам давно думал, что, скорее всего, не сможет вернуться в свой первоначальный мир. Хотя у него и была некоторая надежда, он не возлагал на нее больших ожиданий.

Сейчас, хоть и был подавлен, он мог справиться с этим самостоятельно. Но услышав эти слова, он тут же покрылся мурашками.

— Ну хватит, хватит. Два взрослых мужика не должны говорить такие сентиментальные вещи.

— Сразу говорю: я не по этой части. У меня аж мурашки по коже пошли. — При этом он сделал преувеличенные движения, подчеркивая грубоватый, пошловатый характер мужика, несмотря на оболочку нежной и добродетельной благородной девицы.

У Иси впервые в жизни утешала кого-то и тут же была отвергнута как «сентиментальный». Она глубоко осознала, что утешать людей — это не то, что может делать каждый.

Поскольку У Иси лишь в общих чертах раскрыла свою личность, она не сообщила Лу Раньцзя подробной информации о себе.

По мнению Лу Раньцзя, У Иси был просто «У Иси», такой же грубый мужик, как и он, переместившийся в другой мир.

До того, как он узнал, что У Иси пришла из XXI века.

Лу Раньцзя не хотел, чтобы стало известно, что он вселился в чужое тело, поэтому в какой-то мере притворялся перед этим «великим героем» У Иси.

Даже если он говорил прямо, он все же соблюдал меру, чтобы никто не подумал, что он какой-то инопланетный вид.

Однако теперь, узнав, что этот человек тоже пришелец из другого мира и полностью осведомлен о его личности, он, конечно, больше не будет притворяться перед У Иси.

Его прежние манеры и тон речи полностью проявились.

Сказав это, Лу Раньцзя почувствовал значительное облегчение.

Раз уж нельзя изменить тот факт, что он здесь, то по крайней мере он не один. Хорошо, что есть хоть один земляк.

Утешая себя так, Лу Раньцзя приготовился обнять У Иси за плечи, чтобы укрепить братские чувства.

Кто бы мог подумать, что тело Ло Цююнь было настолько миниатюрным, что по сравнению с телом носителя У Иси, которое было примерно на голову выше, физически невозможно было выполнить это движение.

Лу Раньцзя пришлось отступить и просто похлопать У Иси, показывая:

— Ну-ну, братец, я покажу тебе правильный пример. В будущем я буду тебя прикрывать.

Лу Раньцзя не знал, кем была У Иси в реальном мире, но, видя, как он тихо и спокойно говорит, еле выдавливая слова,

он подумал, что это, вероятно, тип «хорошего ученика», который нечасто общается с людьми, и задумался, не стать ли ему лидером этого дуэта.

А почему У Иси умеет драться?

Хм, наверное, ему просто повезло попасть в тело мастера боевых искусств.

Эх, почему мне так не везет?

У Иси наблюдала, как выражение лица Лу Раньцзя менялось, словно в спектакле: то он был очень радостным, то печально вздыхал, а порой проявлял немного пошлости, словно получив небольшую выгоду.

У Иси подумала: «Этот человек, должно быть, сгорел дотла».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение