Мир «чжайдоу» (Часть 5)

Пока У Иси предавалась воспоминаниям, бандиты внизу, насытившись и напившись, начали думать о низменном.

Лу Раньцзя, увидев кого-то на балках, почувствовал новую надежду. Хотя он видел, что пир бандитов подходит к концу, он не был так напряжен, как раньше.

По мнению Лу Раньцзя, появиться на балках в такой ситуации мог быть кто угодно, но только не вор-домушник, который залез в логово бандитов, чтобы украсть.

По сюжетным канонам, это должен быть великий герой, странствующий по миру, с благородным сердцем и отважной душой, искореняющий зло и помогающий слабым, спасающий от страданий!

Небеса, должно быть, увидели, как ему не везет, и наконец решили послать ему благодетеля!

Лу Раньцзя обрадовался, но тут же вспомнил, как раньше в рощице встретил Ли Чжи и тоже подумал, что это посланный Небесами спаситель, а в итоге столкнулся с полным идиотом.

Лу Раньцзя решил, что сейчас необходимо пообщаться с этим потенциальным «великим героем», одновременно выразив свою преданность и убедившись, что этот герой не какой-нибудь бесполезный шут.

Пока бандиты не обращали на него внимания, Лу Раньцзя выбрал скрытый ракурс, вытянул шею, пытаясь взглядом установить «телепатическую связь» с У Иси на балках.

Вероятно, взгляд Лу Раньцзя был слишком пылким. У Иси, даже находясь далеко, уловила сигнал, посланный его маленькими глазками.

Лу Раньцзя послал сигнал: Великий герой, спасите меня, я обязательно отплачу вам, работая как вол или лошадь. Будьте уверены, я на вашей стороне и не скажу им, что вы на балках!

Сигнал, полученный У Иси: хи-хи, один за другим, хи, терпеть до хи, о, а, произойдет фи и оН! Черт возьми, это же полный бред! Даже черт не поймет, что он говорит!

Озадаченная У Иси могла лишь серьезно кивнуть, показывая: Хотя я не знаю, что ты говоришь, я тебя спасу!

Увидев, что великий герой кивнул, Лу Раньцзя наконец почувствовал, как камень с души упал. Он расслабленно обмяк на земле, наконец вздохнув с облегчением.

В душе он подумал: Ну вот, теперь это сюжет уся-драмы. Мне просто нужно спокойно быть красавицей и ждать, пока герой придет спасти меня.

— Нет, подождите, когда это я смирился с этой чертовой ролью хрупкой, как ива, девушки?! — Лу Раньцзя, осознав, что смирился с ролью красавицы, почувствовал себя совсем неважно.

После этого совершенно бессмысленного общения пир бандитов наконец подошел к концу.

Сейчас здесь собрались практически все бандиты из крепости, и это не лучшее время для нападения.

План У Иси состоял в том, что раз атаман собирается первым воспользоваться связанной красавицей внизу, он обязательно отведет Лу Раньцзя в свою комнату. Тогда можно будет незаметно прикончить этого парня и увести человека.

Если повезет, после того как она устроит эту девушку, у нее еще будет время вернуться и забрать этого идиота Ли Чжи.

Но планы не всегда сбываются. Пока У Иси все хорошо планировала, беспринципные бандиты придумали что-то новое.

Сейчас было почти Новый год, и бандиты так бурно праздновали, потому что этот набег принес им большой улов прямо перед Новым годом.

Атаман, захмелевший за столом, придумал новую "забаву" в своей бесчеловечной, уродливой голове.

Он решил сделать похищенную сегодня женщину "призом". Бандиты будут состязаться в армрестлинге, и тот, кто победит, получит эту женщину в качестве награды.

В любом случае, эти люди никогда не считали Лу Раньцзя человеком, так что такие "развлечения" неудивительны.

Удивительно было то, что их моральное дно оказалось ниже, чем У Иси могла себе представить. Как только прозвучало это предложение, толпа, подстрекая, заявила, что этого недостаточно, и что тот, кто победит, должен публично продемонстрировать свое "мужество" с красавицей, чтобы все остальные тоже увидели.

Эти бесстыдные слова были встречены одобрительными криками.

Атаман, конечно, не возражал. Глядя на то, как его подчиненные теряют всякое достоинство, он, наоборот, расплылся в улыбке.

Это становилось немного скверно…

В этот момент Ли Чжи вдруг встал и громко спросил:

— Атаман, позвольте спросить, как именно будет проходить это состязание?

Услышав слова Ли Чжи, все были крайне удивлены, а атаман чуть не подавился вином.

Атаман с трудом отдышался, наклонился в сторону Ли Чжи и спросил: — Что, ты хочешь участвовать?

Ли Чжи ответил вопросом: — Разве я не член Крепости Юньай?

Люди никогда не видели ученого, который так полностью потерял бы всякое достоинство. Бандит рядом с Ли Чжи очнулся от удивления, встал и по-братски положил руку на плечо Ли Чжи, прямо сказав: — Не ожидал! Этот бухгалтер действительно одного с нами поля ягода! Окружающие тоже одобрительно зашумели.

Тот человек с насмешливым видом сказал: — Братец, скорее расскажи, когда ты по ночам учился, не читал ли ты какие-нибудь "неприличные" книги?

Ли Чжи, не меняясь в лице, ответил: — Читал немного.

— Тогда скорее расскажи, чем отличаются "узоры" в книгах, которые читаете вы, ученые, от тех, что в повседневной жизни! — зашумела толпа, перебивая друг друга, каждый с таким активным и серьезным видом, будто это прилежные ученики в классе.

Ли Чжи раньше за столом был для этой группы и живой игрушкой, и посмешищем. Все в комнате смотрели на него, как на обезьяну. А теперь, когда он заговорил об этом, они, наоборот, стали считать его кем-то значимым.

Ли Чжи сказал: — Путь мужской и женской страсти — это наука, которую за короткое время не расскажешь. Если господа желают послушать, в будущем будет много возможностей.

Атаман впервые встретил такого непонятного человека, как Ли Чжи, и счел его весьма интересным.

Он отвернулся от стола, схватил Лу Раньцзя и сказал Ли Чжи: — Раз уж ты, ученый, так стремишься стать членом нашей Крепости Юньай, сегодня я дам тебе дополнительный "приз". Вот как: если ты выдержишь три моих удара, эта женщина достанется тебе в награду.

Атаман был широкоплечим и крепким, сразу видно, что сильный. После его трех ударов этот хрупкий ученый Ли Чжи если не умрет, то станет калекой.

Ли Чжи немного подумал и согласился с предложением атамана.

Увидев, что он согласился, все смотрели на него как на покойника. Атаман Крепости Юньай, конечно, обладал некоторыми способностями, раз смог стать их главой.

Эти бандиты все видели силу своего атамана. Даже они, крепкие, толстокожие люди, имеющие некоторую подготовку, не могли выдержать три полных удара атамана, не говоря уже об этом хрупком ученом, который выглядел так, будто не может и курицу связать.

Но Ли Чжи выглядел таким спокойным и безмятежным, словно не испытывал недостатка уверенности. Все отставили чаши с вином и сосредоточили взгляды на Ли Чжи, желая увидеть, на что способен этот ученый.

У Иси так и не поняла, что задумал Ли Чжи. К тому же, сейчас было не лучшее время для действий. Она ничего не предпринимала, намереваясь наблюдать за развитием событий.

Лу Раньцзя, связанный как крендель, даже если бы хотел высказать какое-то мнение, не имел такой возможности. Оставалось только додумывать в уме.

«Этот парень так старается, неужели он любовник Ло Цююнь?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение