Лу Раньцзя подумал: по обычному сюжету, если похищают благородную девицу, кто-то обязательно должен прийти ее спасти.
Теперь можно было с уверенностью сказать, что Ли Чжи точно не великий герой. Великий герой сидел на балках.
Но если Ли Чжи и Ло Цююнь совершенно не знакомы, он бы не стал ради нее рисковать жизнью, сражаясь с атаманом бандитов.
Неудивительно, что у Лу Раньцзя, как у пришельца, возникли такие мысли. Если бы в теле Ло Цююнь все еще находилась ее первоначальная душа, она бы в такой ситуации уже возненавидела всех этих людей и не стала бы думать, не пытается ли Ли Чжи спасти ее окольным путем.
Именно потому, что Лу Раньцзя не была Ло Цююнь, и рядом находился великий герой, который выглядел очень сильным и похожим на главного героя, и не нужно было беспокоиться о собственной безопасности, у него/нее было время думать обо всей этой ерунде.
Кстати говоря, в этом мире лицо У Иси действительно выглядело как лицо праведного великого героя, излучающего ауру бога.
Хотя носитель тела У Иси был немного беден, вся его удача в жизни сосредоточилась на этом лице.
Когда носитель тела был папарацци, у него не было денег, чтобы привести себя в порядок, к тому же работа была круглосуточной. Хотя цвет лица был плохим, у него все же были задатки привлекательности.
Когда он/она переместился сюда, специалисты по имиджу из компании «Денежки-Денежки» провели полную трансформацию этого тела.
Они даже специально подобрали для него образ бога, соответствующий этой эпохе. В одно мгновение неряшливый папарацци превратился в нынешнего великого героя, полного праведности и чрезвычайно красивого. Он был настоящим богом, способным обмануть кого угодно одним своим лицом.
По мнению Лу Раньцзя, великие герои с такими лицами богов отвечают за спасение людей.
Что касается Ли Чжи, то хотя его прежнее идиотское поведение вызывало желание выплюнуть кровь, теперь его действия выглядели как действия настоящего мужчины, готовящегося спасти кого-то.
Тогда единственное объяснение: раньше в лесу было темно, и Ли Чжи не разглядел внешность Ло Цююнь. Позже, попав в крепость, он обнаружил, что это его возлюбленная. Хотя он уже потерял всякую надежду и хотел умереть, перед смертью он все же надеялся на последнюю встречу с Ло Цююнь, а может быть, и найти способ ее спасти.
Хм, по мнению Лу Раньцзя, такое совершенно непонятное поведение Ли Чжи, вероятно, было ради спасения Ло Цююнь…
Логика Лу Раньцзя была очень простой и прямолинейной: с кем легче всего у благородной девицы может быть интрижка? Конечно, с бедным ученым!
Хотя этот человек не выглядел как бедный ученый, но, согласно его прежним словам, он, должно быть, из разорившейся семьи.
Госпожа Ло, хоть и жила в усадьбе Ло довольно несчастно, но все же была благородной девицей. Если у них раньше был какой-то договорной брак, это тоже не исключено.
Лу Раньцзя, связанный как крендель, уже придумал в своей голове сотни историй о жестоком романе между ученым и госпожой для Ло Цююнь и Ли Чжи. Он/она представлял/а, как Ли Чжи избивают до неузнаваемости ради его возлюбленной.
Лу Раньцзя не заметил/а, что уже по умолчанию считает Ли Чжи хорошим человеком. Действительно, это мир, где судят по внешности…
Пока Лу Раньцзя предавался/лась фантазиям, Ли Чжи уже выдержал один удар атамана бандитов и остался невредим.
В этом ударе атаман не вложил всю силу, но использовал половину своей мощи.
Изначально атаман, будь то из-за недооценки противника или из милосердия, желая сохранить жизнь Ли Чжи, ожидал, что после этого удара Ли Чжи если не выплюнет кровь, то получит серьезные ранения. Он никак не ожидал, что после удара противник останется совершенно невредим!
Это было необъяснимо. Этот парень никак не выглядел владеющим боевыми искусствами. И что больше всего поразило атамана, так это то, что он совершенно не понял, как Ли Чжи увернулся от его атаки.
Пока атаман бандитов был удивлен тем, что Ли Чжи увернулся от его удара, Ли Чжи, в свою очередь, был потрясен силой и скоростью удара атамана.
Хотя Ли Чжи был сыном аристократической семьи, в Столице, где, если стена упадет, она может придавить семерых-восьмерых чиновников, недостатка в различных аристократических сыновьях не было.
К тому же, его язык был настолько острым, что легко наживал врагов. В обычный день, выйдя из дома, он мог встретить двух-трех человек, которых он обидел.
Эти аристократические сыновья, будучи людьми определенного положения, не осмеливались по-настоящему навредить Ли Чжи, но открыто вызывать его на состязания в боевых искусствах было обычным делом.
К тому же, Ли Чжи был очень самовлюбленным. Когда кто-то вызывал его на поединок, хотя он совершенно не владел боевыми искусствами, он не мог просто так сдаться.
В итоге он заставлял телохранителей своего дома сражаться, а сам стоял рядом и изучал, как можно разгадать приемы противника.
И надо же, этот полный профан в боевых искусствах действительно нашел несколько хитрых способов.
Используя эти свои уникальные "секретные техники", он сумел успешно разобраться с теми аристократическими сыновьями в Столице, которые пытались его проучить.
Но насколько сильны могли быть те аристократические сыновья, которые доставляли ему неприятности в Столице? В основном это были "цветочные кулаки" и "вышитые ноги". Их заставляли учить по одному-два приема, и максимум, на что они были способны, это запугивать таких, как Ли Чжи, кто совершенно не владел боевыми искусствами.
В отличие от этого бандита, который, полагаясь на свои способности, мог доминировать в этих местах.
Хотя атаману бандитов казалось, что Ли Чжи не получил ни царапины, сам Ли Чжи знал, что если бы противник использовал всю свою силу, то его маленькие хитрости, вероятно, не помогли бы ему увернуться.
Теперь он оказался в положении, когда трудно отступить. Противник не попал с первого удара, и следующий удар точно будет нанесен со всей силой.
Ли Чжи угадал правильно. Атаман бандитов не попал в Ли Чжи первым ударом, потеряв лицо перед подчиненными. Теперь он был в ярости. Не обращая внимания на то, есть ли у Ли Чжи какие-то скрытые трюки, он со всей силой нанес второй удар по Ли Чжи.
Ли Чжи пришлось принять этот удар. В тот же миг он почувствовал, что все его внутренние органы не принадлежат ему. Опираясь на стол, он сильно закашлялся.
Действительно, у этого парня есть грубая сила.
Ли Чжи подумал, что если бы не его маленькие хитрости, обычный человек сейчас уже отправился бы к Владыке Яньвану.
У Иси, наблюдая за тем, как Ли Чжи уклонялся от атак атамана, заметила в его движениях нечто изящное. По ее мнению, хотя Ли Чжи и не владел боевыми искусствами, с этим приемом он мог бы увернуться от трех ударов атамана, пусть и не без повреждений, но уж точно не так жалко, как сейчас.
Поэтому, когда атаман наносил второй удар, У Иси не собиралась помогать. Но как только бандит нанес удар, У Иси поняла, что все плохо!
Сначала У Иси думала, что тот использовал как минимум семь-восемь десятых своей силы, но судя по размаху второго удара, он даже половины не использовал.
Но когда она поняла, что что-то не так и захотела помочь, было уже поздно. Ей оставалось только смотреть, как Ли Чжи принимает этот удар.
Действительно, в мире есть одаренные люди, рожденные с большей силой, чем обычные. Похоже, этот атаман бандитов был одним из них.
Теперь Ли Чжи точно не выдержит третьего удара атамана. Но атаман, конечно, не собирался так просто отпускать Ли Чжи. Третий удар уже был готов обрушиться на Ли Чжи.
У Иси пришлось тайно применить прием, чтобы отразить эту атаку за Ли Чжи.
Вот только сейчас она не могла использовать много внутренней энергии, к тому же расстояние было довольно большим. Этот отраженный удар чуть не выдал ее укрытие.
К счастью, атаман, вероятно, сосредоточил всю свою силу на атаке Ли Чжи, из-за чего его бдительность снизилась, и он не заметил ничего необычного вокруг.
Когда Ли Чжи принял удар, он отчетливо почувствовал невидимую силу, помогающую ему. В душе он, конечно, понял, что У Иси где-то рядом. Хотя сейчас он и сам стал "больным", он, наоборот, почувствовал себя спокойнее.
Что касается этого случайного знакомого, то по суждению Ли Чжи:
— Этот человек точно не останется в стороне.
Хотя раньше У Иси отказалась, по факту суждение Ли Чжи оказалось верным.
Что поделаешь, У Иси суждено было быть злодейкой, но сердце у нее было доброе.
Эм… Добрый человек, который убивает, не моргнув глазом…
Хотя атаман бандитов и не был порядочным человеком, он все же был главой. По крайней мере, он не стал бы нарушать свое слово перед подчиненными.
Раз уж он пообещал Ли Чжи, что если тот выдержит три удара, он отдаст ему красавицу, то он, конечно, сдержит слово.
При этом он выразил восхищение Ли Чжи, сказав, что молодое поколение внушает уважение.
Если бы Ли Чжи не знал, что этот человек, нанося удары, намеревался его убить и совершенно не проявлял милосердия, он бы поддался на похвалы и слова атамана и подумал бы, что тот полностью его принял.
К счастью, он и не собирался добиваться большого доверия у этой банды бандитов. В конце концов, даже самый недалекий человек не поверит без причины незнакомцу, появившемуся из ниоткуда. Его план требовал лишь провести одну ночь в этой крепости.
Крепость Юньай славилась тем, что ее легко оборонять и трудно взять. Предыдущие уездные магистраты перепробовали все способы, но так и не смогли справиться с этой бандой, вредившей округу.
Если говорить о силе, то силы уездной администрации, даже если не превосходили полностью силы Крепости Юньай, то уж точно не были настолько слабы, чтобы не суметь взять ее после нескольких осад.
Проблема заключалась в том, что Крепость Юньай располагалась на крутой местности, и к ней вела только одна узкая тропа.
К тому же, горная дорога была опасной. Говоря неуместно, это было место, где «один человек мог сдержать десять тысяч».
Такое выгодное географическое положение в военное время было бы стратегически важным местом.
Поэтому, хотя и проводилось несколько крупномасштабных операций по подавлению бандитов, каждый раз этой банде удавалось укрыться, пользуясь преимуществами местности.
По логике, даже если Крепость Юньай трудно взять штурмом, достаточно было уездной администрации окружить ее полностью и ждать, пока у бандитов закончатся припасы. Тогда ее можно было бы взять.
Но Городок Юньхуа был крошечным местом, и силы уездной администрации вместе взятые не могли окружить и трети Крепости Юньай. Такой план, хоть и простой, был нереалистичен.
К тому же, хотя бандиты и обосновались в горах, захватив обязательный путь в Городок Юньхуа, они не были настолько наглыми, чтобы открыто грабить в самом уезде. Двор, видя, что дело не приняло больших масштабов, не стал бы издалека посылать войска. Так и осталась эта проблема с бандитами в уезде Юньхуа.
Ли Чжи, который стремился изобразить из себя чиновника, заботящегося о народе, еще до вступления в должность сосредоточил свое внимание на этой застарелой проблеме.
Три огня нового чиновника: первый огонь должен был сжечь эту Крепость Юньай.
Как говорится, знай себя и врага, и ты выиграешь сто битв. Чтобы взять Крепость Юньай, нужно было действовать изнутри.
Как раз кстати подвернулась встреча с бандитами. С одной стороны, Ли Чжи действительно не мог равнодушно смотреть, как бандиты похищают жителей уезда прямо у него на глазах. С другой стороны, Ли Чжи думал использовать эту возможность, чтобы разведать внутреннюю оборону Крепости Юньай и взять ее одним ударом.
Вот только его недавний поединок не соответствовал образу безжизненного, недалекого книжного червя, который он демонстрировал перед всеми.
Вероятно, теперь атаман бандитов насторожился, и получить больше информации, скорее всего, будет невозможно.
Но и смотреть, как хорошую девушку испортят, он не мог. Раз уж дело дошло до этого, лучше поскорее выбраться.
Теперь оставалось только надеяться, что Великий герой У, скрывающийся в темноте, проявит себя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|