— Идис продолжала неспешно скользить на роликах. — Хм, ты же не Гон, — сказала она, подразумевая, что помогла бы Гону в любом случае.
— Какие же у вас теплые отношения, — Курапика не знал, что и сказать.
Продолжение следует. Автор: Сяо Сюань
☆、Шесть. Нарастающий внутренний конфликт
— Ты правда хочешь вернуться? — удивленно спросил Киллуа у Гона. Зачем беспокоиться, если о Леорио заботится Томпа?
— Да, я возвращаюсь, — Гон и Курапика побежали обратно. Идис ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Киллуа озадаченно смотрел на Гона. Готовность жертвовать собой ради друга? У него… не было друзей.
— А-а-а-а… — раздались душераздирающие крики. Было ясно, что кричали Леорио и Никору.
— Мир Иллюзий, — Идис не решалась войти.
— Идис, что ты делаешь? Скорее, помоги им! — Даже Курапика, войдя в эту зону, начал меняться. Его глаза налились кровью.
— Ладно, — Идис собрала всю свою духовную силу и медленно вошла. С каждым шагом в ее памяти всплывали события тысячелетней давности, заставляя ее содрогаться.
Две тысячи лет назад, когда она только прибыла в мир людей на практику, она встретила свою любовь — Ночь. Их любовь была вечной и нерушимой, но из-за ее ангельской сущности и алчности людей, все обернулось болью и страданиями. Люди пытались подчинить ее себе. Главы нескольких кланов приказали убить сотни людей, чтобы осквернить ее крылья их кровью и плотью, превратив в падшего ангела, которым можно управлять.
Ночь спас ее, но сам погиб. Обезумевшая Идис уничтожила эти кланы. "Если бы Духовный мир тогда узнал о замыслах людей и доложил в Мир Богов, ничего бы этого не случилось. Если бы люди тогда не убили Ночь, ничего бы этого не случилось. Если бы я не пришла в мир людей и не полюбила Ночь, ничего бы этого не случилось". Кто же виноват? Чья это вина?
— Идис! — Гон несколько раз дернул ее, но она не реагировала. Что же происходит со всеми, кто попадает в это место?
— Гон, сюда! — Киллуа, бросив капсулу со взрывчаткой, ворвался внутрь, схватил Гона и, взвалив Идис на плечо, выбежал наружу.
— Там еще Леорио и Курапика! — Гон взвалил их на себя. Обратного пути уже не было. Им оставалось только двигаться вперед, но куда приведет этот путь?..
— Взорви… стену, — после настойчивых призывов Гона, Идис, наконец, смогла вернуть себе толику здравомыслия, не поддавшись полностью чувству глубокой боли.
— Хорошо, понял, — у него было много взрывчатки. Он бросил несколько капсул, пробив стену.
— Получилось! — Киллуа с Идис на плече, Гон с Курапикой и Леорио выбежали через пролом.
— О, это редкость, — экзаменатор приподнял бровь, с интересом глядя на двух выбежавших мальчишек. Увидев Идис с меняющимся выражением лица, он замер.
Хисока посмотрел в их сторону и, заметив, что с Идис что-то не так, тоже замер. Что могло так напугать Идис? В ее взгляде читались страх, сожаление, ненависть и жажда убийства.
— Ка-ка-ка… — Человек с гвоздями в лице что-то сказал Хисоке на своем языке.
Хисока взглянул на него. — Сейчас лучше не подходить, — сказал он. — Они же видели, на что способна Идис. Нет никакой гарантии, что удастся выбраться из ее Абсолютной Боевой Области.
— Простите, мы сломали стену, — Гон подумал, что экзаменатор недоволен.
— Нет, я просто хотел узнать, как вы попали в Зону кедров, сводящих с ума, и смогли выжить. Очень интересные новички. Вы молодцы, — экзаменатор рассмеялся и продолжил бег.
— Идис, ты в порядке? — Курапика и Леорио уже очнулись. Только Идис, обхватив себя руками, сидела, прижавшись к стене.
— Все в порядке, — покачиваясь, Идис встала и, опустив голову, пошла вперед.
— Идис… — Леорио был очень обеспокоен ее состоянием.
— Не подходи, — в этот момент Идис была очень опасна. Гон понимал, что если ее хоть немного задеть, активируется Абсолютная Боевая Область, и тогда все живое в большом радиусе будет уничтожено.
— Впереди выход! Поднажмите! — Наконец, впереди забрезжил свет, даря надежду кандидатам, которые уже не знали, сколько времени провели в темноте. Наконец-то они смогут выбраться!
— Меня зовут Киллуа, — внезапно сказал Киллуа.
— А я Гон, — ответил Гон. Он был рад, что они стали друзьями.
— Дашь мне потом поиграть? — спросил Гон, указывая на скейтборд, который Киллуа держал под мышкой.
— Конечно, — Киллуа оглянулся на Идис. Она все еще была сама не своя. Даже Хисока не решался к ней подойти.
— Змеиное Ущелье. Это место называют "Гнездом Обманщиков". Это путь ко второму этапу экзамена. Здесь обитает множество магических зверей, которые обманом заманивают добычу. Большинство из них плотоядны, так что будьте осторожны, — предупредил экзаменатор. — Стоит оступиться, и вы станете их пищей.
— Не верьте ему! Он самозванец! — крикнул какой-то человек, неся труп магического зверя, похожего на экзаменатора.
— Хе-хе, — Хисока издал жуткий смешок. Ему было очень интересно.
— Хисока, убей, — тихо сказала Идис, опустив голову. Хисока внимательно посмотрел на нее. Она не шутила, значит, можно убивать.
— Свист… — Две игральные карты полетели: одна в человека с трупом зверя, другая — в экзаменатора.
— Теперь все ясно, — Хисока говорил своим обычным высоким голосом.
— Неплохой способ, но в следующий раз не нападай на экзаменаторов, — экзаменатор отбросил пойманные карты и продолжил идти.
Хисока подошел к странному человеку с гвоздями в лице.
— Э-э-э… — Идис непонимающе подняла голову. Кто это?..
— Ка-ка-ка… — сердито произнес человек.
— Малыш Иллу? Зачем ты так изуродовал свое лицо? — спросила Идис слабым голосом.
— Ка-ка-ка… — Маскировка, — ответил Иллуми.
— Очень уродливо. Мне больше нравится твое настоящее лицо, — Идис снова опустила голову и подошла к Гону.
— Эй, ты в порядке? — грубо спросил Киллуа.
— Все в порядке, — этот мальчишка с такой же аурой, как у Иллуми, наверняка кто-то из его семьи. Но ей было все равно.
Из-за тумана многие кандидаты заблудились. Хисока, намеренно отставший, воспользовался этим и начал убивать.
— Отпусти моего друга! — Гон и Курапика, вернувшиеся спасти Леорио, приготовились к бою.
— А где Идис? — Хисока отразил атаку Гона и ударил его. Он не убил Гона, потому что тот был тем, кого защищала Идис, но именно такие люди и заслуживают смерти.
— Зачем мне тебе говорить? — Гон, которого Хисока схватил за подбородок, злобно посмотрел на него.
— Не скажешь — убью, — усмехнулся Хисока. Интересное яблочко. Он оказался таким, каким Хисока увидел его с первого взгляда.
— … — Гон молчал. Он боялся смерти, боялся больше никогда не увидеть Идис, но не мог сдаться.
— Ладно. Ты прошел, — Идис выбрала сильного человека. Хисока с нетерпением ждал, когда Гон вырастет. Какое же милое яблочко.
— Пошли, — Хисока взвалил на плечо потерявшего сознание Леорио и быстро побежал вперед. Гон и Курапика поспешили за ним. По пути они видели трупы животных и магических зверей.
— Наверняка это дело рук Хисоки, — решили они, увидев зверей, которые пытались напасть, но сами погибли.
— Идис… — Гон очень беспокоился за нее. С самого детства Идис никогда не покидала его. Здесь так опасно, неужели с ней все будет в порядке?
— Не волнуйся, Идис сильнее нас, — успокоил его Курапика. — Здешние опасности для нее — пустяк. — Гон немного успокоился.
— Да, Идис очень сильная, — сказал Гон. — Она словно всемогущая. Я горжусь, что у меня такая сестра.
— Гон, — Идис, сидевшая на плече Иллуми, оглянулась, но не увидела Гона.
— Ка-ка-ка… — Хисока позади, с ним все будет в порядке, — сказал Иллуми.
— С Хисокой как раз опасно! — взревела Идис и ударила Иллуми по голове.
— Ка-ка-ка… — Если ему опасно, почему ты бьешь меня?
— Потому что хочу тебя ударить, — ответила Идис. — Ты, как и некоторые другие, делаешь все, что вздумается.
— К счастью, все обошлось, — Идис обняла Гона и облегченно вздохнула. Подумав, она сняла одну из своих серег и надела ее Гону.
— Идис, это же очень важная для тебя вещь, — Гон помнил, что ему даже не разрешалось к ней прикасаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|