Связанное с произведением (2) (Часть 4)

— С такими-то способностями, ума не приложу, как ты собираешься сдавать экзамен на Охотника, — сказала Идис, цокая языком. Леорио, определенно, из тех, кто погибнет на полпути. Ее презрение было очевидным.

— Да как такое возможно! Я, великий Леорио, обязательно стану Охотником! — Пока они препирались, Мас уже слез со спины Гона. Его нога, конечно же, была в порядке. В глазах Идис сверкнул огонек.

Вокруг появилось множество «призраков» в белых одеждах, во главе с морщинистой старушкой.

— Вы, должно быть, одна из экзаменаторов. Скажите, какое испытание нам предстоит пройти? — Идис решила пока не разбираться с Масом, а сначала пройти тест.

— Чтобы пройти, нужно ответить на вопрос, — старушка была прямолинейна и сразу озвучила суть испытания.

— Пожалуйста, — подумала Идис. — Ну погоди, паршивец, я с тобой позже разберусь.

— Вам нужно ответить на один вопрос. У вас есть всего пять секунд на размышление. Можно выбрать только один из предложенных вариантов ответа, — старушка объяснила правила.

«Я был прав, это и есть легендарный Город Двойного Выбора», — подумал Мас с ехидной улыбкой. Идис заметила его самодовольство.

— Я отвечу, — Гон сделал шаг вперед.

— Подожди, мы пятеро будем отвечать на один вопрос? — спросил Леорио.

— Так ведь быстрее, — ответила Идис. — Что тут странного?

— Но если Гон ответит неправильно, это же затронет и нас! — Леорио не хотел вылететь на этом этапе.

— Бабушка, пусть они отвечают сами, а я и Гон выберем один вопрос, — сказала Идис. — Но если Гон не пройдет, я убью всех здесь и доберусь до кедра, чтобы отвести Гона к следующему месту испытания. Что бы ни случилось, я не позволю ему провалить этот экзамен.

— Хорошо, — старушка вспотела, увидев убийственный взгляд Идис и поняв ее намерения. Эта девушка, о которой говорил председатель, действительно очень жестокая и кровожадная.

— Я буду с Гоном, — Курапика решил не отходить от Идис.

— Я не буду с вами, я отвечу сам, — Мас тут же отделился от них. Он был уверен, что ответит правильно.

— Вопрос: если вашу мать и возлюбленную похитили злодеи, но вы можете спасти только одного человека, кого вы выберете? 1. Мать. 2. Возлюбленную. Время пошло, — это был очень каверзный вопрос. Все, кроме Идис, которая одарила всех кровавой улыбкой, застыли в оцепенении.

— Девочка, отвечай первой, — сказала старушка. Независимо от ее ответа, она пропустит ее. По крайней мере, это помешает ей устроить здесь резню.

— Возлюбленного, — ответила Идис. У нее не было родителей. — Но тот, кто посмел похитить моего любимого, очень смел. Я уничтожу весь его род. — Этот вопрос напомнил Идис о событиях, произошедших тысячи лет назад, о ее отношениях с Духовным миром и миром людей. Кровавая улыбка исказила ее прекрасное лицо.

— Встань туда, — старушка снова серьезно посмотрела на Маса.

— Возлюбленную, — подло ответил он, выбрав тот же вариант, что и Идис, вероятно, увидев, что старушка молчаливо согласилась пропустить ее.

— Ты прошел, — белые призраки расступились, пропуская Маса.

— Он такой подлый, — только сейчас Гон понял, что его полностью обманули.

— А-а-а! — Последующий крик полностью удовлетворил жажду мести Идис. Ей не пришлось самой ломать Масу ноги, потому что он уже был мертв.

— Хорошо, я продолжу. Вы трое будете отвечать вместе? — старушка повернулась к Гону, Курапике и Леорио.

— Да, — ответили они твердо и без колебаний.

— Вашего сына и дочь похитили. Кого вы спасете? 1. Дочь. 2. Сына. Время пошло. 5, 4, 3, 2, 1, — Леорио тут же схватил деревянную палку.

— Я не буду отвечать на такой идиотский вопрос! Я просто изобью вас всех! — Леорио яростно размахивал палкой. Старушка умоляюще посмотрела на Идис. Они все учатся у нее, не могла бы она как следует воспитать своих товарищей?

— Леорио, я отвечу на этот вопрос, — Курапика оттащил Леорио.

— Давай! — Гон подбадривал Курапику.

— Ответ на этот вопрос — молчание, — твердо сказал Курапика. Старушка улыбнулась.

— Проходите, — она указала на стену и предложила им пройти внутрь.

— Идите прямо, и вы дойдете до кедра. Счастливого пути! — сказала она, радуясь, что наконец-то избавилась от Идис.

Продолжение следует. Автор: Сяо Сюань

☆、Четыре. Кедр

Автор хочет сказать:

— Что старушка имела в виду под «проводником»? — спросили Гон и Идис. Они не понимали.

— Место проведения экзамена на Охотника каждый год меняется, и проводник отвечает за то, чтобы привести потенциальных кандидатов на место проведения экзамена. Без проводника практически невозможно найти место проведения экзамена. Поэтому нам нужно найти проводника, чтобы он отвел нас туда, — подробно объяснил Курапика Гону и Идис.

— Как же это хлопотно! С моими способностями я могла бы получить лицензию Охотника за полдня, — сказала Идис. — Я могла бы просто пойти в штаб-квартиру Охотников и попросить ее у старого лиса Нетеро.

— Идис, не надо всегда думать о том, чтобы решать проблемы с помощью насилия, — сказал Гон. Прожив вместе более десяти лет, он всегда мог угадать мысли и чувства Идис по малейшему изменению ее выражения лица.

— Ладно, ладно, я буду послушно сопровождать тебя и медленно проходить экзамен на Охотника, — вздохнула Идис. Гон слишком серьезен. Этот опасный экзамен, в котором можно лишиться жизни в любой момент, — настоящее испытание для людей. Впрочем, Охотник — одна из самых опасных профессий в мире, поэтому готовность рисковать жизнью необходима.

— Мы уже два часа идем, почему еще не пришли? — Леорио устало плюхнулся на землю.

— Отдыхай здесь. Гон, пошли, — Идис потянула Гона дальше.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 4)

Настройки


Сообщение