Что, даже сдавшись, тебя все равно убьют? (Часть 2)

Кенми попытался напасть на Бапона, но был убит, а Бапон, заодно, забрал номерок 362.

Иллуми выследил Грету и, получив номерок 384, прошел испытание.

Хисока случайно встретил Бабочку. Бабочка бросила ему номерок 246 и убежала. Хисока прошел.

Итак, в итоге, испытание прошли десять человек: Леорио, Киллуа, Бабочка, Ханзо, Бапон, Гон, Курапика, Боккл, Иллуми и Хисока. Понзу, Соми, Бодоро и братья Амори — всего шесть человек — выбыли. Остальные восемь погибли.

После объявления результатов те, кто прошел, улетели на дирижабле. Оставшиеся члены Ассоциации Охотников отправились на остров на поиски выживших участников, которые должны были вернуться на корабле.

В дирижабле председатель Ассоциации Охотников Нетеро начал проводить собеседования.

На вопрос о том, кем из участников Бабочка больше всего заинтересовалась и с кем меньше всего хотела бы сражаться, она ответила: Киллуа и Курапика, соответственно.

Перед Нетеро Бабочка спокойно и бесстрастно объяснила: — Почему Киллуа? Наверное, из-за его характера. Он такой гордый и упрямый, это очень привлекает меня. Что касается Курапики… Ну, на такого красавчика у меня рука не поднимется. Но если бы нам пришлось сражаться, зная его серьезный характер, он бы не успокоился, пока мы не определили бы победителя. С такими целеустремленными людьми я ничего не могу поделать.

После собеседований начался финальный этап. По решению председателя Нетеро, участники должны были сражаться один на один. Победитель каждого поединка проходил дальше, а проигравший сражался со следующим участником, пока не оставался один человек, который выбывал.

Другими словами, только один из десяти не смог бы стать охотником.

Пары были распределены следующим образом:

Первый бой: Гон против Ханзо.

Второй бой: Бабочка против Хисоки.

Третий бой: проигравший в первом бою против Леорио.

Четвертый бой: проигравший во втором бою против Курапики.

Пятый бой: проигравший в третьем бою против Киллуа.

Шестой бой: проигравший в четвертом бою против Боккла.

Седьмой бой: проигравший в пятом бою против Иллуми.

Восьмой бой: проигравший в шестом бою против Бапона.

Девятый бой: проигравшие в седьмом и восьмом боях.

Бой Гона и Ханзо прошел так же, как и в оригинальной истории. Гона сильно избили, но он упорно отказывался сдаваться. В конце концов, Ханзо не смог заставить себя убить Гона и, вырубив его, признал поражение.

Все это время Бабочка закрывала глаза руками. Только так она могла справиться с волнением и не сделать что-нибудь безрассудное.

После боя Гона настала очередь Бабочки. Она и представить себе не могла, что ей придется сражаться с Хисокой. Неужели небеса решили ее погубить? Поэтому с самого начала Бабочка хотела сдаться.

Но Хисока, разгадавший ее намерения, прежде чем она успела что-либо сказать, с улыбкой произнес: — Если ты сразу сдашься, я тебя убью.

Бабочка застыла, глядя на Хисоку с бесстрастным лицом: — Ты хочешь сразиться со мной?

— Я был очень недоволен тем, что ты сбежала в прошлый раз. Если ты попытаешься сделать это снова… — вокруг Хисоки заклубилась мощная аура Нэн, наполненная жаждой убийства, и обрушилась на Бабочку. Бабочка, естественно, не стала отступать и ответила своей аурой.

Однако, возможно, потому что ни один из них не использовал всю свою силу, со стороны казалось, что их силы равны.

В конце концов, Бабочка обреченно вздохнула: — Если ты настаиваешь, я приму твой вызов. Но мой стиль боя… может тебя удивить. Думаю, тебе понравится.

— О, правда? — В голосе Хисоки послышалось предвкушение.

Бабочка подняла руку, и в ней, материализовавшись из Нэн, появилась карта. На карте было изображен мужчина лет двадцати с небольшим в странном одеянии с длинным мечом на поясе.

Бабочка бросила карту в Хисоку и тихо произнесла: — Явись, Бьякуя Кучики!

Карта окуталась розовым дымом, и из него появился капитан шестого отряда синигами Бьякуя Кучики. С занпакто в руке он бросился в атаку на Хисоку.

Аура Нэн Хисоки взметнулась вокруг него. Почувствовав исходящую от противника опасность, он задрожал от возбуждения и поднял руку, чтобы блокировать удар меча игральной картой. Но в тот момент, когда клинок должен был коснуться карты, Бьякуя Кучики исчез. Зрители ахнули, а Хисока, быстро оглянувшись, резко развернулся и выставил перед собой «Эластичную Любовь».

Бьякуя Кучики мгновенно появился перед Хисокой.

Бабочка тихонько усмехнулась и прошептала: — Шунпо.

Острый занпакто рассек «Эластичную Любовь» Хисоки. Тот, не меняя выражения лица, ловко увернулся от лезвия.

Однако увернуться полностью Хисоке не удалось. Хоть занпакто Сенбонзакура и не попал ему в лицо, но все же оставил глубокий порез на плече. Брызнула кровь.

Бьякуя Кучики, сделав Шунпо, отступил на несколько шагов, спокойно уклоняясь от брызг крови.

Хисока облизнул губы и, глядя на Бьякую Кучики, произнес: — Впечатляющие способности. И очень острый меч.

Бьякуя Кучики лишь холодно посмотрел на него, не отвечая, затем поднял Сенбонзакуру и тихо произнес: — Рассейся, Сенбонзакура! — Длинный меч распался на бесчисленные розовые лепестки сакуры, которые, словно метеоритный дождь, устремились к Хисоке.

Зрачки Хисоки расширились от возбуждения, и он издал зловещий смешок, одновременно уклоняясь от лепестков-лезвий и пытаясь приблизиться к Бьякуе Кучики.

Когда Хисока с трудом приблизился к Бьякуе Кучики на расстояние двух метров, тот поднял руку и выпустил белый разряд молнии. В мгновение ока молния поразила Хисоку в грудь, отбросив его на несколько шагов назад. Когда он с трудом удержался на ногах, все увидели, что на его груди зияет дыра, а обожженная кожа источает запах гари.

Бабочка, не меняя выражения лица, самодовольно исполнила танец с веером. Ее вид говорил сам за себя.

— Пф-ф… — Леорио не смог сдержать смеха.

Услышав это, Бабочка остановилась, повернулась и, сохраняя невозмутимое выражение лица, показала ему знак «V».

Воспользовавшись ее секундной рассеянностью, Хисока оттолкнулся от земли и бросился к ней. Бьякуя Кучики тут же попытался преградить ему путь Сенбонзакурой, но Хисока, не обращая внимания на лезвия, прорвался сквозь них, не взирая на кровоточащие раны, и ударил Бабочку кулаком в лицо!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Что, даже сдавшись, тебя все равно убьют? (Часть 2)

Настройки


Сообщение