☆、Номерки летят ко мне! (Часть 2)

Кара беспомощно посмотрела на нее.

— Эй, эй, не забывай, тебе тоже всего пятнадцать!

Бабочка, готовясь сойти на остров, размялась.

— Я психологически зрелая, психологически зрелая!

— Что-то не видно твоей зрелости, — пробормотала Кара и объявила: — Двадцать четвертый номер, начинайте!

Бабочка мгновенно создала иллюзорные крылья бабочки и грациозно влетела в лес на острове Себиру.

Первым делом, оказавшись на острове Себиру, Бабочка нашла безлюдное, тихое место. Она убрала крылья, успокоила дыхание, сосредоточилась и протянула руку. В ее глазах мелькнул розовый огонек. Если бы в этот момент кто-то, владеющий Нэн, посмотрел на нее с помощью Гё, то увидел бы, что ее тело окутано слабым розоватым свечением.

Бабочка прошептала:

— Потерянные номерки, летите ко мне!

К этому времени прошло уже больше получаса с тех пор, как на остров сошел первый участник, Хисока. Хотя времени прошло немного, кто-то уже мог быть убит, а его номерок — выброшен убийцей за ненадобностью. Поэтому Бабочка использовала Котодама, похожее на «заклинание призыва», чтобы подобрать такие номерки.

Вскоре с неба прямо в руку Бабочки спланировал номерок.

Бабочка мельком взглянула на него и удивленно обнаружила, что это номер 34! С кем же столкнулся этот несчастный, что его убили так скоро после высадки? О, кто бы ни убил Рона вместо нее, огромное тебе спасибо.

Иллуми, шедший где-то по своим делам, чихнул: «Хм, кто это меня вспоминает?»

Тем временем Киллуа без малейших усилий расправился с тремя братьями под номерами 199, 198 и 197, случайно встреченными на пути, и забрал нужный ему номерок 199.

Поскольку братья были вместе, Киллуа заодно прихватил и номерки двух других.

В это время Ханзо, прятавшийся на дереве и выслеживавший братьев в надежде отобрать их номерки, самодовольно усмехнулся: стоит Киллуа выбросить ненужные карточки, и он без труда получит 6 очков!

Но разве Киллуа, давно заметивший его в укрытии, позволил бы ему осуществить задуманное?

Киллуа сделал вид, что не заметил Ханзо, и с вредной усмешкой сказал:

— Раз эти два бесполезны, можно и выбросить. — Он небрежно швырнул номерки в разные стороны, один на восток, другой на запад. Ханзо, сидевший на ветке, тут же спрыгнул и бросился за тем номерком, который был ему нужен.

Сделав несколько прыжков, Ханзо схватил номерок. Но в тот же миг что-то ударило его по затылку сзади, и он упал с высоты. Опешив, он поднял голову и увидел, что его сбил номерок. Причем этот номерок, ударив его, не упал на землю под действием гравитации, а, подрагивая, покружился в воздухе и… улетел? И цифра на нем, кажется, была 197?!

Разве ему нужен был не 197-й? Тогда какой номер он сейчас держит?!

Ханзо взволнованно посмотрел на номерок в руке и обнаружил, что это не 197-й, как он думал, а 198-й!

— Да что здесь происходит?! — в отчаянии закричал Ханзо. Он же ясно видел, что Киллуа бросил в эту сторону 197-й номер, как же так… А? Внезапно Ханзо осенило: Киллуа, должно быть, незаметно подменил номерки, когда бросал их, поэтому он и погнался не за тем. А странное поведение того номерка только что… А?!

Пока Ханзо стоял в замешательстве, номерок в его руке вырвался и улетел? Улетел?! Улетел!

Ханзо тут же бросился в погоню за улетающим номерком.

В тот момент, когда Бабочка радовалась, что нужный ей номерок (34) сам прилетел к ней, мимо пронеслись три белые вспышки, и еще три номерка оказались у нее в руке. На этот раз это были номера 197, 198 и 281. Бабочка никак не ожидала, что меньше чем за час с начала этого этапа экзамена она соберет целых 6 очков.

И тут к ней подбежал Ханзо.

Бабочка посмотрела на три номерка в руке (197, 198 и 281), весело помахала ему и с непроницаемым лицом спросила:

— Который тебе нужен?

Ханзо помолчал секунду, потом ответил:

— Номер 197.

Рука Бабочки дрогнула, три номерка между ее пальцами вспыхнули и исчезли.

— Я не могу просто так отдать тебе номерок, но и убивать тебя не хочу, — сказала она Ханзо. — Давай так: ты принесешь мне другой номерок в обмен. Любой подойдет, в обмен на этот нужный тебе 3-очковый номерок. — Не дожидаясь ответа Ханзо, она вдруг уверенно улыбнулась и добавила: — Кстати, даже если ты убьешь меня, этот 3-очковый номерок ты все равно не найдешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Номерки летят ко мне! (Часть 2)

Настройки


Сообщение