— Ты можешь дать мне хоть какое-то разумное объяснение?
Бабочка подумала, что действительно нехорошо оставлять Курапику без объяснений. Глубоко вздохнув, она серьезно посмотрела на него.
— Раз уж ты так настаиваешь, я буду честна. Причина, по которой я это сделала… — начала она. — Разве нужны причины, чтобы немного потискать симпатичного мальчика? Это как в подростковом возрасте заглядывать девочкам под юбки…
— Довольно! — покраснев, Курапика перебил Бабочку. — Как ты можешь так спокойно говорить такие непристойности?! Ты что, такой же озабоченный старикашка, как Леорио?!
Леорио, недовольно опершись на борт корабля, крикнул:
— Кто тут озабоченный старикашка?! Мне столько же лет, сколько и вам, чуть больше десяти!
На этот раз с ним не согласились почти все остальные кандидаты:
— Что? Врешь!
Леорио, вздув вены на лбу, сердито взмахнул кулаком.
— Разве нельзя выглядеть старше своих лет?! Вы что, судите только по внешности?!
Ханзо, потирая свою лысину, тихо пробормотал:
— Даже если судить по внутреннему миру, все равно озабоченный старикашка.
Понзу, девушка в шляпе, отвернулась и потянула шляпу на глаза, пробормотав:
— Выглядит он действительно слишком старо для своих лет.
Тем временем Курапика, не выдержав, просто развернулся и ушел. Кара, помощница экзаменатора, посмотрела на Бабочку, почему-то проигнорировала ее и, снова повернувшись, с улыбкой объявила:
— Двадцать первый номер, начинайте!
Леорио подошел к борту.
Но перед тем, как сойти на берег, он остановился рядом с Бабочкой и посмотрел на нее сверху вниз.
Бабочка подняла голову и вопросительно приподняла бровь.
Леорио вдруг озорно улыбнулся, наклонился и, указав пальцем на свою щеку, спросил:
— А мне не полагается поцелуй на удачу? Бабочка, как насчет «поцелуя Бабочки» для меня? o(* ̄▽ ̄*)o
Бабочка равнодушно посмотрела на Леорио, а затем вдруг улыбнулась. Но эта улыбка отличалась от ее обычных — наивных, кокетливых, милых или холодных. На этот раз ее улыбка была зловещей и пугающей, сопровождаемая странным смехом, достойным злодейки из какого-нибудь фильма.
Леорио сразу почувствовал неладное.
В этот момент Бабочка схватила его за подбородок, повернула его лицо к себе и, с жутковатой улыбкой, спросила:
— Ты тоже хочешь поцелуй Бабочки?
В голове Леорио зазвучал сигнал тревоги, он застыл, не зная, что сказать.
Бабочка, продолжая улыбаться, сказала:
— Поцелуй Бабочки на удачу только один, я его уже использовала. Но у меня остался поцелуй Черной Бабочки, не хочешь попробовать?
— Поцелуй… Черной Бабочки? — Леорио почувствовал, что ничего хорошего это не сулит.
И действительно, Бабочка зловеще усмехнулась.
— Это поцелуй неудачи! Хочешь?
Леорио отстранил руку Бабочки, потер слегка онемевший подбородок и сказал:
— Тогда, пожалуй, откажусь! Все-таки разным людям — разное отношение. Мне, значит, не полагается сладкий… э-э… поцелуй…?
Не успел он договорить, как Бабочка встала на цыпочки и поцеловала его в подбородок. Легкий поцелуй заставил Леорио мгновенно расплыться в глупой улыбке, а в его глазах загорелись сердечки.
Бабочка беззаботно махнула рукой.
— Иди, иди, не трать наше время!
Леорио, полный энергии, издал победный клич и с важным видом направился к Военному Кораблю.
Киллуа, следующий в очереди, фыркнул, подошел к Бабочке и, не глядя на нее, сказал:
— Я не хочу, чтобы ты ко мне приставала, так что не вздумай меня целовать.
Бабочка подняла руку и потрепала его по волосам. Киллуа тут же отскочил и сердито посмотрел на нее.
— Ты слишком низкий, — безразлично сказала Бабочка. — Чтобы поцеловать тебя, мне пришлось бы наклоняться. Мне лень тратить на это силы, так что спасибо, что предупредил!
Киллуа сердито смотрел на нее.
Гон тихонько засмеялся и подбежал к ним.
— Тогда и меня не надо целовать, побереги силы! — сказал он.
Бабочка с улыбкой наклонилась, обняла Гона и поцеловала его в щеку. Киллуа подскочил, как ужаленный, схватил Гона и спрятал его за спиной, словно кот, у которого пытаются отнять рыбу.
— Гон же сказал, что не хочет, чтобы ты его целовала! — закричал он.
Бабочка равнодушно пожала плечами.
— Я тебя не целовала, чего ты кипятишься?
Киллуа фыркнул и хотел что-то ответить, но Кара уже объявила:
— Двадцать второй номер, начинайте!
Киллуа предупреждающе посмотрел на Бабочку.
— Не смей больше целовать Гона, иначе тебе не поздоровится, когда я сойду на берег!
Бабочка безразлично отмахнулась.
— Да-да, молодой господин, поскорее ступайте на остров!
Киллуа еще раз наказал Гону не позволять этой глупой женщине приставать к нему, а затем, схватив скейтборд, отправился на Военный Корабль.
Следующим был Гон, а Бабочка — последней.
Гон, следуя наставлениям Киллуа, не дал Бабочке себя поцеловать, а ловко запрыгнул на берег, помахал ей рукой и убежал. Бабочка с сожалением вздохнула, но не расстроилась.
Видя, что осталась только Бабочка, Кара спросила:
— В прошлый раз ты получила право напрямую пройти на следующий этап, почему же решила снова участвовать в экзамене? И с твоими способностями, если бы ты использовала Нэн, ты бы уже давно стала охотником.
Бабочка пожала плечами.
— Мне было бы стыдно жульничать, используя Нэн, когда остальные этого не делают, — ответила она. — Да и какой смысл в прямом проходе? Мне нравится идти шаг за шагом, к тому же так я встретила нескольких интересных ребят.
(Нет комментариев)
|
|
|
|