Когда Киллуа ушел, Бабочка снова достала телефон, но на этот раз, чтобы поиграть.
Вскоре Хисока вернулся, таща за собой Леорио, а за ними появились Гон и Курапика. Увидев Гона, Киллуа радостно бросился к нему, спрашивая, как тот нашел дорогу.
Второе испытание заключалось в приготовлении блюда из кабанов из Заколдованного Леса, а не просто в жарке поросенка. Этот момент указывал на то, что этот мир — мир новой версии «Hunter x Hunter», а значит, экзамен на охотника был несколько упрощен.
Бабочка была немного разочарована.
Если бы это была старая версия, то был бы еще эпизод с поиском сокровищ в море, и она могла бы воспользоваться случаем, чтобы что-нибудь прихватить. Теперь же такой возможности не будет, как и возможности в открытую поплавать в море. Какая жалость.
Поскольку Бабочка с самого начала знала слабость Разъяренных кабанов с мощным рылом, она первой вернулась с добычей. Однако, в отличие от других кандидатов, которые собирались жарить поросят, Бабочка решила приготовить тушеную свинину — потому что она ее любила.
Она разделывала кабана, готовила другие ингредиенты, и, поскольку не было ограничений по времени, со стороны казалось, что она готовит с невероятной медлительностью, так что на приготовление тушеной свинины ушло много времени. Бабочка принесла свое блюдо только тогда, когда большая часть кандидатов уже получила от Менчи оценку «неудовлетворительно».
Менчи и Бухара, экзаменаторы второго испытания, попробовали по кусочку. Бухара поднял табличку, показывая, что блюдо прошло испытание, а Менчи строго прокомментировала:
— Слишком сильный вкус приправ, он перебивает вкус самого мяса. Само мясо жестковато, очевидно, вы не справились с огнем и передержали его… Неудовлетворительно!
Бабочка не расстроилась.
Ее кулинарные навыки были весьма посредственными, и, в отличие от других, она предпочитала именно такую пережаренную тушеную свинину. К тому же, она знала, что по сюжету все должны провалить это испытание, поэтому спокойно вернулась на свое место, достала рис и оставшуюся тушеную свинину и принялась за еду.
После такого долгого перелета, даже если не устала, пора бы и пообедать! Она просто умирала с голоду.
В итоге никто из участников не смог приготовить блюдо из свинины, которое бы удовлетворило Менчи. Кандидаты возмущались, но тут с небес спустился председатель Ассоциации охотников, Нетеро, и Менчи, которая секунду назад была настоящей королевой, превратилась в послушного кролика. Испытание началось заново.
Бабочка последовала за Гоном и успешно прошла второе испытание.
Между вторым и третьим испытаниями был перерыв. Кандидаты летели на дирижабле к месту проведения следующего этапа. Эта ночь была предоставлена им для отдыха и свободного времяпрепровождения — ведь после напряженного испытания нужно расслабиться и поесть.
Бабочке не хотелось наблюдать за развитием братских чувств между Гоном и Киллуа, поэтому она просто нашла свободный диван, улеглась на него, укрылась пледом и задремала.
К сожалению, в дирижабле было много людей, и, естественно, было шумно, так что Бабочке никак не удавалось уснуть.
В конце концов, Бабочка не выдержала и «отправила» нескольких самых шумных пассажиров восвояси. Только после этого окружающие ее люди успокоились.
Во время третьего испытания Бабочка следовала за Гоном и его друзьями. Она не скрывала этого, что, естественно, вызвало у четверки подозрение и настороженность.
— Эй, госпожа, почему вы ходите за нами? — не выдержал Леорио.
Бабочка взглянула на него и спокойно ответила:
— Чувствую, что с вами будет безопаснее.
Леорио дернул щекой. Он хотел было возразить, но, видя, что перед ним девушка, промолчал. В этот момент к нему подошел Курапика и что-то шепнул на ухо. После этого Леорио бросил взгляд на Бабочку и вместе с Курапикой отошел в сторону.
Глаза Бабочки заблестели: она догадалась, что они нашли вход, и последовала за ними.
Курапика обернулся и предостерегающе посмотрел на Бабочку, но та лишь безмятежно улыбнулась ему. Курапика слегка нахмурился, ускорил шаг и, потянув за собой Леорио, проигнорировал девушку.
Видя, как все четверо заняли свои позиции, Бабочка поняла, что они собираются войти. Чтобы Тонпа не опередил ее, она быстро осмотрела площадку вокруг них и тоже нашла подвижную каменную плиту.
Перед тем как прыгнуть, она мысленно сложила руки в молитве: «Следовать сюжету — самый надежный путь! Да благословит меня великий Чу, чтобы я не упустила сюжетную линию!»
Закрыв глаза, она прыгнула вниз и вскоре почувствовала под ногами твердую землю.
В тот же момент она услышала возмущенный крик Леорио:
— Эй, это опять ты! Долго ты еще будешь за нами таскаться? Хочешь продержаться до конца экзамена за наш счет? — В его голосе звучало презрение: он считал постыдным добиваться успеха, цепляясь за других, даже если это милая девушка.
Но Бабочку это не смутило.
Она равнодушно посмотрела на Леорио, а затем расплылась в лучезарной улыбке. Нарочито детским голоском она пропела:
— Леорио-сан, ты разве хочешь, как и другие кандидаты, выбыть раньше времени? Если хочешь, я не против тебе помочь.
Леорио, конечно же, понял скрытую угрозу в ее словах.
Он раздраженно изобразил свирепую гримасу, пытаясь напугать Бабочку:
— Что? А? Прекрасная госпожа, ты знаешь, чем грозит мне перечить? Ты действительно хочешь узнать?
Они смотрели друг на друга: одна — с невинной улыбкой, другой — с искаженным от злости лицом.
— Леорио, по правилам, чтобы открыть дверь, нужна команда из пяти человек, — вмешался Гон. — Даже если тебе это не нравится, ничего не поделаешь.
— Так что потерпи, Леорио, — добавил Курапика.
— Вы что, серьезно хотите, чтобы эта обуза тянула нас назад? Если… — возмущенно начал Леорио.
Не успел он договорить, как вдруг оказался подвешенным вверх ногами. Он попытался что-то сказать, но не смог открыть рта, словно какая-то невидимая сила сковала его.
В то же время Курапика и остальные приняли оборонительную позицию, глядя на Бабочку.
Бабочка же сделала невинное лицо и развела руками:
— Он назвал меня обузой, вот я и решила показать ему, что он даже на обузу не тянет. — Она повернулась к висящему Леорио, посмотрела на него с издевательской улыбкой и спросила: — Ну что, теперь скажешь, кто из нас больше похож на обузу?
Как только Бабочка закончила фразу, Леорио с глухим стуком упал на землю.
И тут же смог снова говорить.
Леорио поднялся с пола. Он хотел было наброситься на Бабочку с гневной тирадой, но, подумав, что в ее словах есть доля правды, почувствовал себя неуверенно. Он долго смотрел на девушку, но так ничего и не сказал. В конце концов, он сердито схватил часы с возвышения посреди комнаты и направился к двери, бормоча:
— Черт возьми, давайте уже поскорее закончим с этим испытанием! Время — деньги!
Бабочка, приподняв бровь, с улыбкой взяла свои часы и последовала за ним.
Леорио, заметив Бабочку рядом, недовольно поморщился:
— Чего привязалась? Отстань от меня!
Бабочка с улыбкой ответила:
— Ой, да я просто люблю смотреть, как люди злятся. Рядом с тобой я могу любоваться твоим недовольным лицом. Мне так весело наблюдать за твоими мучениями!
Леорио дернулся.
— Кажется, я действительно хочу тебя ударить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|