Как и раньше, Тан Няньчу ловко перехватила ребрышко.
Сейчас она была уже не той Тан Няньчу, что прежде. Она словно надела броню, и странный взгляд Цзин Хэдуна не мог ее тронуть.
Цзин Хэдун понял, что сегодняшний скромный ужин ему не удастся съесть.
Что бы он ни хотел попробовать, Тан Няньчу не давала ему это сделать.
Так значит, Тан Няньчу решила бросить ему вызов?
Когда Тан Няньчу в седьмой раз выхватила еду из-под палочек Цзин Хэдуна, он не выдержал, швырнул палочки на стол и гневно воскликнул:
— Ты что, обжора?
Его недовольный тон выдавал раздражение. Тан Няньчу злорадно усмехнулась.
Если ему хорошо, то как же ей быть хорошо?
Видеть, как господин Цзин злится, было для нее настоящим удовольствием!
— Какая разница, кто я? Все равно я твоя жена, терпи, — сказала она и, опустив голову, продолжила сражение с едой.
Услышав слова Тан Няньчу, которая специально сделала акцент на слове «жена», Цзин Хэдун почувствовал, словно его ужалила пчела.
В их отношениях даже совместные трапезы были похожи на деловые встречи. Устраивать сцены за столом для Тан Няньчу было в новинку.
Как раз когда Цзин Хэдун собирался начать с ней спор, Тан Няньчу бросила палочки, грубо вытерла рот салфеткой и, бросив:
— Ну все, я наелась. Остальное доедай сам, без меня, — встала из-за стола.
Взглянув на стол, заваленный объедками, Цзин Хэдун почувствовал, что у него пропал аппетит.
Цзин Хэдун твердо решил не отпускать Тан Няньчу. Она поняла это еще тогда, когда он принес ее домой на руках.
И это было неудивительно. В бизнесе этот мужчина всегда был решительным и беспощадным, и к женщинам, естественно, относился так же жестко.
Тан Няньчу понимала свое положение. За закрытыми дверями в семейные дела посторонним вмешиваться не положено. Поэтому Цзин Хэдун, похоже, решил посадить ее под домашний арест, постепенно сломить ее волю, чтобы, оказавшись в безвыходном положении, она согласилась на развод.
Однако у нее было полно времени, чтобы тянуть время. В конце концов, после свадьбы она была домохозяйкой, в отличие от Цзин Хэдуна, у которого всегда было полно дел.
Вскоре после того, как она вернулась в спальню, туда поднялся и Цзин Хэдун.
Гнев мужчины заставил Тан Няньчу, смотревшую телевизор, почувствовать беспокойство. Лучшей тактикой против Цзин Хэдуна сейчас была оборона. Пока он был в ярости, лучше не провоцировать его, иначе она могла пострадать.
Она сделала вид, что безразлично смотрит телевизор, и краем глаза наблюдала за Цзин Хэдуном.
Он вел себя как обычно. Наверное, потому что почти ничего не ел за ужином, Цзин Хэдун принес тарелку с фруктами. Сначала он сидел на диване и смотрел вместе с ней какую-то глупую мелодраму, а когда доел фрукты, встал и пошел в ванную.
Раньше воду в ванну всегда набирала Тан Няньчу, но сегодня Цзин Хэдуну пришлось делать это самому.
Цзин Хэдун казался вполне нормальным. Когда прошло достаточно много времени, и Тан Няньчу начала терять бдительность, дверь ванной наконец открылась. Вышедший оттуда Цзин Хэдун, обернутый лишь полотенцем, напугал ее.
За три года Тан Няньчу привыкла к таким картинам.
Но теперь, когда их брак был разрушен, появление Цзин Хэдуна в таком виде перед ней вызывало лишь раздражение.
Тан Няньчу подняла руку и закрыла глаза.
Она не хотела на него смотреть, но, беспокоясь о своей безопасности, все же оставила небольшую щель между пальцами, чтобы наблюдать за каждым его движением.
Взгляд Тан Няньчу остановился на полотенце, обмотанном вокруг его талии, и ее сердце забилось чаще.
Цзин Хэдун, похоже, не заметил ее пристального взгляда. Он подошел к туалетному столику Тан Няньчу, наклонился, открыл ящик и достал фен.
Включив фен, Цзин Хэдун быстро высушил волосы, глядя в зеркало. Его волосы всегда были аккуратно подстрижены. Он поджал губы, сосредоточенно занимаясь своей прической.
Тан Няньчу молча натянула одеяло, полностью укрывшись им с головой.
Вскоре звук фена прекратился.
Тан Няньчу с облегчением вздохнула и высунула голову из-под одеяла.
Но Цзин Хэдун уже стоял у кровати и собирался надеть халат. Полотенце валялось на полу, и его подтянутая фигура предстала перед глазами Тан Няньчу!
На лице Тан Няньчу отразился целый спектр эмоций.
Цзин Хэдун тут же накинул халат и с усмешкой посмотрел на ее лицо. Неприятные ощущения, которые она вызвала у него за ужином, мгновенно рассеялись.
— Насмотрелась? Никогда не видела мужчин?
— Кто сказал, что я не видела мужчин? Видела много!
— Не ожидал, что старшая мисс Тан такая опытная.
— Еще бы! Все познается в сравнении. Извини, господин Цзин, но будьте приличны!
Между ними завязалась словесная перепалка. Под все более гневным взглядом Цзин Хэдуна Тан Няньчу словно надела броню. Она не только не боялась, но и говорила еще громче.
Сам не зная почему, Цзин Хэдун вдруг понял, что ему нравится эта перепалка с Тан Няньчу.
Каждый раз, когда он злил ее, издевался над ней, он открывал для себя что-то новое, понимая, что Тан Няньчу не такая, какой он ее себе представлял.
Ему особенно нравилось, когда она краснела от злости, это забавляло его.
— Ты… что ты хочешь сделать? — Тан Няньчу испуганно смотрела на приближающегося Цзин Хэдуна.
Она только сейчас поняла, что, похоже, задела его за живое.
В любом случае, с этим изменником, который связался с ее сестрой, она обязательно разведется. Иначе зачем ей все это терпеть?
Она быстро схватила одеяло и перебралась на диван.
(Нет комментариев)
|
|
|
|