Глава 2: Не нужна мне твоя подачка

Тан Няньчу подняла брошенную им ручку и решительно взяла соглашение о разводе. Быстрым движением она поставила свою подпись в нужном месте.

Что такого в этом мужчине, которому она все равно не могла угодить?

Что такого в этом фиктивном браке?

Он не хотел продолжать этот фарс? Прекрасно, она тоже не собиралась больше прислуживать ему!

Все только и говорили, как ей, Тан Няньчу, повезло выйти замуж за Цзин Хэдуна. Но кто из них знал, какую жалкую жизнь она вела за этой показной роскошью?

Тан Няньчу подписывала документ с такой силой, что кончик ручки прорвал тонкую бумагу. Затем она резко подняла руку и бросила ручку перед Цзин Хэдуном, точно так же, как он только что поступил с ней.

У Цзин Хэдуна перехватило дыхание. Он смотрел на нее, не ожидая такого поступка от всегда покорной жены.

За три года брака она была для него лишь досадной помехой.

Он никогда не смотрел на нее, не замечал ее красоты.

У Тан Няньчу было прекрасное лицо, восхищавшие шелковистые волосы, кожа, нежная, как фарфор. Что уж говорить о ее стройной фигуре с идеальными пропорциями и нежно-розовых губах, которые она всегда слегка поджимала.

Самое удивительное, что в свои двадцать три года она все еще обладала чистым, девичьим взглядом.

Большую часть времени Тан Няньчу была тихой и незаметной, производя впечатление милой и беззащитной. Сейчас же, когда ее темные глаза смотрели на него с вызовом, она выглядела совсем иначе, поражая своей красотой.

Цзин Хэдун на мгновение потерял дар речи, и ему вдруг вспомнились полные слез глаза прошлой ночи…

Тан Няньчу не знала, что мужчиной прошлой ночи был ее законный муж.

Конечно, он не собирался рассказывать ей об этом, как и кому-либо еще.

— Цзин Хэдун, я подписала! Теперь ты пойдешь своей дорогой, а я — своей! И, пожалуйста, больше никогда не появляйся передо мной! — холодно произнесла Тан Няньчу, и в ее прекрасных глазах читалась печаль.

Между ней и Цзин Хэдуном никогда не было любви.

Ради интересов семьи ее отдали ему в жены.

Этот брак не принес ей ничего, кроме самого холодного отношения в мире.

Все ее ожидания, все мечты о счастливом браке были разрушены этой мучительной болью.

Раз уж она уходит, то уйдет с гордо поднятой головой. Даже если ее ждет бездна, она не позволит Цзин Хэдуну увидеть ее слабость!

— Эти слова должен был сказать я. Тан Няньчу, можешь собирать вещи. Бери, что хочешь. Завтра утром я пришлю кого-нибудь отвезти все это в твой родительский дом. Считай это моей подачкой, — Цзин Хэдун, скрыв все эмоции, спокойно смотрел на нее.

Он говорил серьезно.

Тан Няньчу остолбенела. Она не ожидала, что Цзин Хэдун будет говорить с ней таким тоном.

Но, похоже, он всегда был таким жестоким.

Его слова, словно ледяные иглы, вонзались в ее сердце. Даже если у них были плохие отношения, они все же были мужем и женой. Она возненавидела этого бессердечного мужчину и больше никогда не хотела его видеть!

— Ха! Не нужна мне твоя подачка! — процедила Тан Няньчу сквозь зубы. — Твои вещи мне даром не нужны!

Позже Тан Няньчу с горечью осознала, что все, что у нее было, действительно принадлежало Цзин Хэдуну.

Хотя он ее не любил, но, по крайней мере, не обделял материально.

После свадьбы у Тан Няньчу было все самое лучшее. Единственное, что принадлежало ей в этом роскошном доме, — это чемодан с приданым и ее документы.

В чемодане лежала банковская карта с деньгами, которые семья Тан дала ей в качестве приданого. Она никогда не трогала эти деньги и не знала, сколько их там, но, должно быть, достаточно, чтобы какое-то время прожить, подумала Тан Няньчу.

Покопавшись немного в гардеробной, она, наконец, вытащила ярко-красный чемодан.

Цзин Хэдун стоял в дверях, скрестив руки на груди, и смотрел на нее с презрением. Его тон был невыносимо язвительным:

— Тан Няньчу, если у тебя есть хоть капля гордости, сними с себя всю одежду, включая белье. Не забывай, все это куплено на мои деньги.

— Считай, что я временно взяла у тебя в долг! — щеки Тан Няньчу пылали. — Ты же не хочешь, чтобы твоя бывшая жена вышла на улицу голой и опозорила тебя?

— Ладно, учитывая, что ты неплохо мне прислуживала, я позволю тебе поносить это еще несколько дней.

Произнося это, он бросил двусмысленный взгляд на ее полупрозрачную шифоновую ночную рубашку.

Хотя у нее были длинные рукава, выходить в такой одежде все равно было неприлично. Тан Няньчу была довольно смелой, решившись сбежать посреди ночи в таком виде.

На мгновение Цзин Хэдуну захотелось накинуть на нее пальто. Он не мог представить, как другие мужчины будут смотреть на Тан Няньчу.

У него перехватило дыхание.

Он протянул руку и притянул Тан Няньчу к себе.

— Тан Няньчу, за три года брака ты так хотела переспать со мной и родить ребенка? Сегодня я могу исполнить твое желание. Возможно, я даже передумаю разводиться.

Его горячее дыхание опалило ее лицо, заставив Тан Няньчу вздрогнуть.

Она нервно закусила губу, глядя на этого незнакомого мужчину. Возможно, раньше она действительно так думала, но теперь это было абсолютно невозможно.

Он приподнял бровь, уверенный, что Тан Няньчу согласится на его предложение.

В конце концов, множество женщин мечтали оказаться на месте жены Цзин Хэдуна.

— Ты… ты думаешь, сейчас уместно говорить об этом? Цзин Хэдун, я уже согласилась на развод! Зачем ты издеваешься надо мной?

В глазах Тан Няньчу это было лишь очередной попыткой Цзин Хэдуна ее унизить.

— Конечно, уместно. Я ведь тоже хочу ребенка, — сказал он, крепко обнимая ее.

Она любила его, хотела его.

Но не во время развода!

К Тан Няньчу вернулись остатки разума. Она вырвалась из его объятий и, бросив на него полный ненависти взгляд, произнесла:

— Цзин Хэдун, ты подонок! Я больше никогда не хочу тебя видеть!

Она решительно засунула документы в чемодан и, не оглядываясь, потащила его вниз по лестнице, во двор.

Ей не хотелось проводить с ним ни секунды больше, вспоминая его холодное отношение и язвительный тон!

Она не могла дождаться утра и хотела уйти прямо сейчас!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Не нужна мне твоя подачка

Настройки


Сообщение