Цзин Хэдун всегда знал, что Тан Няньчу — девушка упрямая.
Он вертел в руках телефон и в конце концов решил ей позвонить. Как ни крути, они только подписали соглашение, но официально еще не развелись. Он все еще был ее мужем и нес ответственность за ее безопасность.
К сожалению, ее телефон был выключен.
Тяжело вздохнув, Цзин Хэдун встал с кровати, включил свет и быстро переоделся в халат, накинув сверху теплую одежду.
Когда он спустился в гостиную, дворецкий осторожно напомнил ему о непогоде, но Цзин Хэдун проигнорировал его слова и вышел из дома.
Ливень был настолько сильным, что в некоторых низинах уже скопилась вода. Привычные дороги выглядели совсем иначе, а дождь значительно усложнял вождение.
Дворники бешено метались по лобовому стеклу, обзор был сильно ограничен.
Цзин Хэдун, нахмурившись, снизил скорость, чтобы попытаться найти Тан Няньчу.
К счастью, она не успела уйти далеко. Минут через десять он заметил ее на автобусной остановке.
Остановившись у обочины, он опустил стекло и позвал ее, но Тан Няньчу, съежившись в углу и крепко обнимая красный чемодан, никак не отреагировала.
Цзин Хэдун не привык просить кого-либо о чем-то, да и поводов для этого было мало. Решив, что она просто дуется, не отвечает на звонки и не хочет садиться в машину, он вышел под дождь и, пройдя по лужам, подошел к ней.
Тан Няньчу сидела на мокром асфальте, прислонившись спиной к светящемуся рекламному щиту. Ее руки и бледное лицо безвольно лежали на чемодане.
Она спала крепким сном.
Красивые длинные волосы, словно водоросли, беспорядочно рассыпались по худым плечам. На лице были следы слез, а на длинных ресницах еще блестели невысохшие капли.
Ее маленькие ножки, запачканные грязью и водой, были босыми. Домашние тапочки, в которых она вышла из виллы, потерялись где-то по дороге.
При виде этой картины сердце Цзин Хэдуна сжалось, внезапно смягчившись…
— Тан Няньчу! Проснись!
Он взял ее за плечи и легонько потряс, пытаясь разбудить, но она не шевелилась.
Он не мог оставить ее спать здесь. Цзин Хэдун поднял Тан Няньчу и взял ее на руки.
Обнимая ее, он невольно нахмурился.
Она была такой легкой! При росте почти метр семьдесят она весила, казалось, меньше пятидесяти килограммов.
Неужели в их семье ее плохо кормили?
Цзин Хэдун был очень недоволен. С таким весом она не заслуживала того комфорта, которым пользовалась.
Вскоре Цзин Хэдун принес Тан Няньчу обратно в виллу. Когда слуги помогали ему забрать ее вещи, они заметили, что телефон Тан Няньчу промок под дождем и поэтому выключился.
Уже в доме, когда Цзин Хэдун хотел отнести ее в ванную, он заметил, что у нее высокая температура. Раньше он был слишком тепло одет и, держа ее на руках, не почувствовал этого.
Он искупал ее, переодел в халат и измерил температуру — почти сорок градусов.
Из-за слабого здоровья и долгого пребывания под проливным дождем у Тан Няньчу начался сильный жар, она была почти без сознания.
Цзин Хэдун немедленно вызвал семейного доктора. После жаропонижающего укола он больше часа просидел у ее кровати, дожидаясь, пока температура спадет, и только потом отпустил врача.
Все это время уже перевалило за полночь.
Цзин Хэдун всегда был чистоплотным. Тан Няньчу, лежа в полудреме, вся покрылась липкой испариной. Он вздохнул и перевел взгляд на кушетку у панорамного окна в гостиной.
Уже собираясь взять плед и устроиться на ночь, он вдруг услышал тихий шепот Тан Няньчу:
— Муж… мне холодно…
Цзин Хэдун молча смотрел на свернувшуюся под одеялом женщину.
— Муж… я невиновна… — снова прошептала она, и две слезинки скатились по ее щекам, сверкнув в свете лампы.
На этот раз Цзин Хэдун не стал оставаться равнодушным. Он подошел к ней.
Она не знала, как трогательно выглядит, плача во сне. Цзин Хэдун обнял ее…
Утренний свет пробивался сквозь молочно-белую тюль, падая на темный ковер.
Дождь все еще шел. Разбросанная по полу одежда словно безмолвно рассказывала о том, что произошло прошлой ночью в этой спальне.
Тан Няньчу пришла в себя. Первое, что она почувствовала, — тяжесть век, которые она никак не могла открыть. Затем — ноющую боль во всем теле, как будто ее кости вот-вот развалятся.
С трудом открыв глаза, она увидела перед собой не свой чемодан, а чьи-то закрытые глаза.
Цзин Хэдун!
Тан Няньчу ошеломленно смотрела на него. Как она оказалась обратно в вилле?
Она не успела ничего обдумать, как мужчина рядом с ней пошевелился и прижал ее к себе.
Впервые Тан Няньчу была так близко к Цзин Хэдуну!
Нет…
Этого не может быть!
Тан Няньчу даже подумала, что ей все еще снится.
За три года брака любой случайный контакт с Цзин Хэдуном вызывал у него вспышки гнева. Как он мог к ней прикоснуться?
Она попыталась вырваться, ее обнаженное плечо потерлось о его грудь. Мужчина дрогнул длинными ресницами, приоткрыл глаза и, глядя на беспокойную женщину в своих объятиях, спросил:
— Что ты из себя строишь?
Тан Няньчу вспыхнула. Она оттолкнула его, в ужасе закуталась в одеяло и отползла в сторону, крича:
— Цзин Хэдун! Ты, изверг!
Она уже подписала соглашение о разводе и больше не обязана ему прислуживать, так почему он так с ней поступает?
(Нет комментариев)
|
|
|
|