Дом престарелых (Часть 1)

Дело наконец было раскрыто. Однако Цинь Гошэн не чувствовал облегчения. Он даже не мог смотреть Мэн Сыяну в глаза, чувствуя себя словно преступник. Но допрос нужно было провести. Самое важное — узнать у Мэн Сыяна местонахождение Юй Лунхая, хотя это и было самым сложным. Мэн Сыян и Юй Лунхай были как отец и сын, и юноша скорее умрет, чем выдаст своего опекуна. Но перед современными методами психологического допроса не мог устоять даже самый упрямый преступник.

Мэн Сыян сидел в комнате для допросов в наручниках и кандалах. Когда вошел Цинь Гошэн, он поднял на него взгляд и быстро защелкнул только что открытые наручники на своих запястьях. Цинь Гошэн горько усмехнулся и сел напротив. Рядом сидел полицейский с блокнотом, готовый вести протокол.

— Имя, — произнес Цинь Гошэн, и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Мэн Сыян.

Мэн Сыян презрительно фыркнул. Цинь Гошэн взглянул на него.

— Мое имя я сам вам нарочно раскрыл, — лениво произнес юноша.

Цинь Гошэн неловко улыбнулся, подумав, что Мэн Сыян, кажется, расположен к разговору, и это значительно упрощало дело.

— Возраст? — спросил он и снова, не дожидаясь ответа, продолжил: — Пятнадцать лет.

— Откуда вы знаете? — спросил Мэн Сыян.

— Я держал тебя на руках, когда ты родился, — ответил Цинь Гошэн.

Лицо Мэн Сыяна помрачнело, он замолчал. Сердце Цинь Гошэна сжалось: юноша, вероятно, вспомнил Мэн Ян.

— Где три пистолета, которые ты у нас забрал? — спросил он.

— Вы же их уже нашли, — ответил Мэн Сыян.

— Я про патроны, — уточнил Цинь Гошэн.

— Птиц расстрелял, — ответил Мэн Сыян.

— Если мы обнаружим, что ты хранил патроны, тебе это дорого обойдется, — предупредил Цинь Гошэн.

Мэн Сыян фыркнул и снова замолчал. Цинь Гошэн видел в его глазах презрение.

— Где твой дядя Юй? — продолжил он допрос.

— Умер, — ответил Мэн Сыян.

— Умер? — Цинь Гошэн был поражен. — Правда?

— Стал бы я желать ему смерти? — ответил вопросом на вопрос Мэн Сыян.

Цинь Гошэн покачал головой.

— В это трудно поверить. Когда? — спросил он.

— Два года назад. Я начал свою «деятельность» после его смерти, — ответил Мэн Сыян.

— В таком юном возрасте… и уже «деятельность»? — переспросил Цинь Гошэн. Полицейский посмотрел на детектор лжи рядом с Мэн Сыяном.

— Он не лжет, — сказал он.

— У него отличная психологическая подготовка, детектор лжи может быть неэффективен. Но пока поверим ему на слово, — сказал Цинь Гошэн.

— Еще вопросы есть? — спросил Мэн Сыян.

— Расскажи, как ты совершал преступления, — сказал Цинь Гошэн.

— Преступления? — усмехнулся Мэн Сыян. — Господин полицейский, вам не стыдно называть это преступлениями?

— Ты не имеешь права называть меня «товарищ», — возразил Цинь Гошэн.

— Верно, не имею, ты этого не заслуживаешь! Ха-ха! Вы же полицейские, я думал, вы больше всего ненавидите и боретесь с мошенниками, которые наживаются на сочувствии людей. А вы сами ничем не лучше! Используете сочувствие подозреваемого, заманиваете его в ловушку, а потом арестовываете. Никогда не слышал о таких методах! Мне за вас стыдно!

Цинь Гошэн не знал, что ответить.

— А та женщина? Она тоже полицейский? — спросил Мэн Сыян.

— Да, — ответил Цинь Гошэн. — И, кстати, именно она принимала роды у твоей матери.

— Ха, она хорошо сыграла свою роль, даже в ноги мне кланялась. Смешно. Ваши полицейские не вызывают у меня уважения.

Полицейский, ведущий протокол, посмотрел на Цинь Гошэна, не зная, записывать ли эту фразу.

— Возможно, ты имеешь право так говорить, — сказал Цинь Гошэн.

— Вы закончили полицейскую академию? — спросил Мэн Сыян.

Цинь Гошэн, немного смутившись, кивнул.

— И это все, чему вас там научили? Не говоря уже о ваших методах расследования, вы, капитан уголовного розыска, так плохо деретесь! Столько людей вам помогало, а я все равно сбежал! В прошлый раз, у меня дома, если бы я не пожалел вашу семью, я бы вас всех перестрелял и бросил тела в безлюдном месте. Никто бы вас не нашел, все ваши улики пропали бы, а я был бы на свободе и сейчас не сидел бы здесь. Что касается вашего расследования… Боже мой, вы хоть что-то делаете правильно? В прошлый раз в банке вы устроили засаду, но я все равно сбежал! Столько полицейских гонялись за мной по всему городу, а я все равно ушел. Самое смешное, что вы гнались за мной до самой Первой средней школы. Я был как черепаха в кувшине, а все равно сбежал. Вы, полицейские, только штаны протираете?

Цинь Гошэн, ничуть не рассердившись, спросил:

— А я все хотел узнать, как тебе удалось сбежать?

— Очень просто. Та пожилая женщина, комендант общежития, которую вы встретили в здании школы, — это был я, — ответил Мэн Сыян.

Цинь Гошэн застыл, пытаясь вспомнить.

— Не думал, что вы будете обыскивать женский туалет. Умираю со смеху, — добавил Мэн Сыян.

Цинь Гошэн лишь неловко улыбнулся.

— Это допрос! — напомнил полицейский.

— В последний раз, когда вы меня поймали, я окончательно потерял всякое уважение к полиции, — продолжил Мэн Сыян.

— Хорошо, ты высказался, теперь ответь на мои вопросы. Как тебе удавалось красть из банка такие суммы, не оставляя никаких следов? — спросил Цинь Гошэн.

— Вы меня уже поймали, зачем вам это знать? Боитесь, что я снова сбегу? Даже если я вам все подробно расскажу, вы все равно ничего не сможете сделать, — ответил Мэн Сыян.

— Зачем ты это делаешь? Я знаю, что ты помогаешь бедным студентам учиться. Почему сам не учишься? — спросил Цинь Гошэн.

— Как я могу учиться? У меня нет прописки. Когда я учился в начальной школе, еще не было системы регистрации учащихся, можно было просто записаться на занятия. Сейчас в средней и старшей школе нужны прописка, удостоверение личности, документы об образовании… Я же бесправный, я не могу учиться.

— Я вижу, ты стремишься к знаниям. Если бы у тебя была возможность, ты бы пошел учиться? — спросил Цинь Гошэн.

— Конечно. Но я знаю, что такой возможности у меня нет, — ответил Мэн Сыян.

— Это еще не точно. Конечно, при условии, что ты перестанешь воровать, — сказал Цинь Гошэн.

— У меня нет дохода. Даже если бы у меня была возможность учиться, я бы не смог себе этого позволить, — сказал Мэн Сыян.

— Ты же помогаешь учиться стольким студентам… Эх, но это же ворованные деньги. У тебя такие способности, почему бы не найти честную работу? Думаю, банки, которые ты обворовывал, с радостью оплатили бы твое обучение, лишь бы ты больше к ним не совался. Заплатили бы за спокойствие, — сказал Цинь Гошэн.

Мэн Сыян, немного поколебавшись, ответил:

— Но тогда я не смогу больше помогать тем, кому помогал раньше. Что с ними будет? Им придется бросить учебу?

— Я что-нибудь придумаю, не беспокойся об этом. Раз ты не хочешь говорить, это неважно. Допрос окончен. Уведите его. Смотрите, чтобы не сбежал, он умеет открывать наручники, — сказал Цинь Гошэн.

— Подождите, я хочу кое-что спросить, — сказал Мэн Сыян.

Полицейские удивленно посмотрели на него, затем на Цинь Гошэна.

— Спрашивай, — сказал Цинь Гошэн.

— Я хочу узнать о своей матери. Вы сказали, что держали меня на руках, когда я родился, значит, вы знаете об этом деле, — сказал Мэн Сыян.

— По правде говоря, дело твоей матери тоже вел я, — ответил Цинь Гошэн.

Мэн Сыян поднял голову, в его глазах вспыхнул гнев.

— Ты… ничтожество! — выкрикнул он.

— Молчать! — рявкнул полицейский.

Цинь Гошэн не мог ничего ответить. Мэн Ян действительно была невиновна, хотя она и взяла вину на себя. Как следователь, Цинь Гошэн не должен был верить словам подозреваемой, даже если она сама призналась в преступлении. Теперь, вспоминая это, он понимал, что Мэн Сыян не зря назвал его ничтожеством.

Он не смел рассказать Мэн Сыяну, что это он сам застрелил Мэн Ян, иначе юноша набросился бы на него.

Когда Мэн Сыяна увели, Цинь Гошэн погрузился в раздумья. Впервые он всерьез задумался о будущем арестованного. Что ждет Мэн Сыяна? С его нынешним настроем, выйдя из тюрьмы, он наверняка снова начнет воровать, и поймать его будет гораздо сложнее, он больше не попадется на такую уловку.

Когда двое полицейских вели Мэн Сыяна обратно в камеру, по дороге они встретили женщину-полицейского, которая играла роль матери больного ребенка. Переодевшись в форму, она выглядела совсем иначе, чем та женщина средних лет, которую видел Мэн Сыян, но он все равно узнал ее. Женщина-полицейский остановила их, посмотрела на Мэн Сыяна, вздохнула и сказала:

— Прости меня, я ничего не могла поделать. Ты хороший парень. Береги себя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение