Гениальный вор (Часть 3)

Когда полицейская машина остановилась перед школой, колеса были полностью покрыты грязью. Трое полицейских вышли и осмотрели школу. Она разительно отличалась от городских государственных школ.

Низкая ограждающая стена была ниже человеческого роста. Немного ловкий ученик мог бы легко перелезть через нее, подложив пару кирпичей. Она была чисто символической.

Земля на территории школы была просто земляной, местами заросшей травой. Только там, где часто бегали дети, земля была вытоптана до голой поверхности. У стены буйно росла высокая трава, а рядом стояла табличка с надписью: «Осторожно, змеи!»

Полицейские направились к классам. Здесь не было и речи о «школьном здании». Все помещения были одноэтажными, с остроконечными крышами, похожими на сельские домики. На дверях первой линии домов висели таблички: «Кабинет директора», «Учебная часть» и тому подобное. Цинь Гошэн постучал в дверь «Кабинета директора». Вскоре дверь открыл ребенок лет семи-восьми.

— Дядя полицейский, вы кого-то ищете?

Цинь Гошэн заглянул внутрь. Это был вовсе не кабинет директора, а скорее спальня. Внутри стояли только две кровати, даже стола не было.

— Это… кабинет директора? — спросил он.

— Нет-нет, — покачал головой мальчик. — Директор сзади, — и указал на дома позади.

— Спасибо, малыш, — сказал Цинь Гошэн и обратился к своим коллегам: — Пойдемте.

Цинь Гошэн держал в руках те самые банкноты. На каждой из них карандашом было написано имя, но уже не Мэн Сыян. Полицейские добрались до настоящего кабинета директора, который одновременно служил и учительской, и объяснили цель своего визита.

Директор, пожилой мужчина за шестьдесят, надел очки для чтения, взял банкноты и сказал:

— А, это мы недавно плату за обучение собрали. Что-то не так с этими деньгами? Они фальшивые?

— Нет-нет, вы меня неправильно поняли, — поспешил успокоить его Цинь Гошэн. — Дело в том, что эти деньги были украдены месяц назад из городского банка, а потом кто-то снова положил их на счет.

— Вы что, подозреваете нашу школу в ограблении? — с недоверием спросил директор. — Что за абсурд!

— Нет, я не это имел в виду, — ответил Цинь Гошэн. — Я думаю, преступник потратил деньги, и они попали к вашим ученикам.

Директор помолчал несколько секунд, а затем сказал:

— Если так, то это действительно странно. Плата за обучение у нас сто юаней за семестр. Раньше ученики приносили мелочь, собранную с миру по нитке, редко кто платил сотенными купюрами. А в этом году больше сотни учеников принесли именно сто юаней. Учителя спрашивали, откуда у них деньги, но дети не хотели говорить, хранили это в тайне.

Услышав это, трое полицейских переглянулись. Они почувствовали, что напали на след. Цинь Гошэн поспешил спросить:

— Могу я поговорить с этими детьми?

— Думаю, да, — ответил директор. — Только не пугайте их.

— Все будет хорошо, — успокоил его Цинь Гошэн. — Раз так много детей принесли эти деньги, значит, действовал кто-то еще.

Поскольку это касалось многих учеников, не было необходимости искать имена, написанные на банкнотах. Полицейские спросили учителя, кто из учеников, заплативших сто юаней, самый бедный. Они рассуждали, что у самого бедного ученика сто юаней вызовут больше всего вопросов.

Учитель сразу указал на одного из учеников в классе. Это был третьеклассник, чье бедственное положение было видно по одежде. Учитель хотел позвать его, но Цинь Гошэн остановил его:

— Не зовите его. Скажите, где он живет, мы сами к нему заедем.

— А что не так с этими деньгами, которые вдруг появились у детей? — с тревогой спросил учитель.

Цинь Гошэну было сложно ответить. Если дело раскроется, он не сможет забрать эти деньги и вернуть их банку, оставив детей без оплаты за обучение. Условия обучения здесь были ужасающими, это была явная недоработка правительства, а банки, которые были ограблены, были государственными предприятиями. Для них не составило бы труда пожертвовать эти деньги на обучение детей. Цинь Гошэн лишь сказал:

— Не волнуйтесь, интересы детей не пострадают, — и вместе с коллегами покинул школу.

Двое полицейских молчали. Они понимали, что Цинь Гошэн не может дать никаких гарантий, ведь деньги, которые принесли дети, явно принадлежали не им. Если они получили их даром, то должны будут вернуть. Но если это подарок судьбы, то забрать его обратно гораздо сложнее. Если эта история попадет в СМИ, то журналисты обратят внимание на ужасные условия обучения, и полиция окажется в негативном свете.

Посещение семьи оказалось еще сложнее. От города до школы вела двухсоткилометровая трасса, а здесь были только горные дороги, разбитые и ухабистые. Узнав адрес ученика, Цинь Гошэн оставил машину в местном полицейском участке, и они отправились пешком. Учитель сухо заметил:

— Дети каждый день ходят в школу пешком. Неужели полицейские не могут пройтись?

Трое полицейских прошли десятки километров по горной дороге. Нижняя часть их брюк и ботинки были покрыты грязью, форма тоже испачкалась. Но в этом окружении они выглядели гармонично, в отличие от их безупречной формы в городе. Все вокруг было серым и унылым.

Дома в горной деревне располагались на склонах холмов, где находились более-менее ровные участки. Дома были глинобитными, и иногда, когда с гор сходили оползни, дома разрушались. В деревне не было видно молодых мужчин, все они уехали на заработки. Остались только женщины, старики и дети. Многие дети не могли позволить себе учиться и бросали школу, чтобы помогать по хозяйству.

Глядя на эту безрадостную картину, Цинь Гошэн почувствовал смутное беспокойство. Взгляд полицейских на «Мэн Сыяна» изменился. Им начало казаться, что он действует как благородный разбойник, грабящий богатых и помогающий бедным.

Полицейские добрались до деревни и постучали в дверь первого дома. Долго никто не открывал. — Наверное, никого нет дома, — сказал Цинь Гошэн. — Давай спросим в другом доме.

В этот момент по деревне проходил мужчина лет тридцати, одетый по-городскому. Увидев полицейских, он удивился и поспешил к ним.

— Что-то случилось, товарищи полицейские? Я секретарь партийной ячейки этой деревни.

— Здравствуйте, — ответил Цинь Гошэн. — Мы ищем ребенка по имени Лю Бао. Не знаете, где он живет?

— Вон в том доме, на краю деревни, — сказал секретарь.

— Но там же никого нет, — удивился Цинь Гошэн.

Секретарь глубоко вздохнул и спросил:

— Вы, наверное, из-за денег приехали?

— Вы тоже об этом слышали? — спросил Цинь Гошэн.

— Конечно, — ответил секретарь. — У нас в деревне несколько детей учатся в поселковой школе. Перед началом учебного года они, как обычно, ходили по деревне и занимали деньги. Каждый семестр они берут в долг, а потом весь семестр потихоньку отдают, но все равно не могут расплатиться. Их семьи еле сводят концы с концами, откуда у них лишние деньги? Но несколько дней назад случилось странное. Утром на столах в домах этих детей вдруг появились по двести юаней. Родители пытались выяснить, кто так щедр, но деньги были новенькие, сто юаневыми купюрами. У нас в деревне сто юаней — редкость, кто мог оставить почти тысячу юаней? Ничего не выяснив, они решили оставить деньги себе. Кто же откажется от такого подарка? Дети взяли эти деньги и пошли платить за обучение.

— То есть, они не знают, откуда взялись деньги? — с разочарованием спросил Цинь Гошэн.

— Именно, — развел руками секретарь. — Мы хотели пойти в полицию, но родители детей не разрешили. Они боялись, что если с деньгами что-то не так, например, они краденые, то полиция заберет их обратно. Да и это вроде как и не преступление, никто ничего не терял, поэтому мы и не стали заявлять.

— А в соседних деревнях такое случалось? — спросил Цинь Гошэн.

— Не знаю, — ответил секретарь. — Ближайшая деревня в пятнадцати километрах отсюда. Учебный год только начался, я еще не спрашивал. Дети приезжают домой всего два раза в год.

— А сейчас в какой-нибудь из этих семей есть взрослые? — спросил Цинь Гошэн.

— Вон в том доме, где нет новогодних украшений на двери, — показал секретарь.

Цинь Гошэн с двумя полицейскими подошли к дому и постучали. Через некоторое время дверь открыла женщина средних лет. Увидев полицейских, она испугалась, видимо, сразу подумав про те самые двести юаней. Она заметно нервничала.

— Вы кого-то ищете?

— Мы проводим расследование, — вежливо ответил Цинь Гошэн. — Хотим задать вам несколько вопросов. Надеемся на ваше сотрудничество.

— Что вы хотите спросить?

— Мы слышали, что в вашей деревне у нескольких семей, чьи дети учатся в «Школе надежды», неожиданно появились двести юаней, — сказал Цинь Гошэн.

— А что-то не так с этими деньгами? — с тревогой спросила женщина.

S3

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение