Глава 10. [9]

Ляо Сун немного понаблюдала за ним с лестницы и заметила, что ест он изящно, а скорость уже не такая медленная, как вначале.

Постепенно она почувствовала неладное, выпрямила спину и нахмурилась.

Судя по всему, он не собирался оставлять ей еду. Коварный тип.

Ляо Сун быстро спустилась по лестнице. Когда она почти достигла первого этажа, пришло сообщение. Она машинально взглянула на экран.

5000 юаней.

Она тут же замедлила шаг и неторопливо спустилась по оставшимся ступеням. Синий ланч-бокс был почти пуст.

Пэй Юньцюэ, не поднимая головы, нейтрально заметил: — Неплохо.

Ляо Сун лучезарно улыбнулась и, наклонившись, забрала ланч-бокс: — Рада, что вам понравилось. Если захотите что-то еще, обращайтесь.

Он повернулся к ней и, подняв подбородок, спросил: — Ты в курсе моих ограничений в еде?

— Э-э…

Она слегка замешкалась.

Но, что еще хуже, в голове тут же всплыла информация, которую она зубрила всю ночь.

Не ест лук, чеснок, рыбу с костями, сердцевину салата (только стебель), тыкву, кабачки, баклажаны, помидоры в яичнице, перезрелую кукурузу, нарезанные огурцы, стручковую фасоль, если она не мелко нарезана…

Диетолог тогда дал ей неверную информацию, и Ляо Сун потратила на ее изучение всю ночь.

Она хотела спросить, как при таком количестве ограничений он умудрился опустошить ланч-бокс…

Но, вспомнив меню, поняла, что ни одно из сегодняшних блюд не нарушало эти правила.

В томатах с говядиной были помидоры, но он не ел их только в яичнице.

Ляо Сун глубоко вздохнула.

Просто нет слов. Ей всегда не везло, но в таких глупых ситуациях удача почему-то была на ее стороне.

Пэй Юньцюэ пристально посмотрел на нее: — Что значит «э-э»? Так сложно запомнить?

Ляо Сун резко развернула его инвалидное кресло, меняя тему: — Нет, не сложно… Сегодня днем у нас дыхательная гимнастика. Пойдемте наверх.

Почему-то ей казалось, что сегодня он был спокойнее и усталее, чем обычно. Темные глаза на его худощавом лице казались еще тише и безмолвнее.

Ближе к концу рабочего дня Ляо Сун убирала вещи на втором этаже, двигаясь медленнее обычного.

Стоит ли спрашивать про ванную? Был ли там беспорядок из-за несчастного случая, конфликта или…

Или он просто пытался помыться сам.

Внезапно в комнате раздался звон. Ляо Сун бросила вещи и вбежала внутрь. Пэй Юньцюэ лежал рядом с прикроватной тумбочкой, а бумаги валялись на ковре.

Ляо Сун быстро подхватила его под руку и без труда подняла. Она уложила Пэй Юньцюэ на кровать, а затем, присев, собрала разбросанные бумаги. Она не заметила, как он попытался схватить ее за руку, чтобы остановить, но потом передумал.

Второй ящик тумбочки был открыт. Не глядя, Ляо Сун положила бумаги в ящик чистой стороной вверх и закрыла его, после чего повернулась к Пэй Юньцюэ.

— Я же много раз говорила вам: не пытайтесь наклоняться! Это создает большую нагрузку на позвоночник.

Пэй Юньцюэ смотрел на нее, пока она спокойно поправляла одеяло. Несмотря на вежливый тон, ее лицо было серьезным и сосредоточенным.

После долгого молчания Пэй Юньцюэ сказал: — Я понял. Я хочу спать. Закрой дверь.

Ляо Сун постояла у кровати еще минуту, а затем вышла, закрыв за собой дверь.

На лестнице ее, как обычно, встретила улыбающаяся Лю Сао. Ляо Сун остановилась и спросила: — Лю Сао, хотела кое-что уточнить. Господин Пэй… брат пациента… он часто помогает ему… мыться?

Лю Сао кивнула, немного колеблясь: — Да. А что-то не так?

Ляо Сун помолчала несколько секунд, а затем улыбнулась: — Нет, ничего. Просто хотела убедиться. Спасибо.

Сегодня она спускалась с горы пешком. Путь, хоть и назывался горным, занимал всего полчаса быстрым шагом по кольцевой дороге.

Добравшись до подножия, Ляо Сун немного отдохнула. Стоя на автобусной остановке и глядя на поток машин, она закурила. Огонек сигареты мелькнул, словно перекликаясь с багровым закатом. Ляо Сун глубоко затянулась, выдохнула дым, сняла резинку с волос, и распущенные черные пряди упали ей на лицо, скрывая легкое раздражение.

Даже мельком взглянув на бумаги, Ляо Сун поняла их содержание. Формат был слишком узнаваемым.

Dear Yunque Pei:

Congratulations…

Это было письмо о зачислении на факультет компьютерных наук, специальность «Искусственный интеллект», в MIT.

Дата была давно просрочена.

Невольно подняв голову, она увидела напротив черный Cullinan с обтекаемым кузовом.

Почти в тот же момент мужчина на заднем сиденье, не поднимая головы, спокойно произнес: — Поехали.

Словно его остановка имела смысл лишь до тех пор, пока его не заметили.

Водитель, не задавая вопросов, завел машину и влился в поток машин в час пик.

Ляо Сун нахмурилась, отвела взгляд и потушила сигарету в руке, прежде чем бросить ее в урну для неперерабатываемых отходов.

Забавно, что в последнее время она часто встречала людей одного типа.

Включая себя.

На следующий день, придя на работу, Ляо Сун принесла с собой пакет с едой и две коробки маринованных утиных лапок, купленных у старика Вана на рынке возле ее дома.

Во время обеда выражение лица Пэй Юньцюэ было именно таким, как она и ожидала.

— Это не отравлено?

Ляо Сун отломила кусочек лапки, хрустяще откусила и, не глядя на него, ответила: — Это не для тебя.

Пэй Юньцюэ без колебаний взял одну из коробок: — Дай-ка попробую.

Ему каждый день платили пять тысяч за еду, так что он, конечно, был богат, но не глуп.

Ляо Сун решила подразнить его и сделала вид, что хочет забрать лапки обратно. Он, естественно, уклонился.

Но в этот момент ее шлепанцы соскользнули с ног, и, потеряв равновесие, она поняла, что сейчас упадет.

Упасть на пациента было бы еще хуже, чем просто упасть.

Пытаясь контролировать падение, Ляо Сун все же приземлилась на край инвалидного кресла, ударившись лбом. В этой позе она была похожа то ли на молящегося, то ли на целующего.

В этот момент открылась дверь виллы, и послышался приветливый голос Лю Сао: — Господин Шэн, вы даже не предупредили! Госпожа Пэй только что мне сказала…

В следующую секунду она замолчала.

До этого момента все было более-менее нормально. Падение можно было легко объяснить.

Но ее клиент, словно свихнувшись, накинул ей на голову плед, который лежал у него на коленях.

Если бы не ситуация, Ляо Сун обязательно спросила бы его:

Я что, в прошлой жизни разрыла могилу твоих предков?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение