Глава 1 (Часть 1)

«Одичавший пёс»

Автор: Цзян Ю Ву

— Лёд из маша!

— Лёд из маша!

— Десять штук за пять юаней!

Июль — самый знойный месяц в году в Пинчэне. Выкрики уличного торговца пронзали раскаленные плиты из голубого камня, густую тень деревьев, кружили над переулком и, наконец, достигали конца переулка, где располагался Солнечный приют.

Юй Цзянь стояла у кабинета директора. Затаив дыхание, она не шевелилась, ее хрупкая спина была выпрямлена, и только когда крики доносились до коридора, она слегка приподнимала веки.

— Встречаться заранее не совсем соответствует процедуре… Нет-нет, я не это имела в виду, — доносился из-за двери мягкий голос директора Чэн. — Ведь пока не установлено окончательно, действительно ли Цзянь ваш ребенок. Что если вдруг…

Стрекот цикад на баньяне во дворе приюта внезапно усилился.

Юй Цзянь не расслышала, что было сказано дальше.

Она постояла еще немного у двери, пока не перестала слышать какие-либо звуки, а затем тихонько, крадучись, ушла.

Как только она вышла из коридора, к ней подбежали несколько маленьких детей:

— Сестра Цзянь!

Они были одеты в одежду, доставшуюся от старших братьев и сестер, которая сидела на них не очень хорошо. Дети были худенькими, но глаза у всех горели.

— Сестра Цзянь! Ты скоро поедешь домой?

— Ты вернешься к нам, когда поедешь домой?

— Ты видела своих маму и папу? Они такие же красивые, как ты?

Малыши обступили Юй Цзянь, щебеча без умолку, и девушка, чтобы перевести разговор, спросила:

— Я пойду куплю лёд из маша. Кто со мной?

— Я! Я! Я!

Дети подняли руки.

В конце концов, Юй Цзянь выбрала маленького мальчика по имени Кролик.

Как следует из имени, Кролик родился с заячьей губой. И хотя позже, благодаря помощи добрых людей, ему сделали операцию, на губе все еще оставался заметный шрам.

Поэтому он обычно мало говорил.

И сейчас тоже не присоединился к остальным детям.

— Сестра… — робко поднял голову Кролик, когда они шли за торговцем. — Ты… расстроена?

Стоял жаркий летний день. Юй Цзянь велела Кролику идти по тени у стены, а сама шла с внешней стороны, чтобы его не задела машина.

Слишком яркий солнечный свет падал ей на лицо. У нее была тонкая кожа, и щеки быстро стали горячими, даже немного закружилась голова.

Юй Цзянь подняла руку, тщетно пытаясь заслониться от солнца:

— Нет, я не расстроена.

Вернуться к семье — мечта каждого ребенка в приюте, даже если многие из них в глубине души понимают, что именно их родители когда-то их бросили.

Юй Цзянь не была исключением.

В отличие от Кролика, которого бросили из-за врожденного дефекта, шестнадцать лет назад, после того как полиция спасла ее во время операции по борьбе с торговлей людьми, она жила в приюте.

Три месяца назад полицейский из участка сообщил директору Чэн, что результаты сравнения ДНК Юй Цзянь наконец-то получены.

Это была хорошая новость, которую стоило отпраздновать.

Только вот…

— Цик-цик-цик…

Несмотря на жару, цикады на деревьях не дремали, а прятались в листве и неустанно стрекотали.

Сердце Юй Цзянь екнуло от этого стрекота.

Все еще держа руку на лбу, она машинально покачала головой, пытаясь отогнать мысли о разговоре в кабинете директора:

— Пойдем быстрее, а то продавец льда уйдет.

К счастью, торговец ехал на велосипеде не очень быстро.

Юй Цзянь и Кролик немного прошли по переулку и вскоре догнали его.

Юй Цзянь купила льда на десять юаней, дала Кролику одну порцию, а остальное взяла с собой в пластиковом пакете.

Пакет, полный льда, был тяжелым.

Тонкое запястье девушки, белое, почти прозрачное, казалось слишком хрупким, чтобы выдержать этот вес.

Они возвращались той же дорогой.

Этот район был старым городом Пинчэна, с сетью переплетающихся переулков. Из одного переулка часто ответвлялось несколько маленьких дорожек, ведущих в другие места.

Посторонний человек мог легко заблудиться среди похожих друг на друга построек из голубого кирпича.

Они шли, и вдруг…

— А-а-а!!!

Из соседнего переулка раздался душераздирающий крик.

Кролик вздрогнул, и недоеденный лёд выпал у него из рук, упал на землю и испачкался в пыли.

Не обращая внимания на упавший лёд, он с побелевшим лицом посмотрел на Юй Цзянь:

— Сес-сестра…

В старом городе проживала разношерстная публика, и уровень безопасности здесь был невысоким.

Особенно в переулке, где находился Солнечный приют, часто случались драки между бездельниками.

Драки, заканчивающиеся в полицейском участке, были обычным делом. Бывало, что кого-то с кровотечением отправляли в больницу, а потом он умирал по дороге в машине скорой помощи.

Детей из приюта тоже частенько обижали.

Никому не нужные, беззащитные, беспризорные дети находились на самом дне социальной лестницы этого замкнутого мирка переулков. Не было более подходящей мишени для издевательств и насмешек.

— Тсс!

Юй Цзянь вспомнила прошлые неприятные инциденты, и ее лицо на мгновение побледнело. Затем она схватила застывшего на месте Кролика и быстро спряталась с ним в другом переулке.

Пространство в переулке было узким.

Едва хватало места для двоих худеньких детей.

Юй Цзянь закрыла рот Кролику рукой, а сама плотно сжала губы и неподвижно смотрела на стену, словно так ее не могли заметить.

Почти месяц не было дождя, и воздух был сухим.

Мох в щелях между голубыми кирпичами безжизненно сморщился и прилип к стене, как уродливые, заплесневелые шрамы.

В нескольких метрах от них продолжались крики.

Похоже, дрались две группы, потому что стоны доносились от разных людей, а между ними слышался глухой стук костей.

По опыту Юй Цзянь поняла, что кого-то, вероятно, ударили ногой об стену.

Драка продолжалась неизвестно сколько времени, пока кто-то не выкрикнул яростно:

— [Ругательство удалено]!

Затем послышалась суматошная беготня.

Хулиганы были все в синяках и ссадинах.

Они еле держались на ногах и, поддерживая друг друга, ковыляли в сторону Юй Цзянь и Кролика.

Дети одновременно затаили дыхание.

— Вот же [Ругательство удалено] бешеная собака! — сплюнул рыжий хулиган, шедший впереди, выплюнув два окровавленных зуба. — Не день, а сплошное невезение!

— Он… он не умрет? — дрожащим голосом спросил хулиган, поддерживавший рыжего. — Вд-друг…

Компания, ругаясь, удалилась.

Опасаясь, что хулиганы вернутся, Юй Цзянь крепко держала Кролика, пока не перестала слышать их ругань, а затем, обессиленная, разжала руку.

Пакет со льдом стоял у ее ног. В жару он уже наполовину растаял, и из него капала вода.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение