Глава 11 (Часть 1)

Проснувшись, он увидел младшего ученика, превратившегося в плачущую свиную голову.

Картина была слишком прекрасна, Ли Цзысяо снова закрыл глаза и отодвинулся, по крайней мере, чтобы не видеть это вблизи.

Когда он понял, что ночью в комнату проник вор, желавший украсть его пространственное кольцо, Ли Цзысяо понял, что дело не простое.

Пространственное хранилище может сменить владельца только двумя способами.

Один — убить владельца и забрать сокровище. Без хозяина ограничение на пространственное хранилище исчезнет.

Другой — быть как минимум на одно царство выше его по культивации.

Он был на стадии Зарождающейся Души, противник должен был быть как минимум на стадии Трансформации Души, чтобы взломать его пространственное хранилище.

Культиваторы стадии Трансформации Души могли бы основать небольшую секту, стать уважаемыми главами или заместителями главы секты. Зачем им заниматься такими низкими делами, как воровство?

— Он использовал иглы, — доложил младший ученик, держа в руке несколько мёртвых нефритовых пчёл.

На телах нефритовых пчёл были едва заметные, очень тонкие следы от игл.

Бедный младший ученик, если бы он специально не нашёл их и не показал, Ли Цзысяо, даже подойдя ближе, не увидел бы.

Эти нефритовые пчёлы, поражённые Ледяными Иглами Души, были только ранены. Только после того, как они ужалили младшего ученика в лицо, они действительно выполнили свою миссию и погибли.

Но младшего ученика это не волновало.

В его глазах нефритовые пчёлы и раньше его жалили, и ни одна не умирала.

Это проникший использовал против них скрытое оружие, и только тогда эти нефритовые пчёлы погибли.

Информация младшего ученика оказалась верной.

Как только Ли Цзысяо услышал про иглы, он понял, кто это сделал.

— Тан Сычэнь! — произнёс он это имя и в душе почувствовал облегчение.

Независимо от причины, по которой собеседник ночью проник в его гостиничный номер, по крайней мере, тот учитывал его кровное родство с Цюнжань и не собирался убивать.

Осмотрев раны младшего ученика, Ли Цзысяо ещё больше убедился в этом.

Лицо младшего ученика распухло, как свиная голова, из-за нефритовых пчёл, но после приёма детоксикационной пилюли отёк спал.

За эти дни его так много жалили нефритовые пчёлы, что у него почти выработались антитела.

Младший ученик знал, что детоксикационная пилюля у него, но не разбудил его до тех пор, пока действие снотворного благовония не прошло.

Похоже, ничего серьёзного не было.

Что касается раны, которую младший ученик нанёс себе на руке, хотя проникший сильно ударил по ней, а он сам мучился, используя истинную ци для вытеснения действия лекарства, и потерял много крови...

Но порошок, попавший на рану, помимо обезболивающего эффекта, также обладал некоторым восстанавливающим действием.

Ли Цзысяо ещё не успел перевязать рану младшего ученика, как она уже зарубцевалась.

С телом культиватора, если бы он снова использовал свою силу, чтобы истинная ци циркулировала в теле несколько циклов, рана полностью зажила бы, не оставив шрама.

Если бы не младший ученик, который сдерживал гнев, чтобы пожаловаться, Ли Цзысяо даже не увидел бы шрама на его руке.

— Младший ученик, спасибо, что защитил меня.

Но ты должен беречь себя, — сказал Ли Цзысяо, вздохнув, и смягчившись, добавил: — Ладно, сиди смирно, я использую свою силу, чтобы залечить твои раны.

— Нельзя.

Цзысяо, если ты используешь истинную ци, последствия будут очень серьёзными, — младший ученик покачал головой.

Хотя он не любил Цинь Шэньбая, он твёрдо запомнил его наставления перед уходом.

Ли Цзысяо рисковал снова сойти с пути истинного.

Ли Цзысяо улыбнулся, чувствуя глубокое удовлетворение, и сказал: — Ничего страшного, младший ученик.

Пока я не использую много истинной ци, всё будет хорошо.

Иначе я даже не смогу использовать свою силу для саморегуляции, верно?

Младший ученик всё равно покачал головой.

Упрямо сел на землю и сам начал циркулировать истинную ци.

За это короткое время его рана исчезла.

Зрачки Ли Цзысяо расширились. Младший ученик виновато опустил голову, пряча руку в одежде.

— Цзысяо, я в порядке, не больно.

— …О! — Ли Цзысяо с равнодушным лицом.

Ну вот, значит, ты такой младший ученик, играешь здесь в стратагему самоистязания?

От раны остался только тонкий шрам на руке, который выглядел страшнее, чем был на самом деле.

Ещё немного, и он зажил бы сам, даже без использования силы.

Они всего несколько дней в пути, а младший ученик уже научился плохому.

Ли Цзысяо не мог уснуть.

Он медитировал на месте, отдыхая. Когда рассвело, он вместе с младшим учеником выписался из гостиницы.

Когда они собирались уходить, слуга усердно уговаривал: — Господин, ещё не поздно позавтракать перед отъездом!

Всё уже готово для вас!

Ли Цзысяо посмотрел в направлении, куда указывал слуга, и увидел стол с обильным завтраком. На стуле рядом с этим столом сидел человек.

Тан Сычэнь поправлял маску из чёрного железа на левом глазу. Его одежда была такой же открытой, как вчера, демонстрируя его бронзовое, мускулистое тело.

Младший ученик недоброжелательно смотрел на собеседника. Ночью было слишком темно, и он не видел, что держал в руке проникший.

Но раз уж он решил, что проникший — это Тан Сычэнь...

Чем больше он смотрел на материал половины маски на лице собеседника, тем больше ему казалось, что это то же самое.

Увидев, что Ли Цзысяо идёт к собеседнику, младший ученик поспешно незаметно потянул его за край одежды, останавливая.

Его действия не могли скрыться от глаз присутствующих культиваторов.

Тан Сычэнь холодно хмыкнул, взглядом предупреждая собеседника не лезть не в своё дело.

— Глава Тан, у вас проблемы со здоровьем?

— Ли Цзысяо покрывал недостатки.

После того, как младший ученик потянул его за край одежды, он больше не сделал ни шагу в сторону собеседника.

Волчонок всё-таки всё испортил.

подумал про себя Тан Сычэнь.

— Спасибо за заботу, брат. Я сегодня рано встал и приготовил для брата стол с местными деликатесами. Возможно, немного устал.

Это моё искреннее желание, брат, попробуй скорее и посмотри, как я подготовился?

Ли Цзысяо уже отказался от попыток поправить обращение собеседника. Если бы он стал придираться, ему пришлось бы говорить с ним ещё больше.

С наглостью Тан Сычэня, он бы воспользовался ситуацией.

Проще было каждому называть друг друга как хочется.

— Глава Тан устал, можете отдохнуть.

Мы с младшим учеником уходим, — Ли Цзысяо всё равно не принял его любезности.

— Младший ученик?

Тан Сычэнь повернулся, чтобы взглянуть на мастера клинка, и на его лице появилось выражение удивления.

Он не ожидал, что у собеседника есть такая связь.

Ли Цзысяо был явно мечником-культиватором...

— Чи Жухань, когда ты стал учеником и начал учиться мечу?

— Всегда был, — ответил младший ученик своим одиноким, холодным голосом.

Еда не была необходимостью для культиваторов. Ли Цзысяо даже не взглянул на обильный стол с едой. Младший ученик, вспомнив кислый и невкусный плод, который собеседник бросил ему вчера, тем более не испытывал ни малейшего желания к тщательно приготовленной еде Тан Сычэня.

— Глава Тан, прощайте!

— попрощался Ли Цзысяо.

Он не сказал собеседнику, что они ещё встретятся.

Потому что если бы тот захотел следовать за ним и не отставать...

Эта судьба могла бы длиться вечно.

Тан Сычэнь всё ещё хотел попытаться, по крайней мере, показать своё отношение.

Он притворился, что ничего не знает о том, что произошло прошлой ночью, и горячо уговаривал их остаться: — Почему вы так спешите?

У меня есть Куньпэн, который может пролетать десять тысяч ли в день.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение