— Ваше Величество, время утренней службы, — тихо сказал Гу Гунгун, стоя за дверью.
— Входи, — Наньгун Имин откинул полог кровати.
Его голос был хриплым после сна, в нем слышались нотки усталости и бессилия. Последние несколько дней на службе только и говорили, что о назначении нового наследного принца. Он знал, что все придворные — хитрые лисы, которые привыкли плыть по ветру.
Сердца людей непредсказуемы. Юй'эр был слишком простодушен и не мог сравниться с этими старыми лисами.
От этих мыслей у Наньгун Имина разболелась голова.
В комнату вошли служанки, и Наньгун Имин позволил им одеть себя.
Через некоторое время он, облаченный в императорское одеяние, предстал перед Гу Гунгуном. На его лице лежала печать усталости.
Хотя Наньгун Имину было уже за пятьдесят, все еще можно было разглядеть его былую привлекательность.
— Пойдем.
— Слушаюсь, Ваше Величество, — ответил Гу Гунгун, с сочувствием глядя на императора. Он вздохнул. Из-за дел наследного принца император уже несколько дней не мог нормально спать.
В зале для аудиенций несколько старых министров стояли, собравшись в кружок.
— Хоу Линь, что вы думаете об этом?
Линь Сяо стоял в стороне, не желая участвовать в разговоре, но Ло Цюфэн из семьи Ло упомянул его имя. Старик лишь улыбнулся в ответ, ничего не сказав.
Резиденция Хоу Линь и так была в шатком положении, и он знал, что многие при дворе ждут его падения.
Через некоторое время он сказал:
— Этот Хоу будет следовать воле Его Величества.
Этим он полностью снял с себя ответственность.
Но эти люди не собирались так просто его отпускать.
— Хоу Линь, похоже, у вас уже есть кандидат. Я слышал, что ваш сын часто посещает Вторую Резиденцию?
Ло Цюфэн не собирался оставлять его в покое.
В этот момент их разговор прервал голос евнуха:
— Его Величество Император прибыл!
— Десять тысяч лет жизни нашему Императору!
Лицо Наньгун Имина было мрачным. Он махнул рукой министрам:
— Мои верные подданные, поднимитесь.
— Благодарим Ваше Величество.
Наньгун Имин кивнул молодому евнуху рядом с собой.
— Если есть, что доложить — говорите. Если нет — служба окончена, — объявил евнух.
— Ваше Величество, этот подданный хочет обратиться к вам.
Наньгун Имин посмотрел на Ло Цюфэна, стоявшего внизу, и спокойно спросил:
— Что хочет сказать верный подданный Ло?
— Ваше Величество, состояние Наследного Принца не улучшается. Прошу Ваше Величество назначить другого наследника.
— Этот подданный поддерживает!
— И этот подданный поддерживает, — сказал еще один министр, выходя вперед.
Вскоре половина зала стояла на коленях.
Наньгун Имин слегка опустил голову, на его лице читалась властность. Он не рассердился, а усмехнулся:
— У моих верных подданных есть кандидатура?
На этот раз присутствующие не стали ждать.
Седовласый старик вышел вперед:
— Ваше Величество, этот подданный предлагает второго принца.
Наньгун Имин посмотрел на старика Вэй Сюй:
— Старик Вэй, ты тоже считаешь, что я должен назначить другого принца?
Вэй Вэй, один из основателей империи, был правой рукой предыдущего императора. Он никогда не участвовал в интригах.
В делах государственных он всегда обсуждал важные вопросы и не вмешивался в мелочи. То, что он сегодня выступил лично, означало, что он считал положение Юй'эр безнадежным.
— Ваше Величество, назначение наследника — дело государственной важности, — твердо ответил Вэй Вэй.
Ло Цюфэн, уловив настроение императора, сказал:
— Этот подданный тоже хочет обратиться к вам.
— Говори, верный подданный Ло.
— Тяжелая болезнь Наследного Принца длится уже не первый день. Поэтому этот ничтожный подданный поддерживает старика Вэя и предлагает лишить Наследного Принца титула, назначив вместо него второго принца.
Ло Цюфэн был умным человеком. Он не хотел быть первым, кто бросит камень, поэтому предпочитал держаться в тени и следовать за теми, кто мог принести ему пользу.
Наньгун Имин тяжело вздохнул. Похоже, его сыну Юй'эр не суждено было взойти на престол.
Он уже собирался согласиться, как вдруг снаружи раздался громогласный мужской голос:
— Кто сказал, что я тяжело болен?!
Наньгун Имин и все присутствующие обернулись на голос.
— Это Наследный Принц!
— Но разве он не был тяжело болен?
Мужчина был одет в парадное одеяние. Его черты лица были тонкими и изящными, на щеках играл легкий румянец. Он нисколько не был похож на больного.
Наньгун Юй подошел к трону и почтительно произнес:
— Отец, этот сын опоздал.
Наньгун Имин был настолько потрясен, что не мог вымолвить ни слова. Однако, как император, он сразу понял, что это была ловушка.
Теперь Наньгун Имин понял, что его сын обвел всех вокруг пальца.
— Кто-нибудь еще хочет назначить другого наследника? — спросил он.
После этих слов те, кто только что так рьяно требовал смены наследника, тут же отступили, не смея произнести ни слова.
Ло Цюфэн упал на колени:
— Поздравляю Ваше Величество! Выздоровление Наследного Принца — доброе предзнаменование!
Остальные подхватили:
— Поздравляем Ваше Величество! Поздравляем Наследного Принца!
— Старик Ло, я запомнил тебя, — сказал Наньгун Юй с улыбкой на лице. Его голос был мягким, но Ло Цюфэн понял, что этот коварный наследный принц уже вычеркнул его из списка друзей.
Он не мог винить принца. Виноват был он сам, попавшись на удочку этого хитреца, обманувшего всех.
К счастью, второй принц проявил предусмотрительность и не пришел сегодня. Иначе бы опозорился.
Императорский кабинет.
Наньгун Имин посмотрел на Наньгун Юя, стоящего на коленях снаружи, и приподнял бровь:
— Сколько ты уже стоишь?
Его голос был холодным, но в нем слышалась забота.
— Уже час, — ответил Гу Гунгун.
Не дождавшись ответа, Гу Гунгун взглянул на императора. Наньгун Имин держал в руках документ, но держал его вверх ногами.
Однако Гу Гунгун не осмелился сказать об этом.
— Ваше Величество.
Наньгун Имин, не слыша голоса, уже знал, что это его любимая наложница.
Чи Цунмэн поставила перед ним чашу с охлажденными засахаренными сливами, которую принесла служанка:
— Ваше Величество, остудите свой гнев.
Наньгун Имин поднял глаза и посмотрел на нее с обидой. Это его обманули!
Он же император!
Чи Цунмэн с укором посмотрела на него:
— Юй'эр только поправился, а ты заставляешь его стоять на коленях. У меня всего один сын.
— Цунмэн, ты знаешь, что он сделал?
— А что он мог сделать? Просто обманул нас. К тому же, на Юй'эр было совершено покушение, а Ваше Величество ничего не предприняли.
Чи Цунмэн говорила так спокойно и небрежно. Пожалуй, только она во всей империи Канци осмеливалась так разговаривать с императором.
Наньгун Имин не нашелся, что ответить, и крикнул за дверь:
— Убирайся в свой Восточный Дворец!
Наньгун Юй с восхищением посмотрел на Чи Цунмэн.
Его отец всегда был под каблуком у матери. Именно поэтому он вел себя так бесцеремонно.
— Отец, этот сын удаляется. Завтра снова приду засвидетельствовать свое почтение, — громко сказал Наньгун Юй.
Наньгун Имин бросил в него документ, но попал лишь в край одежды. Затем он взял засахаренную сливу и сказал Гу Гунгуну:
— Иди, подними документ.
— Слушаюсь.
Чи Цунмэн знала, что император, несмотря на свою суровость, был добр в душе. Она понимала, что он не станет наказывать Юй'эр, но императору нужно было сохранить лицо.
И вот, она дала ему возможность отступить.
Через несколько дней по всему дворцу ходили слухи, что император был в ярости и даже любимая императрица не смогла его умилостивить. Он выгнал наследного принца из дворца.
(Нет комментариев)
|
|
|
|