Свидание у реки Цю
Мать Шэнь Юэчу, Хан Сянлин, была девушкой из знатной семьи, но из-за разорения ее семья переехала в деревню.
Перед смертью мать велела ей не выставлять свои таланты напоказ. Поэтому Шэнь Юэчу приходилось притворяться невежественной.
В прошлой жизни, после знакомства с Линь Цином, она не посещала никаких мероприятий и, естественно, у нее не было возможности проявить себя. К тому же, Старшая Госпожа и Шэнь Синьмин постоянно настраивали всех против нее, и ее репутация в Юаньяне становилась все хуже.
— Госпожа Шэнь, почему вы не выходите получить награду и выразить благодарность? — услышала она голос Гу Гунгуна.
Шэнь Юэчу спокойно подошла к императрице, встала на колени и поблагодарила: — Эта недостойная, Шэнь Юэчу, благодарит Ваше Величество.
Только после того, как Гу Гунгун передал агаты Шэнь Юэчу, Чи Цунмэн сказала: — Госпожа Шэнь, не стоит благодарности. Уже поздно, и я немного устала. Банкет окончен.
Наньгун Имин мягко улыбнулся, встал с трона, взял Чи Цунмэн за руку, и они удалились.
— Провожаем императора и императрицу!
*
Как только банкет закончился, Наньгун Юя позвала к себе императрица. Шэнь Юэчу собиралась прогуляться по дворцу, как вдруг увидела мужчину в синем плаще, стоявшего под грушевым деревом и смотревшего на нее с улыбкой. Ее взгляд похолодел, и она замерла на месте.
Как бы она ни ненавидела этого человека, сейчас она не могла просто развернуться и уйти. Если бы их кто-то увидел, это вызвало бы новые сплетни.
— Юэчу, — Линь Цин подбежал к ней из-под грушевого дерева.
Он хотел взять ее за руку, но она уклонилась и почтительно произнесла: — Молодой Хоу Линь.
Ее голос был холодным и отстраненным.
Линь Цин неловко опустил руку: — Юэчу, почему ты так холодна со мной?
— Молодой Хоу Линь, мы едва знакомы, о какой холодности может идти речь?
— Но на банкете любования цветами мы…
— Все это в прошлом. Теперь у вас с моей сестрой есть брачный договор. Если уж на то пошло, вы теперь мой будущий зять. Вам не стоит говорить подобные вещи.
Ее холодный голос заставил Линь Цина занервничать. Он схватил ее за край одежды: — Юэчу, я был вынужден так поступить. Наследный Принц заявил, что хочет жениться на тебе, и я…
Шэнь Юэчу равнодушно смотрела на его представление. Надо сказать, что актер из него был неплохой. Если бы не ее перерождение, она бы снова попалась на его сладкие речи. — Молодой Хоу Линь, у меня есть дела. Прощайте.
У нее не было никакого желания играть с ним в эти игры. Она больше не та наивная девушка, которую можно обмануть парой красивых фраз.
Развернувшись, Шэнь Юэчу увидела Наньгун Юя, выходящего из покоев императрицы. Ее плохое настроение мгновенно испарилось. Она подбежала к нему и обняла: — Я соскучилась.
Наньгун Юй, не ожидая такого порыва, растерялся и не знал, куда деть руки. Шэнь Юэчу никогда не была с ним так нежна.
Он бросил взгляд на стоящего неподалеку Линь Цина, а затем посмотрел на женщину в своих объятиях и тихо спросил: — Он обидел тебя?
— Нет, я с ним едва знакома, — подняв голову, тихо ответила Шэнь Юэчу.
Наньгун Юй погладил ее по голове: — Если мы будем так стоять, то опоздаем на реку Цю.
— Ах! — Шэнь Юэчу тут же отстранилась и взяла его за руку. — Тогда нам нужно поторопиться, а то все лучшие места займут.
— Хорошо, — с нежностью ответил Наньгун Юй.
Они ушли, не удостоив Линь Цина больше ни единым взглядом. Линь Цин, слыша их веселый смех, помрачнел. Его красивые руки сжались в кулаки.
Он думал, что сможет вернуть эту глупую Шэнь Юэчу парой ласковых слов, но не ожидал, что она так близка с наследным принцем.
Неужели все, что было на банкете любования цветами, было притворством? Он вспомнил, как вела себя Шэнь Юэчу на сегодняшнем банкете. Оказывается, она все это время притворялась глупой. Он чуть не попался на ее удочку.
Посмотрев им вслед, он еще долго стоял на месте, а затем развернулся и ушел.
В карете Шэнь Юэчу отдернула занавеску и посмотрела на улицу. Она заметила небольшую лавку, украшенную разноцветными фонариками.
Один из фонариков, переливающийся всеми цветами радуги, привлек ее внимание. Она опустила занавеску и сказала кучеру: — Остановись.
Услышав ее голос, Наньгун Юй открыл глаза. Он вышел из кареты вместе с ней и сказал кучеру: — Возвращайся во дворец.
— Слушаюсь, Ваше Высочество.
Когда он обернулся, Шэнь Юэчу уже стояла у лавки с фонариками.
— Скажите, сколько стоит этот разноцветный фонарик?
— Госпожа, у вас отличный вкус! Это самый красивый фонарик в нашей лавке. Всего пять медяков, — продавец посмотрел на очаровательную девушку и с удивлением спросил: — Почему вы не покупаете цветочный фонарик?
Его удивление было понятно. В Юаньяне мужчины покупали фонарики, а женщины — цветочные фонари.
«Этот деревянный болван Наньгун Юй точно не купит его сам», — подумала Шэнь Юэчу и с улыбкой ответила:
— Мой муж немного стеснительный.
Не успел продавец ответить, как перед ним появился серебряный слиток: — Я покупаю этот фонарик.
Он слышал их разговор, стоя неподалеку.
Продавец, глядя на красивого и щедрого молодого господина в дорогих одеждах, усмехнулся: — Госпожа, ваш муж совсем не такой, как вы его описали.
От этих слов щеки Шэнь Юэчу покраснели, словно яблоки. Она поблагодарила продавца, взяла фонарик и пошла дальше.
— Молодой господин, почему вы не догоняете свою жену?
— Моя супруга немного застенчива.
Продавец многозначительно подмигнул ему.
(Нет комментариев)
|
|
|
|