Любовь и нежность

Из кастрюли доносился аппетитный аромат. Тонкие изящные руки достали из нее готовое блюдо и поднесли к носу, вдыхая свежий, словно весенний ветер, запах.

Цуй Нян, готовившая лекарство неподалеку, почувствовала аромат и подошла ближе: — Госпоже, Наследный Принц — настоящий счастливчик.

С такими кулинарными навыками госпожа могла бы стать придворным поваром.

Шэнь Юэчу вытерла руки полотенцем и, взяв палочки, достала из кастрюли кусочек пирога: — Цуй Нян, попробуй, вкусно ли получилось.

Цуй Нян откусила кусочек, ее глаза засияли, и она восторженно воскликнула: — Госпожа, очень вкусно!

— Лекарство готово?

— Да-да, готово!

Шэнь Юэчу, взяв лекарство, с довольной улыбкой вышла из кухни и направилась в комнату Наньгун Юя.

У самой двери она услышала голос Цзян Цзэ.

— Юй, я всего лишь немного подшутил над твоим сокровищем. Не нужно было рассказывать моему старику, где я нахожусь.

В последнее время он чувствовал себя как крыса, загнанная в угол. Его беззаботная жизнь закончилась.

Его дед был очень проницательным человеком, и Цзян Цзэ долго скрывался, прежде чем ему удалось уйти от преследователей.

Взгляд Наньгун Юя похолодел. Он посмотрел на Цзян Цзэ так, словно острым ножом полоснул по его лицу. Положив книгу на стол, он холодно произнес:

— Ты перешел черту.

Цзян Цзэ опустил ресницы и промолчал. Он был виноват и не мог спорить.

Они молча смотрели друг на друга. В комнате повисла тяжелая тишина.

Шэнь Юэчу уже собиралась постучать, как вдруг услышала голос Вэнь Лина за спиной:

— Госпожа Шэнь.

Увидев, что Вэнь Лин машет ей рукой, она с недоумением подошла.

— Стражник Вэнь, они… — Шэнь Юэчу указала на дверь.

Вэнь Лин мягко улыбнулся: — Госпожа Шэнь, не волнуйтесь. Его Высочество и господин Цзян всегда так общаются. Я уже привык.

Шэнь Юэчу снова посмотрела на дверь и тихо сказала Вэнь Лину: — Стражник Вэнь, мне нужно отнести ему лекарство.

— Я боялся, что вы войдете неожиданно. Теперь, когда все уладилось, можете идти, — ответил Вэнь Лин.

— Хорошо.

Шэнь Юэчу тихонько постучала в дверь, и тишина в комнате тут же нарушилась.

Цзян Цзэ, увидев в окно женщину, сразу догадался, что это Шэнь Юэчу. Он занервничал и, сделав два шага как один, распахнул дверь.

Перед ним стояла девушка в простом белом платье, с одной нефритовой шпилькой в волосах. На ее бледном лице почти не было косметики, она была похожа на милую девушку из соседнего двора.

Встретившись с ее испуганным взглядом, Цзян Цзэ вспомнил недавние события, опустил голову и с виноватым видом сказал:

— Госпожа Шэнь, простите меня за то, что случилось в прошлый раз.

Видя, как он серьезно кланяется, Шэнь Юэчу тоже слегка поклонилась в ответ, но ничего не сказала. Взяв поднос с пирогами и чашку с лекарством, она подошла к мужчине, сидевшему на кушетке.

Дело было не в том, что она была мелочной, просто не стоило шутить с жизнью Наньгун Юя.

Вспоминая об этом, она все еще чувствовала страх.

Цзян Цзэ, видя ее реакцию, не обиделся. В конце концов, он был виноват.

— Ты снова готовила? — раздался ленивый, но нежный голос.

Это были первые слова Наньгун Юя после ее появления.

— Цуй Нян сварила лекарство, а я приготовила немного пирожных, чтобы тебе не было так горько.

Наньгун Юй с улыбкой притянул ее к себе и, взяв ее руку, осмотрел ее: — Хорошо, на этот раз они не покраснели.

Шэнь Юэчу прижалась к его груди, подняла голову и посмотрела на красивое лицо мужчины. В ее глазах, казалось, мерцали тысячи звезд. Она поиграла с его волосами: — В прошлый раз был несчастный случай.

Они нежно обнимались, совершенно забыв о присутствии Цзян Цзэ.

Цзян Цзэ стоял в стороне с мрачным видом, не смея выразить свое недовольство.

Если бы не его просьба, он бы уже давно ушел.

— Кхм… кхм…

— Что? Ты простудился?

Услышав эти слова, Цзян Цзэ чуть не подавился.

С несчастным видом он посмотрел на Шэнь Юэчу:

— Госпожа Шэнь, неужели вы не заступитесь за меня?

Цзян Цзэ и без того выглядел как ребенок, а сейчас, с этим жалобным выражением лица, он казался еще более трогательным.

Шэнь Юэчу уже хотела простить его, но Наньгун Юй сжал ее руку:

— Ты не сердишься на него за то, как он тебя разыграл?

— Конечно, сержусь. Но он уже понес наказание. Юй, прости его, — ответила Шэнь Юэчу.

Глядя на ее невинный вид, Наньгун Юй беспомощно улыбнулся и легонько потрогал ее за нос: — Хорошо, как скажешь.

— Попроси Вэнь Лина написать новое письмо. Но… — Наньгун Юй сделал паузу и продолжил: — Старый господин Цзян уже в возрасте. Решать тебе, хочешь ли ты унаследовать семейное дело.

— Я понимаю.

Цзян Цзэ и сам все понимал. Его дед был стар, а он — единственный наследник в семье.

Но лечить людей и помогать миру было его призванием, мечтой всей его жизни. Он не хотел отказываться от нее.

— Брат Цзян, я не буду спрашивать, что с тобой случилось. Но тебе нужно все хорошенько обдумать.

— Ладно, я понял. Юй, ты сейчас похож на болтливую старушку, — ответил Цзян Цзэ.

Наньгун Юй приподнял бровь:

— Ты больше не хочешь письмо?

— Нет-нет-нет! Юй, ты же великодушный человек, не обращай внимания на мои слова, — поспешно ответил Цзян Цзэ.

Глядя на Цзян Цзэ, который вел себя как избалованный юнец, Наньгун Юй понимал, что тот пережил немало трудностей. Его печаль скрывалась за маской беззаботности, но все же проглядывала сквозь нее.

Прошло еще несколько дней. Во дворце разразилась буря.

Одни обвиняли наследного принца, другие поддерживали его. Споры не утихали.

Внутренние покои дворца тоже были в смятении. Говорили, что императрица каждый день плачет, но так и не пришла в Восточный Дворец. Поползли слухи о разладе между матерью и сыном.

Кто-то радовался, кто-то горевал. В этой ситуации больше всего выиграл второй принц. Из дворца пришло известие, что его здоровье улучшилось, и он снова может заниматься боевыми искусствами.

Вторая резиденция.

Линь Цин смотрел на Наньгун Мина, сидевшего на почетном месте в черном парчовом халате. Его движения были изящны, а лицо, прекрасное, как на картине, излучало спокойствие и умиротворение.

— Ваше Высочество весьма искусно плетет интриги. Боюсь, скоро Наследный Принц лишится своего титула, — сказал Линь Цин с издевкой.

Наньгун Мин понял скрытый смысл его слов, но не рассердился. Он лишь слегка повернул голову и махнул рукой служанке: — Принеси молодому господину чаю. — Затем, бросив на Линь Цина многозначительный взгляд, он добавил: — Молодой господин, выпейте чаю, чтобы немного остыть.

Видя, как Линь Цин, фыркнув, сел, он продолжил:

— Молодой господин, мы многим обязаны вашей семье.

Это был намек на то, что Линь Цин тоже замешан в этом деле.

Линь Цин, такой расчетливый и хитрый, конечно же, понял, что имел в виду Наньгун Мин. Но он сам допустил ошибку и теперь мог лишь проглотить обиду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение