Резиденция Шэнь, Двор Груши.
Шэнь Юэчу проснулась от кошмара с криком: — Не умирай!
Она вся покрылась холодным потом.
Услышав шум, Цуй Нян вошла в комнату: — Госпожа, вам опять приснился кошмар?
Она поставила таз на стол и вытерла пот с лба Шэнь Юэчу платком.
Шэнь Юэчу постепенно успокоилась: — Цуй Нян, еще нет вестей о помолвке?
— Госпожа, банкет любования цветами только что прошел, а вы уже хотите замуж? — поддразнила ее Цуй Нян.
Да, банкет только что прошел, но он так и не появился. И ожидаемого императорского указа о помолвке в резиденции Шэнь тоже не было.
Где же произошла ошибка? Шэнь Юэчу не находила себе места и, не в силах заснуть, подошла к бронзовому зеркалу: — Цуй Нян, мы выходим.
Цуй Нян опешила. Ее госпожа обычно не любила выходить из дома, но после болезни ее характер словно изменился.
Впрочем, Цуй Нян была рада таким переменам.
Шэнь Юэчу смотрела на свое бледное овальное лицо и ясные, как вода, глаза в зеркале. Опустив ресницы, она выбрала из шкатулки шпильку, инкрустированную нефритом.
Цуй Нян расчесывала густые черные волосы госпожи и спросила: — Госпожа, прикажете подготовить карету?
— Нет, — сразу ответила Шэнь Юэчу. Чтобы получить разрешение на выезд, нужно было обратиться к Старшей Госпоже, а у нее, несмотря на статус старшей дочери в семье Шэнь, не было соответствующих привилегий.
Выйдя из резиденции, Шэнь Юэчу поспешила в сторону Восточного Дворца. Все шло не так, как в прошлой жизни, и она боялась, что с Наньгун Юем снова что-то случится.
— Госпожа, это дорога к Восточному Дворцу.
Восточный Дворец — резиденция наследного принца, но Цуй Нян не стала говорить этого вслух, ведь ее госпожа не первый день питала неприязнь к принцу.
— Именно туда я и направляюсь.
Цуй Нян снова опешила. Ее госпожа всегда ненавидела наследного принца! Почему же теперь она сама идет к нему?
Добравшись до ворот Восточного Дворца, Шэнь Юэчу почувствовала, что ноги ее больше не держат. Глядя на стражников, она помрачнела. В своем желании поскорее увидеть Наньгун Юя она совсем забыла, что для входа во дворец нужен приказ.
С грустью посмотрев на ворота, она сказала: — Цуй Нян, пойдем обратно.
— Госпожа, почему? — удивилась служанка.
— Без приказа во дворец не попасть. Я совсем забыла об этом.
— Не расстраивайтесь, госпожа. Вы обязательно увидите Его Высочество.
— Надеюсь, — уныло ответила Шэнь Юэчу.
На стене стоял мужчина в черном шелковом халате с золотой каймой и вышитыми драконами. Его печальные глаза следили за госпожой и служанкой у ворот.
Вэнь Лин, стоявший рядом, чувствовал исходящий от принца холод и не осмеливался заговорить. После отравления и комы наследный принц ни разу не упомянул о старшей госпоже Шэнь.
Раньше он всегда смотрел на нее издалека, но даже на банкете любования цветами, где мог бы увидеть ее, принц не появился, оставшись в кабинете.
Неужели Его Высочество изменился и после стольких неудач с госпожой Шэнь решил сдаться? Вэнь Лин покачал головой. Дела господина ему не понять.
Когда фигуры госпожи и служанки скрылись за поворотом, Наньгун Юй все еще стоял неподвижно, глядя в том направлении.
Вэнь Лин не выдержал: — Ваше Высочество, похоже, госпожа Шэнь хотела вас видеть.
Наньгун Юй холодно хмыкнул и слегка повернул голову: — Резиденция Хоу Линь недавно подверглась критике. Документы все еще у меня.
Вэнь Лин понял. Госпожа Шэнь пришла ради молодого господина Линя, поэтому Его Высочество и не стал ее видеть.
Двор Груши.
Как только Шэнь Юэчу вошла во двор, она увидела толпу служанок и пожилых женщин. Крайняя справа была ей знакома — это была Чжан момо, личная служанка Старшей Госпожи.
Цуй Нян потянула ее за рукав: — Госпожа, похоже, Старшая Госпожа узнала о вашем визите в Восточный Дворец.
— Ничего, будь что будет.
Цуй Нян скривила губы. В прошлый раз Старшая Госпожа заставила госпожу стоять на коленях под дождем всю ночь. Она только-только начала поправляться после болезни, а теперь ее ждут новые испытания.
Как только Шэнь Юэчу переступила порог, Чжан момо тут же крикнула в дом: — Старшая госпожа, госпожа вернулась!
Из дома послышался звон разбитой чашки. Шэнь Юэчу вздохнула. Приходится подчиняться, когда живешь под чужой крышей.
— Пусть войдет!
— Старшая госпожа просит вас войти, — покорно сказала Чжан момо.
Шэнь Юэчу вошла в дом, Чжан момо последовала за ней.
Войдя во внутреннюю комнату, Шэнь Юэчу бросила взгляд на Старшую Госпожу, одетую в светло-зеленый шелковый халат, и опустила голову.
Старшую Госпожу звали Чан Даймэй. Она была старшей дочерью в семье Чан и вышла замуж за ее отца после смерти матери.
Чан Даймэй взяла чашку с чаем: — Юэчу, ты знаешь, в чем провинилась?
Шэнь Юэчу нахмурилась: — Не знаю, матушка. Что вы имеете в виду?
Чан Даймэй, не меняя выражения лица, обратилась к девушке в розовом платье, сидевшей напротив: — Синьмин, расскажи своей старшей сестре, в чем ее ошибка.
Это была вторая госпожа Шэнь, Шэнь Синьмин.
Шэнь Синьмин кивнула и сделала знак своей служанке, которая тут же упала на колени.
— Старшая Госпожа, сегодня я должна была купить румяна для второй госпожи. Но на улице я услышала сплетни о том, что старшая госпожа долго стояла у ворот Восточного Дворца. Говорят… говорят, что дочери семьи Шэнь мечтают выйти замуж за принца.
Чан Даймэй с силой бросила чашку на пол рядом с Шэнь Юэчу: — Ты все еще не признаешь свою вину?!
Шэнь Юэчу посмотрела на мокрое пятно на подоле и вздохнула: — Матушка, я просто вышла прогуляться, чтобы развеяться после болезни.
Шэнь Синьмин сделала удивленное лицо: — Старшая сестра, твоя прогулка зашла слишком далеко. От резиденции Шэнь до Восточного Дворца почти час пути.
С грохотом Чан Даймэй встала со стула: — Ты еще и оправдываешься! Ты не только не заботишься о своей репутации, но и хочешь, чтобы твои сестры пострадали из-за тебя?!
Шэнь Юэчу усмехнулась: — Матушка, вы приписываете мне вину, которой нет.
— Хорошо! Теперь у тебя выросли крылья, и ты смеешь мне перечить?!
Чжан момо удивилась. Раньше покорная и тихая старшая госпожа никогда не перечила Старшей Госпоже.
—来人! Отведите эту дрянную девчонку и пусть два часа постоит на коленях!
Шэнь Юэчу снова вздохнула. Судя по темнеющему небу, скоро пойдет дождь.
Вдруг Цуй Нян упала на колени: — Старшая Госпожа, умоляю! Госпожа только что поправилась, она не выдержит такого наказания!
Чан Даймэй холодно хмыкнула: — Она же дерзит? Посмотрим, как долго она сможет держаться.
— Госпожа, попросите прощения у Старшей Госпожи! Она вас простит! — Цуй Нян потянула госпожу за подол.
Шэнь Юэчу посмотрела на заплаканную Цуй Нян, присела и вытерла ей слезы: — Глупышка, ты думаешь, извинения помогут?
Старшая Госпожа явно искала повод придраться к ней из-за банкета любования цветами! Все потому, что молодой господин Линь обратил внимание на нее, а не на Шэнь Синьмин. Если бы не события прошлой жизни, она бы и правда поверила, что он в нее влюблен.
В комнату вошли служанки. Они хотели увести ее силой, но Шэнь Юэчу нахмурилась и холодно сказала: — Я сама пойду.
Она нашла ровное место и встала на колени.
Чан Даймэй вышла во двор, холодно посмотрела на стоящую на коленях Шэнь Юэчу и приказала Чжан момо: — Следи за ней. Не позволяй вставать, пока не пройдет два часа. — После этого вся компания покинула двор.
Вскоре небо затянуло тучами. Шэнь Юэчу потерла ноющие колени. На лицо упала капля дождя, а затем ливень хлынул с новой силой.
Цуй Нян бросилась в дом за зонтиком, но Чжан момо ее остановила.
— Чжан момо, что вы делаете?! Госпожа простудится! Вы за это ответите?!
— И что с того, что простудится? Ты смеешь ослушаться Старшую Госпожу? — съязвила Чжан момо.
Цуй Нян в отчаянии топнула ногой, но ничего не могла поделать. Она боялась навредить госпоже еще больше.
Под проливным дождем и ледяным ветром Шэнь Юэчу дрожала от холода. Она посмотрела на небо. Оставалось еще полчаса.
«Шэнь Юэчу, запомни все, что ты сегодня пережила. Однажды ты вернешь им все сполна».
…
— Госпожа, выпейте немного женьшеневого чая, чтобы согреться.
Шэнь Юэчу с благодарностью посмотрела на суетящуюся служанку. В этой резиденции Шэнь, пожалуй, только Цуй Нян была к ней искренне добра. Ей нужно поскорее все спланировать и уехать отсюда.
…
Посреди ночи Шэнь Юэчу почувствовала жар во всем теле. Лоб горел.
Сквозь дрему она ощутила, как чья-то холодная рука коснулась ее лба. Приятный аромат сандала щекотал ноздри. Она перевернулась и уткнулась в чьи-то теплые объятия, пробормотав: — Наньгун Юй.
Наньгун Юй наклонился. Женщина в его объятиях уже спала. В его глазах читались сложные чувства. Он думал, что ему все равно, но, услышав донесение разведчика, сам не понимая почему, пришел сюда.
Хотя в сердце этой женщины был другой мужчина, он все равно не мог оставить ее в беде.
Наньгун Юй достал из-за пояса фиолетовый флакон, высыпал две таблетки и положил их Шэнь Юэчу в рот.
Когда начало светать, Наньгун Юй осторожно уложил женщину на кровать, укрыл одеялом и собрался уходить.
Но тут женщина схватила его за рукав: — Не уходи… Мне страшно.
Наньгун Юй сел обратно и тихонько успокоил ее: — Не бойся.
Если бы его подчиненные увидели эту сцену, они бы очень удивились. Решительный и беспощадный наследный принц вдруг стал таким нежным.
Через полчаса Наньгун Юй все же был вынужден уйти. Он коснулся лба Шэнь Юэчу. Лекарство подействовало, жар спал.
Заметив, что ресницы женщины затрепетали, Наньгун Юй мгновенно исчез.
— Не умирай! — Шэнь Юэчу проснулась от кошмара. Ей потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя.
Цуй Нян вошла в комнату: — Госпожа, вам опять приснился кошмар?
Шэнь Юэчу кивнула: — Цуй Нян, ты всю ночь была со мной?
— Нет, госпожа. Я ушла, как только вы уснули.
Шэнь Юэчу удивилась. Если не Цуй Нян, то чьи же это были объятия? Неужели ей все приснилось? Но этот аромат сандала… ей казалось, что она где-то его уже слышала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|