Свидание у реки Цю (Часть 2)

Продавец много лет торговал фонариками у реки Цю и сразу понял, что этот молодой господин лишь притворяется равнодушным, а на самом деле очень волнуется за свою девушку.

Впрочем, небольшие ссоры между влюбленными — обычное дело.

Шэнь Юэчу подошла к самой оживленной части реки и, глядя на разноцветные фейерверки в небе, спросила мужчину рядом с собой: — Наньгун Юй, ты ведь знал, что Линь Цин собирается жениться на моей сестре?

— А что, тебе можно меня обманывать, а мне нельзя ответить тем же? — с улыбкой спросил Наньгун Юй.

Он все еще не мог забыть, как она сочиняла стихи на банкете. Это стало для него настоящим сюрпризом.

— Я не хотела тебя обманывать.

В этом мире было слишком много опасностей. Ее мать пострадала именно из-за того, что слишком выделялась из толпы и вызывала зависть.

Перед смертью мать сказала ей, что притворство — лучший способ защитить себя.

И как бы она ни старалась казаться глупой и невежественной, ее все равно обманули.

Шэнь Юэчу протянула мужчине фонарик: — Это тебе. В качестве извинения за мой обман.

— Ладно, прощаю тебя на этот раз.

Их разговор потонул в шуме толпы. К ним подошел старик, продававший сахарные фигурки.

— Сахарные фигурки! Красивые и вкусные сахарные фигурки!

— Дедушка, а вы можете сделать фигурку с человека? — спросила Шэнь Юэчу.

— Конечно, могу. Кого вы хотите?

Она подмигнула Наньгун Юю и подтолкнула его к старику: — Дедушка, а вот с него сможете?

Старик поставил коромысло на землю и достал инструменты: — Этот молодой господин очень красив. Чтобы сделать фигурку с него, потребуется немного времени. Подождите, пожалуйста.

— Ничего страшного, дедушка, не торопитесь. У меня есть время.

Шэнь Юэчу с интересом наблюдала за работой старика. Через некоторое время фигурка была готова.

Глядя на фигурку, она радостно рассмеялась: — Наньгун Юй, посмотри, как она похожа на тебя!

— Если ты так считаешь, значит, похожа, — ответил Наньгун Юй.

Шэнь Юэчу взяла готовую фигурку: — Дедушка, сколько я вам должна?

Не успел старик ответить, как Наньгун Юй достал из кошелька серебряный слиток и положил его на поднос: — Пойдем.

Они медленно подошли к реке Цю. Здесь было полно юношей и девушек с фонариками и цветочными фонариками, которые искали свою вторую половинку.

Шэнь Юэчу купила у торговца фонарик-лотос и, как и другие девушки, загадав желание о благополучии своего возлюбленного, пустила его по реке.

Наньгун Юй, видя ее серьезный вид, не удержался и спросил: — Что ты загадала?

— Если расскажу, не сбудется, — загадочно ответила Шэнь Юэчу.

Через некоторое время она посмотрела на пустые руки Наньгун Юя и, надув губы, недовольно спросила: — А где фонарик, который я тебе подарила?

Мужчина долго молчал. Она проследила за его взглядом — поверхность реки была спокойной, ничего необычного.

Внезапно на воде появилась рябь. Наньгун Юй, нахмурившись, встал перед Шэнь Юэчу.

Из воды выпрыгнули несколько человек в черном. Блики от их мечей отразились на их лицах.

Наньгун Юй нахмурился и сказал женщине за своей спиной: — Держись ближе ко мне.

Шэнь Юэчу хотела что-то сказать, но люди в черном бросились на них с мечами.

В мгновение ока они оказались в окружении. Наньгун Юй, несмотря на спокойное выражение лица, был напряжен: — Кто вас послал?

Люди в черном промолчали и с безрассудной отвагой атаковали его.

Завязалась драка. Противники были очень искусны в боевых искусствах, и каждый их удар мог стать смертельным. Несмотря на то, что Наньгун Юй был сильным воином, ему было трудно справиться с таким количеством противников.

К тому же, рядом с ним была беззащитная девушка.

Несколько человек в черном, воспользовавшись моментом, бросились к Шэнь Юэчу. Наньгун Юй, отбив атаку ближайших противников, поспешил за ними.

Шэнь Юэчу, увидев это, бросилась бежать. Она не хотела быть для него обузой.

Она ненавидела свою беспомощность. В прошлой жизни она была ни на что не способна, и даже переродившись, ей все еще нужна была его защита.

Пробежав несколько сотен метров, она увидела Вэнь Лина с несколькими стражниками. Она ускорила шаг, подбежала к нему, схватила за рукав и, задыхаясь, сказала: — Стражник Вэнь… Скорее… На реке Цю… Помогите ему!

— Несколько человек остаются защищать госпожу Шэнь, остальные — за мной! — приказал Вэнь Лин своим людям.

Прошло некоторое время, но Вэнь Лин не возвращался. Шэнь Юэчу в отчаянии металась на месте. Наконец она увидела его и подбежала с вопросом: — Где Наньгун Юй?!

— Его Высочество сказал, что случайно потерял ваш фонарик и отправился его искать. Он приказал мне защищать вас.

Глаза Шэнь Юэчу расширились от ужаса, по щекам покатились слезы: — Этот глупец! Если фонарик потерялся, я бы купила ему новый! — Она обхватила колени руками и разрыдалась.

Лучше бы она не дарила ему этот фонарик! Эти люди в черном явно напали из-за него. Какой же он глупый!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение