Невеста Священного Дерева 11 (Часть 2)

— Я не знаю, — покачал он головой. — Все называют меня Великое Священное Дерево.

Хотя Ши Цзуйлин и ожидала такого ответа, ей всё равно было удивительно слышать это признание.

Оказывается, духи действительно существуют, и она встретила древесного духа. Но обращение «Великое Священное Дерево» звучало слишком официально. Ей нужно было придумать, как уговорить его отпустить её.

— Знаешь, давай я дам тебе имя, — сказала Ши Цзуйлин. В её голове вдруг возник смутный образ, и она произнесла: — Пусть твоё имя будет Люй Янь. Как тебе?

У него были такие красивые зелёные глаза, и он был священным деревом, корни которого тянулись в неизвестность.

Произнеся это, Ши Цзуйлин замерла. Эти слова показались ей знакомыми, словно она уже говорила их когда-то, в похожей ситуации.

— Люй Янь… Красивое имя! — обрадовался древесный дух, то есть, теперь уже Люй Янь, и радостно кивнул.

— Жена, давай продолжим нашу брачную ночь, — сказал он, приближаясь к ней. Он всё ещё не забыл об этом.

Люй Янь помнил, что только после брачной ночи они станут настоящими мужем и женой.

Хотя он и не понимал, откуда взялась эта мысль, она жила в его голове уже несколько сотен лет, а может, и дольше.

Время для него не имело значения. Он знал только, что очень давно, словно в прошлой жизни, он ждал этого момента.

— Люй Янь, брачную ночь нужно провести, но не здесь, — Ши Цзуйлин старалась говорить спокойно. — Понимаешь, мы ещё не знаем друг друга, не любим друг друга, не расписались. Только после этого, став мужем и женой, мы сможем по-настоящему полюбить друг друга. Неужели ты хочешь, чтобы мы были вместе только одну ночь?

Первую часть он не понял, но значение «одной ночи» ему было известно. Люй Янь нахмурился и покачал головой. — Нет, я хочу быть с тобой всегда!

— Жена, у меня есть красивый дом, рядом ручей… Давай останемся здесь навсегда.

Он подошёл к Ши Цзуйлин, взял её руки в свои, словно драгоценность, и посмотрел на неё с надеждой.

На мгновение Ши Цзуйлин показалось, что за его чистым и невинным лицом скрывается безумная душа.

Ей вдруг стало страшно. Что будет, если он узнает, что она обманывает его?..

Нет, это не обман, она просто говорит правду!

— Хорошо, но, Люй Янь, ты — древесный дух, а я — человек. Если ты хочешь жениться на мне, ты должен следовать нашим обычаям.

Ши Цзуйлин съёжилась, чувствуя себя загнанной в угол.

Она знала, что спорить с духом бесполезно, но всё равно пыталась сопротивляться.

Видя его колебания, Ши Цзуйлин обрадовалась, почувствовав проблеск надежды. — Если ты не можешь даже этого сделать, значит, ты меня не любишь! И я тебя тоже не полюблю!

Но эти слова вызвали у Люй Яня резкую перемену настроения. Узоры на его лице стали то зелёными, то чёрными, словно ожили, а взгляд стал мрачным и пугающим. Ши Цзуйлин не понимала, что происходит, и замерла от страха.

— Люблю, люблю! — Люй Янь схватился за грудь, его брови нахмурились, но зелёные глаза с нежностью смотрели на Ши Цзуйлин. — Я люблю тебя так сильно, что мне больно! Пожалуйста, полюби меня хоть немного!

Его сердце билось так быстро, словно хотело вырваться из груди. Его одержимая любовь, словно когти из преисподней, пыталась вырваться наружу. Его раненое сердце источало тьму, которая превращалась в чёрные лозы, извивающиеся за его спиной.

Ши Цзуйлин чуть не закричала, но вовремя прикрыла рот рукой. Даже в кино не увидишь таких спецэффектов, одновременно прекрасных и ужасающих.

— Я люблю тебя, моя… жена… — прошептал он, опустив голову, а затем тихо, зловеще рассмеялся.

Когда Люй Янь снова поднял голову, все узоры на его лице стали чёрными. Он был тем же, кем и был, но его улыбка стала пугающе хищной, а в глазах не осталось и следа прежней наивности. Он был похож на невинного древесного духа, одержимого демоном. Две души, сплетённые воедино, не могли уничтожить друг друга и были вынуждены сосуществовать.

— Ты не Люй Янь! — Ши Цзуйлин заметила перемену и почувствовала отчаяние. С этим «Люй Янем» договориться не получится.

— Я и есть Люй Янь, а Люй Янь — это я, — он крепко обнял Ши Цзуйлин, нежно поглаживая её лицо.

— Ты умная, жена. Ты знаешь, как обмануть меня, чтобы я отпустил тебя. Жаль только… — он с улыбкой потёрся щекой о её щеку, затем наклонился и нежно укусил её за мочку уха. Его слова были такими соблазнительными, что у неё подкосились ноги.

— Сегодня ночью мы окунёмся в океан любви, жена. Тебе понравится.

Он был словно тёмная сторона Люй Яня. Он говорил так, словно спрашивал её согласия, но на самом деле просто ставил перед фактом. Сказав это, он заставил её замолчать, и все её слова утонули в страстном поцелуе. Только тихие стоны вырывались из её груди.

— Расслабься, жена. Я не хочу причинить тебе боль, но, к сожалению, они очень нуждаются в тебе.

Люй Янь успокаивал Ши Цзуйлин, и как только она расслабилась, они стали одним целым.

Он поцеловал слезинку, скатившуюся по её щеке, и в его тёмно-зелёных глазах вспыхнула радость. Но, несмотря на нежные слова, он не стал мягче, а, наоборот, ещё больше усилил напор.

— Прости меня, жена, но я позволил себе пустить корни в твоё тело. Чувствуешь? Они вросли в твою плоть, и теперь мы неразделимы. Так что сегодня ночью тебе придётся немного потерпеть…

Эти слова разозлили Ши Цзуйлин, но даже её гневный взгляд сейчас выглядел соблазнительно, и в ответ она получала лишь ещё более страстные ласки. В конце концов её сознание помутилось, и она перестала понимать, что происходит.

Дом, подвешенный на лозах, раскачивался, словно качели, то взмывая вверх, то падая вниз, а иногда замирая надолго в воздухе.

Тихие всхлипы девушки смешивались с каплями росы, стекающими с зелёных листьев. На лозах распускались маленькие бутоны цветов всех цветов радуги.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Невеста Священного Дерева 11 (Часть 2)

Настройки


Сообщение