Невеста Священного Дерева 2

Невеста Священного Дерева 2

Их разместили в пустующем деревянном доме, расположенном на некотором расстоянии от остальных жилищ. Староста, казалось, был очень занят. Проводив их до дома и сказав пару слов, он тут же ушёл.

Впрочем, заняты были все жители деревни. По дороге сюда путники видели, как люди носили какие-то вещи, готовили продукты, совершали странные действия — казалось, они готовились к какому-то событию.

В доме горел огонь, отгоняя вечернюю прохладу. Над очагом висел котёл, в котором булькало мясо с овощами. По комнате разносился аппетитный аромат. Устроившись вокруг огня, путники отогревались и отдыхали от долгого пути.

А Ю, похоже, была единственной, кто не был занят. Она осталась, чтобы помочь гостям устроиться. Девочка была очень расторопной. На её руке висела корзинка с какими-то дикими травами, многие из которых путники видели впервые. А Ю объяснила, что они очень вкусные.

В деревне почти не ели мяса. В котле были в основном овощи, и только половина курицы намекала на присутствие мясных продуктов. А Ю сказала, что мясо готовят только для гостей, а сами жители его не едят.

Тем не менее, все в деревне выглядели здоровыми и румяными, мужчины — высокие и крепкие, женщины — грациозные и живые.

— А Ю, это у вас какое-то место силы? — спросил Ин Ань, размышляя об этом вслух. — Если использовать это как рекламу, можно привлечь сюда кучу инвесторов.

Его семья занималась бизнесом, поэтому он сразу же подумал о том, как можно заработать на этом месте.

Ши Цзуйлин держала в руках чашку горячего чая. Чайные листья были собраны и высушены местными жителями прямо на горе, поэтому напиток имел чудесный аромат. — Здесь прекрасная природа. Если начать её коммерциализировать, вся прелесть исчезнет.

Она не одобряла такую идею, но это было лишь мнение постороннего человека. Что делать со своей деревней, решать только её жителям.

— Нас защищает Великое Священное Дерево, — гордо заявила А Ю, выпятив грудь.

— Священное Дерево? — Гао Цянь, просматривавший фотографии, поднял голову. — А что это такое?

На снимках пейзажи выглядели так же, как и в реальности, но им не хватало той таинственной атмосферы, которая царила здесь.

Фотограф, особенно пейзажист, больше всего не любил, когда фотографии получались безжизненными.

Остальные тоже заинтересовались словами А Ю. Гэ Цяньлань грела руки у огня, и отблески пламени в её глазах придавали ей загадочный вид.

— Священное Дерево — это Священное Дерево. Оно защищает нашу деревню Гута, — ответила А Ю, уклоняясь от дальнейших объяснений. — Послезавтра мы будем проводить обряд поклонения Священному Дереву. Вы можете посмотреть, но не ходите никуда без разрешения.

— Каждый год во время обряда Священное Дерево источает волшебную силу. Тому, кого оно выберет, будет сопутствовать счастье и удача, — с надеждой в голосе добавила А Ю. Она сама ещё ни разу не получала благословения Священного Дерева.

— Ешьте пока. Комнаты уже готовы. Я пойду, у меня дела, — с этими словами она развернулась и убежала.

Рассказ А Ю был полон таинственности, и путники, заинтригованные её словами, решили остаться до послезавтра, чтобы посмотреть на обряд.

— Надо сказать, эти блюда выглядят просто, но на вкус — просто объедение! — Ин Ань быстро опустошил свою миску.

Он ещё больше утвердился в мысли, что это место можно превратить в туристическую достопримечательность. Сейчас люди стремятся к природе, а вегетарианская кухня становится всё более популярной. При правильном подходе это место могло бы стать настоящим хитом.

— Чистая, нетронутая природа, — сказал Гао Цянь, не в силах удержаться от своей страсти к фотографии. Он сделал несколько снимков еды, а затем хотел сфотографировать и остальных, но Сюй Шань бросила на него такой свирепый взгляд, что он тут же передумал.

В этой компании было несколько человек, с которыми лучше не связываться, и особенно это касалось избалованной Сюй Шань.

— Что тут вкусного? Обычная еда, — недовольно пробормотала Сюй Шань, ковыряясь в тарелке палочками. — Я хочу стейк и красное вино. Заставлять меня есть эту дрянь… стыдно кому-то рассказать.

Эти слова были настолько оскорбительны, что Ши Цзуйлин, пережёвывая еду, не выдержала: — Если вам не нравится, можете не есть. Но не нужно называть дрянью то, что другие люди старались для вас приготовить.

— Я сказала то, что хотела! Какое тебе дело?! — взорвалась Сюй Шань. — Не думай, что я не знаю, что ты из тех, кто притворяется хорошей, чтобы выставить меня злодейкой!

Она кричала так пронзительно, что все обернулись, не скрывая своего недоумения.

Ши Цзуйлин не хотелось спорить с ней. — Пусть будет по-вашему, — ответила она. Спорить с человеком, у которого не все дома, бесполезно. Наверное, ей промыли мозги, и теперь любой, кто с ней не согласен, кажется ей «белой лилией».

Пока девушки ссорились, Гао Цянь молча ужинал. Он был согласен с Ши Цзуйлин, но Сюй Шань была богатой наследницей, и он не хотел ссориться ни с одной из них, поэтому решил не вмешиваться.

— Госпожа Ши, у Шаньшань просто детский характер, она не со зла, — сказал Ин Ань. Он был влюблён в Сюй Шань, поэтому все её капризы казались ему милыми, и он был недоволен Ши Цзуйлин.

Ши Цзуйлин рассмеялась. — Да уж, двадцатилетняя девочка с детским характером.

Эта спокойная, но язвительная реплика заставила Сюй Шань покраснеть. Она обвинила Ин Аня в том, что он лезет не в своё дело. — Я не буду это есть! Ешьте свою траву сами! — Она оттолкнула Ин Аня, встала и поднялась наверх, громко топая ногами, явно сдерживая гнев.

Ин Ань тоже потерял самообладание и хотел было пойти за ней, но Гэ Цяньлань остановила его. — Я посмотрю, что с ней.

— Цзуйлин, эти блюда очень вкусные. Шаньшань просто не привыкла к такой еде. Думаю, попробовав, она изменит своё мнение, — тактично добавила Гэ Цяньлань, обращаясь к Ши Цзуйлин.

Ши Цзуйлин смягчилась и кивнула. Она не считала, что вела себя неправильно. Они пришли сюда без приглашения, это не отель, где можно требовать услуги за деньги. Местные жители любезно предоставили им кров, приготовили ужин, предложили горячий чай, а в ответ получили лишь оскорбления. Это было просто невоспитанно.

Когда Гэ Цяньлань ушла, внизу остались только Ши Цзуйлин и трое мужчин. В доме стало тихо, лишь изредка потрескивали дрова в очаге, разбрасывая искры.

После ужина остатки еды остались в котле, под которым тлели угли, поэтому еда не успела остыть.

— В этой глуши даже ванной нет. Какая отсталость, — проворчал Ин Ань, расхаживая по первому этажу. Он вышел на улицу и вскоре вернулся с деревянным тазом, явно недовольный.

Его презрительный тон ничем не отличался от тона Сюй Шань, и Ши Цзуйлин вдруг поняла, почему они так нравятся друг другу.

Гао Цянь уже привык к таким условиям. Ради хорошего кадра он мог несколько дней не мыться.

Даже Шэнь Чжиянь, известный своим стремлением к чистоте, понимал, что в данных обстоятельствах это уже неплохо, и не жаловался.

— Если вам здесь не нравится, можете переночевать в лесу. В ручье воды больше, чем в душе. Только будьте осторожны, не наткнитесь на ядовитых змей или пиявок, — сказала Ши Цзуйлин, поднимаясь по лестнице со своей сумкой. Её холодный тон заставил Ин Аня вздрогнуть.

Поняв, что его снова высмеяли, Ин Ань бросил злобный взгляд вслед Ши Цзуйлин, но промолчал.

Он был мало знаком с Ши Цзуйлин, они познакомились только во время этой поездки. Но наслушавшись жалоб Сюй Шань на неё, он был предвзят.

Однако за время короткого знакомства Ин Ань понял, что эта девушка не так кротка, как кажется. Она обладала сильным характером, что было видно по тому, как стойко она перенесла долгий подъём в гору, ни разу не пожаловавшись.

Люди склонны задирать только слабых.

Если ты показываешь свою мягкость, тебя принимают за лёгкую добычу.

Гао Цянь, поглаживая волосы, подумал, что эта нежная, как лунный цветок, Ши Цзуйлин, оказывается, имеет шипы.

Шэнь Чжиянь, напротив, восхищался характером Ши Цзуйлин, но из-за своего падения чувствовал себя неловко и до сих пор не решался заговорить с ней.

Что касается конфликта между Ши Цзуйлин и Сюй Шань, то он не придавал ему большого значения, считая это обычной женской перепалкой.

В каком-то смысле Шэнь Чжиянь уступал Ин Аню, ведь тот хотя бы встал на сторону Сюй Шань, несмотря на её неправоту.

— Я пойду мыться. Хотите со мной? — спросил Гао Цянь. Он вспотел за день и хотел освежиться.

На улице было темно, и крики птиц казались зловещими, поэтому ему хотелось, чтобы кто-то составил ему компанию.

Место для купания находилось на улице, рядом с домом. Туда была проведена вода из горного источника. Мужская и женская зоны были разделены.

— Кхм, пойдёмте вместе, — согласился Ин Ань, которому тоже было страшновато. Шэнь Чжиянь молча последовал за ними.

Холодный ветер обдувал их, пока они быстро мылись. Вскоре все трое вернулись в дом.

Комната Ши Цзуйлин находилась на втором этаже. Она была довольно просторной, и из окна открывался вид на далёкие зелёные горы.

Среди гор выделялось одно огромное дерево, которое словно живое существо впитывало в себя лунный свет. Яркая луна висела прямо над его верхушкой, создавая завораживающую картину.

Ши Цзуйлин сделала несколько снимков на телефон, чтобы выложить их в соцсети, но обнаружила, что здесь плохая связь.

Она решила отложить это до возвращения.

Ей хотелось порисовать, но после целого дня пути она слишком устала, поэтому решила не торопиться.

Ши Цзуйлин взяла одежду и спустилась вниз, чтобы помыться. Возле дома никого не было, только тусклый красноватый свет одинокой лампы на стене освещал тихую ночь.

Со скрипом открыв дверь, Ши Цзуйлин увидела А Ю, которая подбежала к ней, весело помахивая косичками.

— Сестра Ши! — с улыбкой и ямочками на щеках пропела девочка. От её звонкого голоса на душе становилось теплее.

— А Ю, что ты здесь делаешь? — улыбнулась Ши Цзуйлин, принимая от девочки букет полевых цветов. Она вдохнула их сладкий аромат. — Спасибо тебе, А Ю. Я сохраню их.

Хотя она не задержится здесь надолго и у неё нет вазы, лепестки можно использовать для изготовления закладок.

Обрадованная похвалой и тем, что её подарок приняли с благодарностью, А Ю лучезарно улыбнулась. — Я знаю одно хорошее место для купания. Там так приятно! Я провожу тебя, сестра Ши.

— А ещё я волновалась, что ты боишься, — заботливо добавила А Ю.

Ши Цзуйлин, тронутая её вниманием, улыбнулась и погладила девочку по голове. — Мне действительно немного страшно. Ты очень кстати, А Ю. Даже не знаю, как тебя благодарить. Давай я завтра нарисую твой портрет.

Она хорошо рисовала и портреты тоже, но делала это редко.

— Ура! — А Ю радостно закивала, её глаза засияли. — Пойдём, сестра!

— Пойдём.

Ши Цзуйлин шла рядом с А Ю, слушая её весёлый щебет и изредка отвечая.

Сначала она хотела позвать с собой Гэ Цяньлань и Сюй Шань. В незнакомом месте девушкам лучше держаться вместе. Но Сюй Шань всё ещё дулась, а Гэ Цяньлань осталась с ней, поэтому Ши Цзуйлин пришлось идти одной.

Теперь же, когда рядом с ней шла А Ю, болтливая и жизнерадостная, холодный лунный свет и мрачная ночь стали казаться ей не такими пугающими.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Невеста Священного Дерева 2

Настройки


Сообщение