Невеста Священного Дерева 9 (Часть 2)

— Кто-то сделал это за меня, и я этому только рад, — холодно ответил Шэнь Чжиянь, его лицо оставалось бесстрастным.

— Хм, — Гэ Цяньлань, отбросив свою обычную сдержанность, язвительно заметила: — Господин Шэнь, вы всё время твердите о своей любви к Цзуйлин, но неужели лишить её жизни — это ваш способ выразить свои чувства?

— А вы, госпожа Гэ, называете себя подругой Цзуйлин, но отправляете её на верную смерть. Не лучший способ позаботиться о подруге, — парировал Шэнь Чжиянь, ничуть не смутившись.

Гэ Цяньлань побагровела от гнева. Она посмотрела на Бабушку Шаманку убийственным взглядом. Если бы взглядом можно было убить, старушка была бы уже мертва.

— Так смотреть на меня бесполезно, — спокойно сказала Бабушка Шаманка. — Но не говорите потом, что я вас не предупреждала. Добыть Сердцевину Дерева не так-то просто. Дух Дерева — не тот, с кем стоит шутить. Берегитесь, как бы самим не погибнуть.

— Не ваше дело. У меня свои методы, — Гэ Цяньлань развернулась, чтобы уйти, и, бросив взгляд на Шэнь Чжияня, добавила: — Каждый сам за себя. Посмотрим, кому достанется Сердцевина Дерева.

Шэнь Чжиянь слегка кивнул в знак согласия.

Когда Гэ Цяньлань ушла, он тут же с мрачным видом повернулся к Бабушке Шаманке. — Вы не сказали мне, что Гэ Цяньлань тоже в этом замешана.

Шэнь Чжиянь заметил, что Гэ Цяньлань вела себя странно с самого начала поездки, и даже предполагал, что она охотится за Сердцевиной Дерева. Но он не ожидал, что она использует Ши Цзуйлин в качестве приманки. Это было ему на руку.

Жаль только, что он действительно испытывал чувства к Ши Цзуйлин, но… он уже слишком много вложил в то, чтобы вернуть её. Как успешный бизнесмен, Шэнь Чжиянь перестал задаваться вопросом, любит ли он её до сих пор. Его интересовала только прибыль.

— В нашем договоре не было такого пункта. Не думайте, что я старая и глупая, — Бабушка Шаманка, получавшая выгоду от обеих сторон, не собиралась поддаваться на его уловки. — Я выполнила свою часть сделки, а остальное меня не касается. Делайте, что хотите.

Она ясно дала понять, что им пора уходить.

Шэнь Чжиянь ничего не ответил, только пристально посмотрел на неё и вышел.

В доме обсуждали планы на завтрашний отъезд.

— Где Ши Цзуйлин? Почему её нет? — спросила Сюй Шань, заметив отсутствие одной из них, когда вернулась Гэ Цяньлань.

— Цзуйлин вернулась, чтобы смыть макияж, а потом сказала, что пойдёт к А Ю. Она должна скоро вернуться, — спокойно ответила Гэ Цяньлань.

Шэнь Чжиянь, вернувшись немного позже и услышав это, промолчал, поражаясь хладнокровию Гэ Цяньлань, которая отправила свою подругу на верную гибель, при этом сохраняя полное спокойствие.

В этот момент он почти поверил словам Гао Цяня. Но Гао Цянь был жив, и это никак не объяснялось. Как Гэ Цяньлань это провернула?

Шэнь Чжиянь чувствовал, что это очень важно.

Внезапно Гао Цянь, который весь день молчал, спросил: — А вы откуда вместе пришли?

Он смотрел на Гэ Цяньлань и Шэнь Чжияня с явным подозрением.

— Гао Цянь, что ты имеешь в виду?! — Сюй Шань, защищая Шэнь Чжияня, тут же возмутилась. — У Ши Цзуйлин есть ноги, она сама может ходить. Неужели брат Шэнь должен был бежать за ней?

— Она же не маленький ребёнок, чтобы за ней присматривать, — добавил Ин Ань, скрестив руки на груди и глядя на Гао Цяня. — Вы с ней вроде бы не особо дружите. Если так волнуетесь, сходите к А Ю и спросите.

— Гао Цянь, я понимаю, что ты мне не доверяешь, но не нужно так остро реагировать, — сказала Гэ Цяньлань, качая головой. — У Цзуйлин есть право делать то, что она хочет. Мы не можем её контролировать.

— Как хотите, — Гао Цянь пожал плечами и поднялся наверх.

— Не обращайте внимания, у Гао Цяня просто нервы расшатаны после кошмара, — многозначительно сказал Шэнь Чжиянь, глядя на Гэ Цяньлань. Но та, поправив очки, никак не отреагировала.

— Если ему нездоровится, пусть лучше отдохнёт, — сказала Гэ Цяньлань, игнорируя враждебный взгляд Сюй Шань, и тоже пошла наверх.

Шэнь Чжиянь не мог избавиться от подозрений. Гэ Цяньлань была слишком спокойна, в этом определённо что-то было.

Ночь сгущалась, чёрные тучи скрыли луну.

— Выпустите меня! Выпустите меня!

А Ю проснулась и хотела выйти, но обнаружила, что дверь заперта.

Она действительно пожалела о своём поступке, но было уже поздно.

А Ю долго кричала, но никто не открывал. Когда её голос охрип, и она, обессиленная, опустилась на пол, дверь открылась, и она упала.

Подняв голову, она увидела старосту и взмолилась: — Дедушка староста, давай найдём другой способ!

— А Ю, другого способа нет. Чтобы спасти деревню Гута, мы должны сделать это.

Староста тяжело вздохнул.

Видя слёзы на её лице, он погладил её по голове. — Я знаю, тебе сейчас тяжело. Но ты не виновата. Ты сделала это ради всех нас. Если кто и виноват, то это мы.

— Неужели… неужели она… не вернётся?.. — А Ю рыдала навзрыд, её сердце разрывалось от боли.

Староста молча покачал головой.

А Ю обхватила голову руками и зарыдала.

Ночь была холодной, ветер — пронизывающим, и он уносил её чувство вины далеко-далеко.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Невеста Священного Дерева 9 (Часть 2)

Настройки


Сообщение