Невеста Священного Дерева 1
Ночью лунный свет был холодным и тусклым. Тонкие извилистые лозы проникали в дом через окно.
Бесчисленные плети извивались, дюйм за дюймом подползая к кровати, где оплетали спящую красавицу.
Они не смели применять силу, боясь причинить ей боль.
Заметив красный след на её гладкой, словно жемчуг, белой коже, кончик лозы тут же отдёргивался.
Но в следующее мгновение лоза снова осторожно и навязчиво обвивала её.
Когда тонкая плеть скользила вверх по её стройным ногам, она не могла удержаться и обвивалась вокруг них, а добравшись до ключиц, задерживалась там надолго, словно не желая уходить.
— Мм-м…
Давление было немного болезненным. Ши Цзуйлин слегка нахмурилась, её алые губы приоткрылись, и из них вырвался тихий, чарующий стон.
Лозы были грубыми, скользя по коже, они вызывали ощущение холода и зуда. Они крепко опутывали её, мешая дышать.
— Не… не надо… — Душа её дрожала, чувствуя опасность, и она слабо отталкивала их руками.
Плети обвились вокруг её изящного тела и подняли Ши Цзуйлин. Её тёмные волосы ниспадали, создавая картину, прекрасную, как изысканный рисунок тушью.
Постепенно бесчисленные лозы сплелись в шар, плотно укутав её так, что не проникал ни воздух, ни свет, словно стремясь слиться с ней воедино.
*
На следующий день Ши Цзуйлин проснулась совершенно разбитой.
Она потёрла гудящую голову, чувствуя что-то странное, но, внимательно осмотрев себя, не нашла ничего необычного.
Кажется, прошлой ночью ей снился сон, но она забыла, о чём он был, помнила только множество теней.
Видимо, это из-за вчерашней долгой поездки на машине. Долгая дорога утомила её, вызвав сумбурные мысли.
— Цзуйлин, ты уже встала?
— Когда поедим, отправимся в деревню Гута, — постучала в дверь её подруга Гэ Цяньлань.
— Хорошо, я встаю.
Ши Цзуйлин поднялась с кровати и умылась холодной водой, что немного прояснило её сознание.
Однако вид деревянного дома и даже деревянного таза для умывания показался ей немного странным.
Хотя это и называлось сельским гостевым домом, здешний быт напоминал древнее поселение.
Всё было сделано из дерева, и она заметила, что в каждом доме поклонялись куску дерева.
Возможно, это просто местный обычай. Мир велик, и в нём полно диковинок.
Ши Цзуйлин подавила странное чувство, собрала вещи и вышла, чтобы присоединиться к друзьям.
Солнце постепенно клонилось к западу, когда их группа наконец приблизилась к деревне Гута.
Они выехали вчера на рассвете, целый день ехали на машине до сельского гостевого дома у подножия горы, где и заночевали.
Место, куда им нужно было попасть, находилось на полпути к вершине, дорога была труднопроходимой, и идти можно было только пешком.
Пройдя большую часть дня, они, уже в сумерках, наконец вышли на ровное место и увидели вдалеке огни.
Огонёк света в тихом, тёмном лесу обрадовал голодных и измученных путников, хотя при ближайшем рассмотрении он показался немного жутким, но никто не стал об этом глубоко задумываться.
Ши Цзуйлин тоже вздохнула с облегчением. Её ноги дрожали от усталости, и она прислонилась к стволу огромного дерева, чтобы отдохнуть.
Лёгкий ветерок осушил капельки пота на шее, и она с комфортом улыбнулась, её ясные глаза полуприкрылись.
Остальные тоже остановились передохнуть, переводя дыхание. Сил идти дальше почти не было.
Только фотограф Гао Цянь всё ещё был полон энтузиазма. Он ходил вокруг с камерой, фотографируя всё подряд и бормоча, как здесь красиво.
— Какое хорошее дерево, ему, наверное, больше ста лет.
Ши Цзуйлин стояла немного в стороне. Лист упал ей на ладонь, и она поймала его, затем подняла голову, внимательно разглядывая дерево.
Оно походило на баньян, но не совсем. Породу она определить не могла, но росло оно пышно, с густой кроной, похожей на зонт.
Ветер вдруг подул сильнее, листья зашелестели, и этот звук показался ей похожим на радостный смех.
Ей смутно показалось, будто что-то шевельнулось в густых ветвях, но в следующую секунду там уже ничего не было.
Эта мысль заставила Ши Цзуйлин замереть, а затем она усмехнулась своему разыгравшемуся воображению.
Она была художником-ботаником, и при виде таких удивительных пейзажей её профессиональная привычка давала о себе знать.
— Что это за чёртово место? Повсюду деревья, мрачно и страшно, даже кусачих комаров нет. Не выскочит ли сейчас какой-нибудь хищник?
Из шестерых Сюй Шань всегда отличалась капризами барышни. Она начала жаловаться с самого начала пути и не прекращала до сих пор.
Она огляделась, ей стало ещё страшнее, и она подошла поближе к стройному мужчине в белой рубашке с красивым и холодным лицом.
Сюй Шань подняла на него глаза и, моргая, сказала: — Брат Шэнь, мне так страшно, давай спустимся вниз?
Сначала Сюй Шань думала, что эта поездка — отличная возможность наладить отношения с Шэнь Чжиянем.
Но теперь, оказавшись в этом жутком месте, она хотела только вернуться. Ей было не по себе.
— Я же говорил, если боишься — не езжай. А раз приехала — молчи, — Шэнь Чжиянь искоса взглянул на неё. Его тон был холодным, без тени сочувствия, скорее, он выражал раздражение.
Перед поездкой он ясно сказал, что это не увеселительная прогулка, но она настояла на том, чтобы поехать, и всю дорогу создавала ему проблемы.
Униженная его словами, Сюй Шань покраснела и надулась, но промолчала, только украдкой злобно посмотрела на Ши Цзуйлин.
Всю дорогу брат Шэнь то и дело хвалил Ши Цзуйлин за её выдержку, принижая при этом Сюй Шань.
Ши Цзуйлин не понимала причин такого отношения, но знала, что у этой барышни плохой характер, и старалась держаться от неё подальше.
Поэтому она избегала и Шэнь Чжияня — приближаться к нему означало навлекать на себя неприятности.
— Шаньшань, не бойся, я тебя защищу, — подошёл к Сюй Шань Ин Ань и сказал, глупо улыбаясь и почёсывая затылок.
Он был высоким, крепким парнем с загорелой кожей и открыто симпатизировал Сюй Шань.
Увы, его чувства были безответны.
Всю дорогу их любовный треугольник был весьма занимательным зрелищем.
Гэ Цяньлань допила воду и завинтила крышку бутылки. Она поправила очки: — Прошу прощения, это я предложила поехать сюда.
— Я тоже не ожидала, что будет так далеко и дорога окажется такой трудной.
Они все были более-менее знакомы и решили поехать вместе отдохнуть, а кто-то — и по работе или учёбе.
Здешние пейзажи были великолепны, сельский гостевой дом — очень колоритным, а в горах скрывалась таинственная деревня Гута.
В деревне находилось Озеро Ясной Луны, которое ночью, в лунном свете, становилось прекрасным, как сказочная страна.
Гэ Цяньлань нашла это малоизвестное место, рассказала о нём остальным, и после обсуждения они решили поехать вместе.
— Эта поездка того стоила! — вернулся Гао Цянь с камерой, очень возбуждённый. — Я уверен, что фотографии, которые я здесь сделаю, точно получат награду! Цяньлань, огромное тебе спасибо! Пойдёмте дальше.
Услышав это, Сюй Шань закатила глаза. Вот уж сумасшедший фотограф, готовый на всё ради красивого кадра.
— Цяньлань, далеко ещё до деревни Гута? — спросила Ши Цзуйлин, держа свою сумку, которая тоже была нелёгкой.
Зная, что придётся подниматься в гору, она даже не взяла мольберт, только самые необходимые инструменты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|