Внезапный визит (Часть 1)

В кабинете Министерства наказаний Фэн Цинлянь сосредоточенно изучал дело, которое Император внезапно ему поручил.

На самом деле это дело было несложным, трудность заключалась в том, что оно затрагивало членов императорской семьи. Прежний чиновник Министерства наказаний колебался, не зная, как поступить, и на него пожаловались Императору. Император в гневе снял его с должности.

Чиновники не могли понять, почему Император рассердился, и тем более не могли понять, зачем Император внезапно поставил новичка на такую чувствительную должность.

Не только чиновники не понимали, но и сам Фэн Цинлянь был в недоумении.

Он постукивал пальцами по столу, про себя обдумывая решение, которое устроило бы всех.

— Господин, прибыл Третий принц, — сказал стражник, передавая сообщение. Не успел он выйти, как Третий принц Су Шэнминь широким шагом вошел в кабинет.

Фэн Цинлянь неторопливо вышел из-за стола, приподнял подол одежды и поклонился: — Ваш покорный слуга Фэн Цинлянь приветствует Его Высочество Третьего принца.

Су Шэнминь сел на главное место и свысока посмотрел на человека, который стоял на коленях, сохраняя безмятежное выражение лица. В его глазах горел гнев.

Этот человек был слишком дерзким. Он несколько раз посылал людей пригласить его, но тот каждый раз уклонялся. Изначально он думал, что это просто какой-то составитель книг, но кто знал, что тот, не успев оглянуться, уже оказался в Министерстве наказаний.

Он снова послал людей пригласить его, но тот снова отказался. Проклятье, что этот человек себе возомнил? Неужели он решил примкнуть к старшему брату? Неужели я хуже старшего брата?

Фэн Цинлянь стоял на коленях, не услышав разрешения встать, и продолжал стоять, чувствуя себя крайне беспомощным. В последние два дня Первый и Второй принцы, словно обезумев, посылали людей перехватить его. Не ожидал, что сегодня Третий принц лично придет, чтобы его перехватить.

В душе он не хотел иметь никаких связей с членами императорской семьи.

Краем глаза он незаметно взглянул. Третьему принцу Су Шэнминю было около тридцати лет. Он был сыном Наложницы Мин, родившимся в год восшествия Императора на престол. Этот человек был своенравным и нетерпеливым, всегда действовал опрометчиво, заставляя людей держаться от него подальше.

Он думал, что это всего лишь слухи, но увидев его сегодня, понял, что слухи, оказывается, имеют под собой реальную основу.

Какой обычный принц, стремящийся завоевать сердца людей, станет запугивать кого-то только потому, что не смог с ним встретиться?

— Господин Фэн очень важен. Этот принц приглашал вас столько раз, но так и не смог пригласить. Пришлось этому принцу лично прийти к вам.

Даже Чэнсян не удостоился такой чести, — саркастически сказал Третий принц.

Фэн Цинлянь сложил руки в приветствии и сказал: — Ваш покорный слуга благодарит Третьего принца за его благосклонность. Это дело связано как с Первым, так и с Третьим принцами. Ваш покорный слуга решил избежать подозрений, чтобы никто не мог сказать, что оба Его Высочества Принцы используют свою власть для угнетения.

— Значит, этот принц должен поблагодарить господина Фэна за заботу об этом принце, — фыркнул Третий принц.

Фэн Цинлянь слегка нахмурился и ничего не сказал.

Потому что он услышал шаги снаружи. Человека, который осмелился прийти сюда, зная, что здесь находится Третий принц, было нетрудно угадать. Кроме Первого принца, вероятно, никого другого там не было.

Первый принц Су Шанькунь с улыбкой вошел, сказав: — Издалека услышал голос третьего брата. С кем это он опять ссорится?

— Ваш покорный слуга Фэн Цинлянь приветствует Его Высочество Первого принца.

— Встань, — мягко сказал Первый принц Су.

Фэн Цинлянь взглянул на Третьего принца, немного колеблясь. Только он собирался встать, не обращая внимания, как увидел, что Третий принц кивнул ему.

Фэн Цинлянь немного не понял, почему, но раз уж можно было встать, кто захочет продолжать стоять на коленях?

Третий принц изначально был полон гнева, но успокоился из-за того, что Фэн Цинлянь, вставая, спросил его разрешения.

Раз уж в такой момент он смог спросить его мнения, похоже, то, что он сказал раньше, действительно было правдой.

— Из-за чего третий брат сердится? Расскажи мне. Если я смогу помочь, я помогу, — сказал Первый принц с улыбкой.

Фэн Цинлянь незаметно наблюдал за ним. Хотя этот человек все время улыбался, улыбка не доходила до глаз, и от него исходила какая-то мрачная аура. В отличие от прямолинейности Третьего принца, этот человек был безжалостным. Типичный улыбающийся тигр.

Фэн Цинлянь про себя тихо предупредил себя: нужно держаться подальше от этих двоих.

Если Первый принц обратит на него внимание, он может стать пешкой и даже не узнать, когда его выбросят. Если Третий принц обратит на него внимание, Первый принц может послать людей убить его, и он даже не поймет, что произошло.

— Не стоит беспокоиться, старший брат. Это пустяк, я сам с ним справлюсь, — сказал Третий принц, улыбаясь без тени улыбки.

Первый принц приподнял бровь и сказал: — Раз так, не будем мешать господину Фэну работать. — Закончив говорить, он сделал паузу и добавил: — Господин Фэн, вы должны справедливо рассмотреть это дело.

В его словах содержался намек. Третий принц с тревогой уставился на Фэн Цинлянь, с выражением: "Если ты посмеешь согласиться, ты умрешь", ожидая его ответа.

Фэн Цинлянь сделал вид, что не понимает, и с величественным видом сказал: — Его Высочество Первый принц, не волнуйтесь. Ваш покорный слуга будет беспристрастно применять закон и ни в коем случае не разочарует Ваше Величество.

Первый принц нахмурился. В этом деле обе стороны были виноваты. Беспристрастное применение закона означало, что обе стороны потеряют таланты.

Этот Фэн Цинлянь выглядел довольно сообразительным, почему же он такой негибкий? Неужели он притворяется?

— Фэн Цинлянь, ты знаешь, каковы будут последствия твоих действий? — угрожающе сказал Третий принц.

— Ваш покорный слуга не знает.

— Ты… — Третий принц потерял дар речи. Это были вещи, которые следовало понимать без слов, и впервые кто-то так прямо сказал, что не знает.

— Раз так, поступай по справедливости, — сказал Первый принц и, даже не потрудившись махнуть рукавом, ушел.

Третий принц тоже не знал, что сказать, тяжело фыркнул и тоже повернулся, чтобы уйти.

Он не хотел уходить, но видел, что Первый принц намеренно идет очень медленно, явно собираясь уйти вместе с ним.

Фэн Цинлянь смотрел, как уходят два высокородных принца, но на его лице не было ни малейшего расслабления. Он вдруг понял, почему Император поручил это дело ему.

Ни один из придворных чиновников не хотел обидеть ни одного из двух принцев, и никто не хотел навлекать на себя неприятности.

Среди успешно сдавших экзамены в этом году, только он не имел ни власти, ни влияния в столице. Он не поддерживал ни одну из сторон и не обидел ни одну из них.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение