Вытягивание жребия (Часть 2)

— Лю Ифэн, совершенно не понимая, что творится в голове у маленькой девочки, просто наугад сказал: — Брат Фэн, может, вы тоже вытянете жребий?

— Не успел он договорить, как получил кулаком от Цинлуань.

Фэн Цинлянь с недоумением обернулся к Лю Ифэну. Рядом уже стоял маленький монах, протягивая ему бамбуковый стаканчик для вытягивания жребия.

— Эм, Фэн Цинлянь ошарашенно принял его. "Я не собирался вытягивать жребий".

— Жаньмо тем временем уже начала трясти свой стаканчик, издавая характерный звук.

— Увидев это и заметив, что маленький монах уже отошел в сторону, Фэн Цинлянь тоже начал трясти свой стаканчик.

Почти одновременно из обоих стаканчиков вылетели две палочки.

Поскольку они стояли близко, они одновременно увидели палочки друг у друга. Обе оказались "верхним и нижним жребием". Оба опешили.

Цинлуань протиснулась между ними, вытянула шею, глядя на палочки на земле, и воскликнула: — Вы двое действительно связаны судьбой.

Жаньмо опешила, но, увидев любопытное выражение лица Цинлуань, вдруг все поняла.

Она раньше удивлялась, почему Луань'эр вдруг потянула ее с собой, да еще и специально пришла в гостиницу, где остановился Фэн Цинлянь. Вероятно, условие, которое Отец Император вчера прошептал Луань'эр на ухо, заключалось в том, чтобы она познакомила ее с этим господином Фэном.

Жаньмо беспомощно улыбнулась, подняла бамбуковую палочку и встала.

Хотя Отец Император и действовал из добрых побуждений, и господин Фэн был хорошим кандидатом, и они нашли общий язык, это не означало, что господин Фэн был ее идеальным супругом.

Фэн Цинлянь поднял бамбуковую палочку и встал следом. В его сердце возникло чувство настороженности. В словах Цинлуань, казалось, был скрыт другой смысл, но он не знал, чья это была идея.

Императорская семья всегда сложна. Быть слишком близко к ней — совсем не то, чего я желаю.

Я слышал, как отец говорил, что у нынешнего Императора много детей.

Пять сыновей и четыре дочери. Первый и Третий принцы обладают большой силой, давно достигли совершеннолетия и получили титулы, имеют много сторонников при дворе. Остальные принцы только достигли совершеннолетия или еще не достигли его, либо не хотят участвовать в борьбе за престол.

В схватке двух тигров кто-то обязательно пострадает. Даже если принцы и принцессы захотят быть мудрыми и заботиться о себе, они, вероятно, в той или иной степени будут вовлечены. У них, возможно, не будет угрозы жизни, но придворные, как их подданные, станут объектом безжалостных ударов со стороны противника.

Взгляд Фэн Цинлянь пронесся по всем присутствующим. Чжан Аомин — сын Чэнсяна, Лю Ифэн — из семьи генералов, сестры Су — из императорской семьи. За исключением меня и Му Фэна, все эти люди — высокопоставленные чиновники и знать.

Я буду самым легким объектом для нападения среди них. В конце концов, у меня нет ни покровителя, ни происхождения. Секрет моей личности не позволяет мне приближаться к кому-либо из власть имущих. Значит, мне остается только держаться подальше от любого из них.

Пока эти мысли проносились в голове, он уже решил держаться подальше от этой группы людей.

Цинлуань совсем не заботилась о том, что думают Жаньмо и Фэн Цинлянь. Одной рукой она держала Жаньмо, а другой попыталась схватить Фэн Цинлянь, но тот ловко увернулся.

Цинлуань тяжело фыркнула: — Пойдем расшифруем жребий. — Сказав это, она еще и взглянула на Фэн Цинлянь.

Фэн Цинлянь лишь улыбнулся, не подтверждая и не отрицая, и последовал за ними.

— Амитабха. Монаха, который интерпретирует жребий, сейчас нет. Прошу вас подождать немного, — вежливо сообщил им монах, когда они, взяв соответствующие тексты жребиев, подошли к месту их интерпретации.

Цинлуань тут же разочарованно надула губы.

Му Фэн рядом недоуменно спросил: — Не ты же вытягивала жребий, чего ты так торопишься?

— Не твое дело, лезешь куда не просят, — недовольно ответила Цинлуань.

— Я лезу куда не просят? — Му Фэн указал на свой нос и с возмущением сказал: — Пусть все скажут, кто из нас двоих лезет куда не просят!

— Му Фэн, — упрекнул Фэн Цинлянь.

Му Фэн тут же замолчал, на его лице появилось обиженное выражение, и он отвернулся.

"Господин просто необъективен, все время защищает эту маленькую девочку".

Фэн Цинлянь беспомощно улыбнулся и сказал: — Брат Лю, брат Чжан и Молодой господин Усе, вы не хотите погулять?

Чжан Аомин покачал головой: — Я не верю в это.

Лю Ифэн почесал нос и сказал: — Я тоже не верю.

Цинлуань фыркнула и сказала: — Меня сейчас больше интересуют ваши с ним тексты жребиев. — Намек в этих словах понял даже Му Фэн.

Му Фэн нахмурился, посмотрел на своего господина и не слишком беспокоился. С такими вещами господин вполне справится.

Чжан Аомин же с большим беспокойством смотрел на Фэн Цинлянь. Если ее действительно выберут в консорты к принцессе, и ее личность будет раскрыта, это будет преступление обмана императора. Даже если у нее есть скрытые обстоятельства, она не избежит наказания.

Всю дорогу Чжан Аомин все больше убеждался, что этот брат Фэн очень похож на человека из его воспоминаний. Хотя он не понимал, почему тот не хочет признать знакомство, он был уверен, что если будет ждать, то однажды они узнают друг друга.

Атмосфера стала неловкой из-за слов Цинлуань. Жаньмо нахмурилась, но ничего не могла сказать, иначе это выглядело бы как оправдание. Тогда даже если ничего не было, все равно пошли бы слухи.

Фэн Цинлянь посмотрел на небо и предложил: — Давайте вернемся. Уже поздно.

— Нет! Мы еще не расшифровали жребий! Как мы можем просто так уйти? — тут же возразила Цинлуань.

— Как интерпретировать жребий, полностью зависит от взгляда каждого на жизнь. Зачем обязательно просить кого-то другого его интерпретировать? — спросил в ответ Фэн Цинлянь.

— Мне все равно, — Цинлуань не могла придумать, как возразить, и поэтому начала капризничать: — Я хочу расшифровать жребий, прежде чем вернуться.

Жаньмо спокойно взглянула на нее и сказала: — Тогда жди здесь сама. — Сказав это, она встала и ушла.

В этом взгляде не было ни малейшей эмоции. Именно потому, что не было никаких эмоций, Жаньмо была наиболее разгневана. Цинлуань больше не осмеливалась капризничать и, не говоря ни слова, последовала за Жаньмо.

— Что случилось? — Лю Ифэн с некоторым недоумением посмотрел на Фэн Цинлянь. Почему принцесса, кажется, немного рассердилась?

Фэн Цинлянь пожал плечами и последовал за ними. Почтенная императорская принцесса, которую снова и снова связывают с простым человеком. Наверное, это нормально, что она сердится.

Наконец-то закончился насыщенный день. Хотелось бы, чтобы в будущем дни не были такими "насыщенными".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение