Глава 2. Лишь ради улыбки красавицы

На его изящных, тонко очерченных губах играла легкая усмешка. Он смотрел сверху вниз на эту нежную и хрупкую девочку: — Шэнь Мяоянь, если то, что ты только что сказала, станет известно, ты хоть понимаешь, какое это преступление?

Шэнь Мяоянь стояла в лучах мартовского солнца, выглядя послушной и милой, но ее розовые губки произносили слова, способные шокировать до смерти:

— Я думаю, ты и сам не смирился с тем, что Чу Юньцзянь тебя вот так подавляет. Когда папа был жив, он говорил, что твои заслуги затмевают господина, и рано или поздно император от тебя избавится.

Вокруг воцарилась тишина. Несколько стражников опустили головы — эти слова были слишком ужасны, они сделали вид, что не слышали.

Цзюнь Тяньлань долго смотрел на нее, в его узких глазах читалось что-то непонятное. Наконец, он повернулся и направился в Резиденцию Государственного Наставника.

Шэнь Мяоянь посмотрела ему вслед, закусила губу и засеменила за ним на своих тоненьких ножках.

Она догнала Цзюнь Тяньланя и вцепилась грязной ручонкой в его одежду: — Государственный Наставник, все в столице говорят, что у меня дурной нрав, но я всегда четко разделяю добро и зло. Хотя папа велел мне не ненавидеть, я не потерплю, чтобы он жил припеваючи на этом троне.

Она стояла против света, выглядя предельно послушной, но Цзюнь Тяньлань видел, что ее большие глаза полны жгучей ненависти.

Заметив, что он разглядывает ее, Шэнь Мяоянь улыбнулась, показав два ряда белых зубок и две глубокие ямочки на щеках: — Матушка-привратница в доме моего второго дяди обругала меня, сказав, что я нехороший человек. Я слышала, что и у тебя, Государственный Наставник, репутация не лучше. Раз уж мы оба нехорошие, почему бы нам не сойтись?

Она смотрела на Цзюнь Тяньланя снизу вверх. Он стоял в солнечном свете, ветер раздувал широкие рукава его черного халата, тонкая накидка с золотой вышивкой по краю развевалась.

Волосы были собраны нефритовой заколкой, стройная фигура — прямая, как сосна.

Его лицо было прекрасно, как у небожителя, но в то же время от него веяло ледяной жестокостью, вызывая необъяснимый страх.

Она не могла понять, о чем он думает, и лишь молча ждала его ответа.

Только когда ее ноги совсем затекли, он тихо усмехнулся: — Шэнь Мяоянь, войдя в Резиденцию Государственного Наставника, ты уже не сможешь уйти по своему желанию. Надеюсь, ты не пожалеешь об этом.

Услышав это, Шэнь Мяоянь обрадовалась, хлопнула себя по груди и звонко ответила: — Я, Шэнь Мяоянь, живя — буду человеком Резиденции Государственного Наставника, умерев — стану призраком Резиденции Государственного Наставника! Если Государственный Наставник велит мне идти на восток, я ни за что не побегу на запад! Если Государственный Наставник велит мне бить слуг, я ни за что не стану колотить служанок!

Цзюнь Тяньлань бросил взгляд на ее грудь и равнодушно направился к главному двору: — Перестань хлопать. И без того нечем хвастаться.

Шэнь Мяоянь: «…»

Кстати говоря, неужели это и есть тот самый легендарный жестокий Государственный Наставник, что губит страну, вредит народу и пренебрегает человеческими жизнями?

Вспомнив о чем-то, она снова поспешила за ним: — Государственный Наставник, а где я буду жить?

— В восточной смежной комнате, — равнодушно бросил идущий впереди мужчина.

— А восточная смежная комната большая? Красивая? — кричала она, догоняя его и подбегая, выглядя совершенно беззаботной.

В Резиденции Государственного Наставника было много зелени, но повсюду царила атмосфера строгости и холодной сдержанности.

Цзюнь Тяньлань остановился перед Двором Хэнъу и обернулся. Он увидел, как она, придерживая подол своего простого белого платья, подбегает к нему, тяжело дыша: — Государственный Наставник, иди помедленнее!

Подул весенний ветерок, края ее платья затрепетали на ветру. Ее живой облик внес немного жизни в эту застывшую, как стоячая вода, Резиденцию Государственного Наставника.

Шэнь Мяоянь заметила, что Цзюнь Тяньлань смотрит на нее, подняла голову, улыбнулась ему и звонко позвала: — Государственный Наставник!

За ее спиной пышно цвели розовые маргаритки.

Цзюнь Тяньлань смотрел на нее и почему-то вдруг вспомнил строку из старой пьесы: «Эти прекрасные земли не стоят ее улыбки, подобной цветку».

Он скривил тонкие губы: — Шэнь Мяоянь, я спрашиваю тебя в последний раз: ты действительно хочешь остаться рядом со мной?

— Государственный Наставник, если только ты сам меня не прогонишь, я не уйду! — решительно ответила она.

Так Шэнь Мяоянь официально стала маленькой служанкой (яхуань) при Цзюнь Тяньлане.

Он отдал ей восточную смежную комнату, примыкавшую к его спальне. Однако старшая служанка во дворе, Фуи, немного колебалась: — Господин, госпожа Мужун давно хотела эту восточную смежную комнату. Если она вернется и узнает, что господин отдал ее кому-то другому…

Цзюнь Тяньлань снял накидку: — С каких это пор она решает, как распределять комнаты в моей резиденции?

Фуи осторожно повесила накидку на вешалку, взглянула на его бесстрастное лицо в профиль, почтительно согласилась и, обернувшись к Шэнь Мяоянь, жестом велела ей следовать за собой.

Восточная смежная комната отделялась от спальни Цзюнь Тяньланя лишь занавеской. Она предназначалась для личной служанки, но поскольку Цзюнь Тяньлань не любил, когда кто-то находился рядом, комната пустовала.

Непонятно почему, он вдруг отдал ее Шэнь Мяоянь.

Шэнь Мяоянь переступила порог. Комната была небольшой, но обставлена изысканно, не уступая ее прежней спальне в Резиденции герцога Шэнь.

Она провела рукой по большой сине-белой фарфоровой вазе с двумя ручками. В ее глазах мелькнул огонек: Резиденция Государственного Наставника очень богата!

— Маленькой госпоже повезло. Об этой комнате мечтают многие служанки в резиденции, — улыбнулась Фуи, открывая окно, чтобы проветрить помещение.

Шэнь Мяоянь положила свой узелок на стол, взобралась на высокий табурет и, мило улыбаясь, спросила: — Сестрица, а кто такая эта госпожа Мужун, о которой ты говорила?

Фуи наклонилась, чтобы закрепить окно. Услышав имя «Мужун», в ее глазах промелькнул страх. Она обернулась к девочке, но лишь улыбнулась: — Вещи, которые понадобятся маленькой госпоже, я велю принести позже. Позвольте откланяться.

Сказав это, она сделала легкий реверанс (фушэнь ли) и поспешно удалилась.

Шэнь Мяоянь болтала ногами, подперев щеки руками. Она смотрела вслед Фуи, и в ее, казалось бы, невинных больших глазах промелькнул темный огонек.

Мгновение спустя она тихо усмехнулась, спрыгнула с табурета и пошла искать Цзюнь Тяньланя.

Цзюнь Тяньлань стоял у письменного стола у окна и копировал (линьмо) каллиграфический свиток.

Она вытянула шею, чтобы посмотреть: — Путь… его… далек… я… вверх и вниз… искать…

Она читала с большим трудом, многих иероглифов не знала.

Кончик кисти Цзюнь Тяньланя замер. Он искоса взглянул на нее и увидел на ее лице лишь растерянность и невежество.

Он отвел взгляд, его кисть вновь заскользила по бумаге, выводя иероглифы, подобные летящим драконам и танцующим фениксам: — Двенадцать лет?

— Угу, — промычала она.

В его узких глазах потемнело. Он знал, что Шэнь Мяоянь плохо училась, но не ожидал, что до такой степени.

Ей уже двенадцать, а она даже не знает знаменитой строки: «Путь долог и тернист, я буду искать вверх и вниз».

В спальне было тихо. Шэнь Мяоянь почувствовала, как от этого мужчины начинает исходить гнетущее чувство.

Постояв немного, она потянулась и ухватилась за край его одежды, проговорив мягким голоском: — Государственный Наставник, я буду усердно учиться, не презирай меня.

Он по-прежнему копировал «Чуские строфы» и ничего не ответил.

В комнате снова воцарилась тишина. Ледяная аура, исходившая от него, заставила Шэнь Мяоянь почувствовать себя неловко, и она молча убрала руку.

Почувствовав, что тяжесть на краю одежды исчезла, он слегка повернул голову и увидел, что она стоит на месте, опустив голову. Ее личико сморщилось, а большие глаза покраснели, как у кролика, по щекам катились слезы.

Он отвел взгляд, обмакнул кисть в тушь и произнес ровным голосом: — Разве ты не говорила, что умеешь растирать тушь?

Шэнь Мяоянь замерла и подняла голову. Линии его профиля были совершенны, а на тонких губах играла легкая улыбка.

Она глупо улыбнулась в ответ и поспешно вытерла слезы рукавом.

Она была еще слишком мала ростом, чтобы достать до тушечницы, поэтому притащила маленькую скамеечку, встала на нее и очень послушно принялась растирать для него тушь.

В углу бронзовая курильница в виде маленького зверя тихо испускала кольца сандалового дыма.

За окном пышно цвели драгоценные камелии сорта «Снежная пагода» (Сюэта Шаньча), источая нежность в десяти ли весеннего ветра.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение