Оказывается, все это внешнее спокойствие, сердцебиение и волнение знала только я сама.
А в этом году я больше не жалела о мимолетных фейерверках, а по-настоящему наслаждалась ими, как в детстве, красотой каждого фейерверка, громко смеясь с восторгом, как ребенок.
Позже, очень долгое время спустя, я могла вспомнить каждую деталь, каждый кадр того дня, но самое глубокое впечатление на меня произвел тот теплый свет. Сейчас, вспоминая, я по-прежнему чувствую себя очень счастливой.
Вернувшись домой, я обнаружила, что взрослые уже ушли.
Только сняв обувь, я обнаружила, что тяжело дышу, а сердце бешено колотится.
Я бросилась в кровать, посмотрела на свои руки, затем крепко обняла себя, зарыла голову в подушку и улыбнулась.
Вдруг зазвонил телефон рядом. Я вздрогнула, очнувшись от сладких мыслей, и спрыгнула с кровати.
Номер телефона был немного незнакомым, но в то же время немного знакомым, словно я где-то его видела.
Я подняла трубку, не успев сказать ни слова, как с той стороны раздался голос, который я жаждала услышать.
— Ли Чжисуй, с Новым годом.
Я улыбнулась: — Ли Юэтяо, с Новым годом.
В это время мать и другие, разговаривая и смеясь, вошли в дом. Внутри дома сразу стало намного шумнее.
Мать открыла мою дверь: — Ты вернулась?
Я кивнула.
Мать снова спросила: — С кем разговариваешь по телефону?
— С подругой.
Мать тихонько закрыла дверь.
На том конце провода тоже наступила тишина.
— Поела новогодний ужин? — спросила я.
— Поела, — так она ответила.
Я снова спросила: — Что делаешь?
— Сижу в пустой, темной комнате.
Я смотрела на свою светлую комнату, слушала шум взрослых, праздничную суету. Мне было трудно представить, в какой обстановке она находится.
— Дома никого нет?
— Угу.
— Ходила запускать фейерверки?
— Нет, дома никого нет.
— А мама?
— Она бросила меня и ушла.
— А как же твои обычные расходы?
— Бабушка даст мне.
— Почему не пошла к бабушке?
— Наверное, идти сейчас — это мучение для бабушки.
— Тогда когда ты пойдешь навестить бабушку?
— Летом.
Мы обе погрузились в молчание. За окном нахлынула еще одна волна фейерверков, заглушив нашу тишину.
Я не могла представить ее нынешнюю обстановку.
— У вас там запускали фейерверки? — спросила она.
— Угу.
— Почему у нас здесь ничего нет? Слишком глухое место?
Грохот фейерверков оглушал мои уши. Я не могла представить ее нынешнюю обстановку.
Я взяла телефон, подошла к окну, желая, чтобы больше грохота фейерверков попало в трубку.
Я думаю, в этот момент она лежит на подоконнике в темной комнате, жаждая, чтобы остатки лунного света залили все за окном, залили весь двор, и лишь скупо пролились немного внутрь комнаты.
Жаль, сегодня нет луны.
Я сказала: — Ли Юэтяо, приходи ко мне домой.
Ли Юэтяо не ответила. Я только услышала с той стороны шорохи, а затем звук, как с силой открывают железную дверь.
Вслед за этим послышалось тяжелое дыхание, которое медленно, постепенно становилось громче, громче.
Я что-то поняла и медленно выпрямилась: — Ли Юэтяо, ты бежишь?
— Угу... ко... тебе бегу, — прерывисто ответила она.
Я в шоке встала: — Сейчас?
— Угу.
— Ой, как же ты опрометчиво! На улице так темно, и ты даже не знаешь, где я живу, — это был первый раз, когда я запаниковала из-за нее.
— Не знаю, но сейчас я только хочу тебя увидеть.
— У школьных ворот. Я приду туда за тобой, — сказав это, я повесила трубку и поспешно вышла из дома.
— Куда опять идешь? — окликнула меня мать.
— Встретить подругу, — на этот раз я не успела как следует поздороваться со старшими и выбежала.
Я спустилась вниз, отперла замок велосипеда, но обнаружила, что у этого чертова велосипеда как раз снова слетела цепь.
Как раз в этот момент семья Яна Чжишо, только что закончившая запускать фейерверки, проходила по дороге рядом с нашим домом. Ян Чжишо остановился на перекрестке, какое-то время смотрел, а затем окликнул меня по имени.
— Ли Чжисуй?
— А?
Убедившись, что это я, он побежал ко мне.
— Что делаешь?
— Чиню цепь.
Он взглянул на велосипед, без лишних слов присел и попросил меня держать фару, чтобы осветить.
В два-три движения он починил ее.
Он встал, погладил меня по голове и сказал: — Готово.
Я сказала: — Спасибо.
Затем села на велосипед, помахала ему и сказала: — Тогда я пошла.
Только тогда он сообразил: — Куда идешь?
— Встретить Ли Юэтяо, — не успев объяснить, я поехала вперед.
— Куда?
— К школьным воротам.
Что он сказал сзади, я уже не слышала, только свистящий ветер дул в уши.
По дороге людей было все еще много, везде горели праздничные костры.
Люди кружились вокруг больших праздничных костров с лицами, полными счастья, ожидая удачи в следующем году.
Когда велосипед доехал до небольшого переулка у школы, я остановилась и поколебалась.
Именно в этом переулке Ли Юэтяо убила Линь Шифаня.
Но думая, что Ли Юэтяо, возможно, уже мерзнет у школьных ворот, я набралась смелости. Мне было не до того!
Вдруг сзади появился луч света, осветив темный переулок.
А затем раздался гневный крик: — Ли Чжисуй!
Я повернула голову. Тот свет был от фары электрического велосипеда. Свет так ослепил меня, что я не видела, кто это. Велосипед поехал ко мне и остановился рядом со мной.
Только тогда я разглядела встревоженное лицо Яна Чжишо.
— Что ты делаешь? Хочешь срезать путь? — сердито спросил он.
Не успев дождаться моего ответа, он снова разразился упреками: — Как ты так опрометчиво? Здесь так темно! Ты же девушка, как не понимаешь, как себя защитить?
Увидев его встревоженный вид, я впервые почувствовала себя защищенной.
Я улыбаясь спросила: — Тогда скажите, господин Ян, вы можете проводить меня до школьных ворот?
Он смотрел на меня какое-то время и угрюмо сказал: — Пошли.
— Откуда у тебя электрический велосипед? — то, что он был рядом, очень меня успокаивало.
— Отца.
— Спасибо тебе.
— Почему ты так хорошо относишься к Ли Юэтяо?
— Быть с ней мне очень комфортно.
— В следующий раз не будь такой импульсивной, обо всем говори мне.
Сердце снова громко забилось. Чувство сладости смыло пессимистичные эмоции в моей голове, наполнив меня ожиданием каждого последующего дня.
— Хорошо, — тихо ответила я.
Мы ускорились и приехали к школьным воротам, где увидели Ли Юэтяо, сидящую на корточках.
Я спрыгнула с велосипеда, позволив ему упасть на землю, а затем побежала к ней. Ян Чжишо остановил свой велосипед и ждал неподалеку.
— Ли Юэтяо!
Я раскрыла объятия и с силой врезалась в Ли Юэтяо, которая встала.
Она крепко поймала меня. Холодный воздух, выдыхаемый ею, проник мне в шею.
Она сказала: — В первый день Нового года человек, которого я увидела, — это ты. Это заставило меня почувствовать себя очень счастливой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|