Глава 4. Что следует сделать (Часть 1)

Когда одноклассники собирали сумки, чтобы идти домой, нас с Ли Юэтяо учительница литературы оставила в своем кабинете и отпустила только после того, как мы выучили наизусть древнее стихотворение.

Вернувшись в класс, мы увидели, что там остались только те, кто готовился к вечерней самоподготовке.

То, что нас вместе наказали, немного смягчило мое отношение к ней.

Она шла рядом, и я наконец решила сама заговорить с ней.

— Почему ты смеялась?

Ли Юэтяо обернулась, равнодушно: — Разве для смеха нужна причина? Было смешно, вот и рассмеялась.

— Странный у тебя характер.

— А у тебя какая причина для смеха?

На самом деле, если подумать, особой причины и не было, просто атмосфера такая: — Смех заразителен. Ты рассмеялась, и я невольно тоже.

— Тебя раньше наказывали? — спросила она.

— В средней школе мы с лучшей подругой часто попадали в неприятности, поэтому нас тогда часто ставили в задней части класса.

Она многозначительно протянула: — О-о-о... Ты с подругой в средней школе познакомилась?

Я кивнула.

— Какой ты была в средней школе?

— Я? — Хотя это было совсем недавно, я словно размышляла о давно не виденном друге, чувствуя некоторую отстраненность. — Безрассудной... Спорила с учителями, ссорилась с одноклассниками, ничего не боялась, думала, что самое страшное, что может случиться, — это смерть. Сейчас, вспоминая, это кажется невероятным.

Ли Юэтяо преувеличенно раскрыла рот: — Правда? Совсем не похоже на тебя сейчас.

— Вот именно.

— Почему?

— Сейчас нельзя так думать. Я ужасно боюсь смерти.

Она совершенно не понимала: — Почему?

Я обернулась и посмотрела на нее. Искренность в ее глазах коснулась моей души.

Наконец кто-то задал этот вопрос, и я думала, что он так и сгниет у меня внутри: — Потому что живу слишком обыденно, — я смотрела ей прямо в глаза, желая, чтобы все мои мысли, которые дремали во мне эти годы, были ею пробуждены. — Каждый день моей прошлой жизни был неглубоким и не стоил того, чтобы его пережить заново. Если умру, меня постепенно забудут.

Она опустила взгляд. Густые ресницы скрыли выражение ее глаз. Она молча стояла рядом, а затем тихо сказала: — Разве жить обыденно плохо? Некоторые люди каждый день молятся о том, чтобы жить обыденно.

— Мне не нравится такая жизнь, скучная и мелочная.

— Почему ты считаешь это плохим?

Глядя на пустой школьный двор, я вздохнула: — Каждый день случается что-то неприятное. Ни одно из этих событий не смертельно, но когда они накапливаются, это очень раздражает.

— Если решать каждую неприятность, разве не станет постепенно лучше?

— Возможно... я слишком глупа, не знаю, как решать.

Мы больше не разговаривали, шли плечом к плечу к выходу. При свете у школьных ворот я сразу увидела ту женщину средних лет, что была у класса. Ли Юэтяо остановилась, мое сердце дрогнуло, и я тоже остановилась.

Голос Ли Юэтяо был холодным, с примесью отвращения: — Ты опять пришла?

Я подняла голову и встретилась с острым взглядом матери Линь Шифаня.

— Вот видишь, я так и знала, что вы заодно.

Меня все-таки втянули в это.

Я замолчала, не осмеливаясь возразить.

— Колесо фортуны вращается. За все, что вы сделали, будет расплата, — холодно сказала Ли Юэтяо, глядя на нее.

Лицо матери Линь Шифаня резко изменилось, и она ударила Ли Юэтяо по лицу.

Я вскрикнула, и только спустя некоторое время пришла в себя. Я подошла, взяла Ли Юэтяо за руку и сказала: — Пошли.

Ли Юэтяо склонила голову и усмехнулась: — Твой сын был один в один, как ты. Ты, наверное, уже забыла, что ты сделала со мной и моей матерью тогда?

— Ты просто мстишь.

— Это вы пытались довести меня до смерти! Почему вы переехали сюда? Почему? — Голос Ли Юэтяо был резким.

Мать Линь Шифаня уклонилась от ответа: — Я расскажу всей школе, что ты убийца.

— Отлично, устраивай скандал! Разве ты не лучше всего умеешь болтать? Черное можешь выдать за белое.

Устраивай скандал! Я вот так спокойно стою здесь. Посмотрим, будет ли вся школа говорить, что я убийца, или узнает, что сделал твой сын?

— Что он сделал? Скажи, что он сделал?

— Он совершил гнусное, отвратительное преступление. Вот кто ваш хороший сын.

Рука матери Линь Шифаня, указывающая на Ли Юэтяо, дрожала: — Ты демон! Ты, как и твой отец, демон, губящий чужие жизни! Тебя, как и твоего отца, нужно расстрелять!

В тот момент, когда Ли Юэтяо толкнула мать Линь Шифаня на землю, я схватила Ли Юэтяо, боясь, что она сделает что-то непоправимое.

Она с презрением посмотрела на мать Линь Шифаня и сквозь зубы сказала: — Вот так ты и погубила своего сына!

Мать Линь Шифаня с трудом поднялась и бросилась на Ли Юэтяо. Я поспешно встала между ними, но моя сила была ничтожна.

Мать Линь Шифаня, чтобы убрать меня с дороги, схватила меня за волосы.

Я чуть не упала. Возможно, это был привычный прием этой женщины.

Ли Юэтяо потянула меня назад, крича: — Отпусти ее!

Они тянули меня, мне было так больно, что слезы почти потекли. Вдруг какая-то сила помогла Ли Юэтяо вырвать меня из цепких рук матери Линь Шифаня.

Рядом раздался голос парня: — Тетя, если вы не прекратите, я вызову полицию.

Я подняла голову. Этот парень стоял передо мной, высокий, загораживая мне обзор.

Он был из нашего класса, просто мы почти не разговаривали.

Мать Линь Шифаня все еще не сдавалась, плакала и толкала парня.

В этот момент подошел мужчина средних лет, схватил мать Линь Шифаня и тихо рыкнул: — Прекрати!

Я вышла из-за спины парня и посмотрела на мужчину, обнимающего мать Линь Шифаня. Его волосы уже заметно поседели, а в глазах была усталость.

Он посмотрел на нас, наконец остановил взгляд на Ли Юэтяо, помолчал немного, затем, поддерживая мать Линь Шифаня, повернулся, чтобы уйти. Но в следующую секунду он снова повернулся к Ли Юэтяо.

Я видела его покрасневшие глаза. Он сказал: — Ли Юэтяо, это потому, что я много лет не бывал дома, поэтому не смог уследить за женой и сыном.

Я искренне извиняюсь за то, что мой сын сделал тебе, и за то, что они делали тебе в прошлом, — сказав это, он поклонился Ли Юэтяо.

Мать Линь Шифаня заплакала еще сильнее. Она била мужчину по груди и кричала: — В чем наша вина? Умер наш сын!

Мужчина молчал, позволяя ей бить себя.

Повернувшись к Ли Юэтяо, я увидела слезы в ее глазах, но губы ее были плотно сжаты.

Мужчина повернулся и увел мать Линь Шифаня к грузовику, на котором они уехали.

В этот момент парень рядом со мной сказал: — Они, наверное, долго не вернутся.

— Откуда ты знаешь? — спросила я.

Парень указал на грузовик: — Такие машины используют компании по переезду. Похоже, они переезжают куда-то.

Глядя на уезжающую машину, я пришла в себя и посмотрела на Ли Юэтяо: — Ты в порядке?

В глазах Ли Юэтяо снова появилась холодность: — В порядке. Сегодня мы дошли вместе досюда, — сказав это, она поспешно ушла, даже не дав мне возможности ответить.

Я не могла ее догнать, да и не хотела.

Больше, чем эмоции Ли Юэтяо, меня волновали их слова.

— Ты в порядке? — снова заговорил парень. Я повернулась. Он указал на мои волосы.

Я потрогала голову. Эх, сейчас я, наверное, выгляжу как сумасшедшая.

Я резко сняла резинку, распустив волосы.

Я покачала головой, завязала резинку на руке и сказала: — В порядке, — подняв глаза, неловко улыбнулась и спросила его, — Если не ошибаюсь, тебя зовут Ян Чжишо, да?

Он улыбнулся и сказал: — Верно. А тебя Ли Чжисуй.

— В общем, спасибо тебе сегодня за помощь. Я тогда пойду домой.

Ян Чжишо кивнул, и я повернулась, чтобы уйти.

Вскоре он догнал меня и сказал: — Я тоже иду в эту сторону. Давай пройдемся вместе.

Я немного занервничала, но согласилась: — Хорошо.

— Ты сегодня не на велосипеде? — спросил парень.

— О, он в последнее время постоянно ломается. Я попросила папу сегодня отнести его в ремонт, — разговаривая с ним, я украдкой разглядывала его немного отросшие короткие волосы, худое лицо...

Он обернулся, и я быстро опустила голову: — Что вы делали после уроков, когда учительница литературы вас вызвала?

— Выучили стихотворение, и она нас отпустила, — я больше не осмеливалась поднять глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Что следует сделать (Часть 1)

Настройки


Сообщение