Снова в Поместье Нань (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В мгновение ока они переместились в пригород Ечэна.

Приняв облик обычной купеческой семьи, отряд медленно двинулся к городу.

— Госпожа, барышня, мы прибыли в Поместье Нань.

Ещё не успев выйти из повозки, Сыгуй услышала знакомый голос:

— Сыгуй, это ты?

— Это я, — под руководством матери Сыгуй наконец твёрдо встала на землю. Ехать в повозке впервые было немного непривычно.

Однако у ворот стояла не только Паньцянь, но и её отец с матерью.

Родители давно беспокоились о круге общения дочери. В прошлый раз Сыгуй уехала внезапно, и у господина и госпожи Нань не было возможности по-настоящему познакомиться с её семьёй. Это была их первая встреча.

Судя по всему, Сыгуй тоже была из знатной семьи: она была одета в парчу, а её мать обладала утончённой внешностью. Господин и госпожа Нань немного успокоились.

— Моя скромная фамилия Нань. Позвольте узнать вашу почтенную фамилию, госпожа?

— Моя скромная фамилия Бай. Благодарю вас, благодетель, за спасение моей дочери. Боюсь, она снова доставит вам беспокойство.

— Что вы, что вы, не стоит благодарности. Мы рады, что наша Паньцянь нашла такую подругу. Приезжайте почаще, — господин Нань взглянул на повозку и слуг позади. — Вы прибыли в Ечэн по важным делам? Если понадобится помощь, я, Нань, буду рад оказать вам гостеприимство хозяина.

Бай Чжижоу планировала оставить Сыгуй в Поместье Нань и отправиться с остальными сородичами закупать необходимые товары в других местах города. Она совсем забыла, что семья Нань — самая богатая купеческая семья в округе.

Если бы не тот инцидент месяц назад, они и так собирались заключить сделку с Поместьем Нань.

Бай Чжижоу перестала отказываться и вместе с Сыгуй вошла в Поместье Нань, оставив двух девочек удивлённо переглядываться на дороге.

Взрослые отправились в главный зал обсуждать необходимые покупки, а Паньцянь потащила Сыгуй в свою комнату.

— Месяц с лишним не виделись, а ты, кажется, совсем не изменилась, — Паньцянь сравнила свой рост с ростом Сыгуй. — Всё так же мне по подбородок.

— Вовсе нет! Это потому, что ты тоже выросла! — Однако, присмотревшись, Сыгуй поняла, что ей действительно ещё далеко до роста Паньцянь.

— Ладно, хватит об этом. Иди сюда, — Паньцянь сняла с полки несколько книг. — Ты говорила, что тебе интересны хуабэнь, я собрала для тебя несколько.

— Ах да, и ещё! Это игрушки, которые я попросила привезти. Не знаю, заинтересуют ли они тебя.

Паньцянь таскала Сыгуй по комнате, показывая ей всякие безделушки, которые она собрала отовсюду. Сыгуй была очень тронута.

— Спасибо тебе, Паньцянь, — они были знакомы всего месяц с небольшим, а Паньцянь уже считала её близкой подругой.

— У тебя есть какое-нибудь желание? Я бы тоже хотела что-нибудь для тебя сделать, — Сыгуй чувствовала себя немного обязанной.

— Я делаю это от чистого сердца и не прошу ничего взамен, не сто... — Голос Паньцянь оборвался. Она моргнула, на её лице появилась хитрая улыбка. Притворно кашлянув, она продолжила: — А, хотя нет, кое-что есть… Просто… не знаю, согласишься ли ты.

Нехорошее предчувствие.

Паньцянь внимательно выглянула за дверь. Отлично, никого.

Затем она позвала Мин Сяо, велела ей караулить и закрыла дверь.

— Сыгуй, ты ведь лиса-оборотень? Но я до сих пор не видела твой истинный облик. Мне так любопытно…

Сыгуй поспешно замахала руками, отступая. — Нельзя… — Ей было слишком стыдно. К тому же, перед отъездом она пообещала отцу ни за что не показывать свой истинный облик, хотя могла лишь проявить хвост и уши.

— Тогда… покажи мне хотя бы ушки, хорошо?

Сыгуй казалось, что от полного ожидания взгляда Паньцянь она вот-вот ослепнет.

«Прости, папочка, я нарушила обещание!»

В следующее мгновение на её макушке появилась пара белых пушистых ушек.

Паньцянь наконец по-настоящему осознала, что эта застенчивая девочка перед ней — лиса-оборотень.

— Можно потрогать? — Руки Паньцянь так и чесались.

Она когда-то гладила кошку своей старшей сестры — шерсть была мягкой, очень приятной на ощупь.

— М… можно.

Ушки опустились. На ощупь они были немного горячими. Когда Паньцянь гладила их по шёрстке, они беспокойно подрагивали.

Рука Паньцянь переместилась к шее и начала легонько чесать Сыгуй подбородок. Та от удовольствия даже зажмурилась.

— М-м…

Сыгуй резко прикрыла рот рукой.

— А, нет, что это я… — Тело Сыгуй качнулось в сторону. Как она могла начать наслаждаться этим?

Паньцянь рядом была полностью удовлетворена и не обратила внимания на то, что Сыгуй внезапно отстранилась.

Она выпрямилась.

— Сыгуй, у меня есть ещё одна просьба. Не волнуйся, на этот раз я не буду тебя затруднять. Я говорила тебе, что я самая младшая в семье. После знакомства с тобой я каждый день очень счастлива. Я искренне отношусь к тебе как к младшей сестрёнке. Если можно… могу я быть твоей старшей сестрой?

Похоже, эта просьба и была главной. На лице Паньцянь больше не было игривой хитрой улыбки, в её серьёзности сквозила лёгкая нервозность.

— Если ты не согласишься, ничего страшного.

— Сестра, — Сыгуй согласилась. Она была единственным ребёнком в семье и, конечно, была рада.

— В будущем прошу тебя, сестра, позаботься обо мне.

На этот раз смутилась уже другая…

Паньцянь тогда ещё не знала, что в последующие годы обращение «сестра» постепенно станет занозой в её сердце. Если бы она могла вернуться в тот день, она бы ни за что не подняла эту тему.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение