Глава 6 (Часть 2)

— Ты сможешь вернуться седьмого вечером? — спросил Лин Юйчэн.

— Не уверена, — ответила Янь Ханьши.

Лин Юйчэн приподнял брови и притворно всхлипнул. — Ты уедешь на целых четыре дня? Как же я без тебя буду?

— Отвали, — коротко бросила Янь Ханьши.

Ближе к восьми вечера команда собралась в вагончике режиссера, чтобы обсудить планы на завтрашние съемки.

Вдруг раздался стук в металлическую дверь.

Открыв дверь и увидев, кто стоит на пороге, Лин Юйчэн нахмурился. Он демонстративно прикрыл дверь и сухо спросил: — Что-то случилось?

— Кто там? — крикнул из комнаты Цзяо Бинь.

— Чоу Чжэ, — ответил кто-то у двери.

— Пусть войдет, чего он там стоит? — сказал Цзяо Бинь.

Лин Юйчэн проигнорировал его и снова спросил Чоу Чжэ: — В чем дело?

Видя настороженность Лин Юйчэна, Чоу Чжэ решил подыграть. — Нельзя зайти?

— Зачем тебе в комнату режиссера? — спросил Лин Юйчэн.

— Участникам нельзя заходить в комнату режиссера? — парировал Чоу Чжэ.

Можно, конечно, можно. С самого начала съемок в его вагончике каждый день толпились участники.

— На улице холодно, пусть войдет, режиссер, — раздался голос.

Лин Юйчэн неохотно отошел в сторону, пропуская Чоу Чжэ.

Чоу Чжэ, довольный его реакцией, почувствовал, как в душе разливается весеннее тепло. Но эта радость была недолгой.

Закрыв дверь, Лин Юйчэн, не раздумывая, уселся рядом с Янь Ханьши. Свободным остался только маленький стул с другой стороны.

Весеннее настроение Чоу Чжэ тут же испарилось.

Янь Ханьши, болтавшая с коллегами, не заметила перемены в его лице.

— Присаживайтесь, — предложили ей.

Чоу Чжэ, быстро взяв себя в руки, сел и спросил: — О чем говорите?

— Ха-ха-ха, — рассмеялся Цзяо Бинь. — Мы думаем, как усложнить вам задание, чтобы шоу было интереснее.

— Да? Что ж, придется хорошенько подумать, — сказал Чоу Чжэ. — Если бы я завтра не уезжал, я бы вам помог.

— Уезжаешь? — удивленно спросил Лин Юйчэн.

— Да. Разве я не говорил тебе в прошлом месяце? Я собирался взять отгул на несколько дней, — ответил Чоу Чжэ.

Лин Юйчэн хотел было возразить, но смутно вспомнил, что действительно слышал об этом, просто забыл из-за съемок.

— Ты тоже завтра уезжаешь? — спросил Лин Юйчэн.

— Да, я с… — Чоу Чжэ запнулся, поймав предостерегающий взгляд Янь Ханьши. — …с сестрой Хань еду в Сичуань.

— Вы вместе? — переспросил Лин Юйчэн.

— Просто совпадение, — поспешила объяснить Янь Ханьши. — Он едет с госпожой Юй, а я просто составила ему компанию.

— Завтра уезжают двое, — Цзяо Бинь повернулся к остальным. — Придется менять планы.

Лин Юйчэн был недоволен тем, что участники берут отгул, но ничего не мог поделать.

Дорога из Деревни Кошачьей Скалы в Сичуань была долгой: сначала нужно было доехать на скоростном поезде до столицы провинции, а оттуда лететь на самолете.

На следующее утро у въезда в деревню стояло несколько машин.

Женщина в одной из машин закрыла зеркальце и, глядя на человека, стоявшего рядом, недовольно сказала: — Что ты там высматриваешь? Ждешь, как верная Пенелопа?

— Мам, — недовольно протянул Чоу Чжэ.

— Я встала ни свет ни заря, уже восемь часов, а ее все нет, — продолжала Юй Хэ.

Чоу Чжэ смотрел на экран телефона, где в чате сплошные зеленые сообщения — ни одно из его сообщений не было прочитано.

В доме, где жили сотрудники, Янь Ханьши взяла небольшой чемодан и помахала рукой девушкам.

Лин Юйчэн, сидевший во дворе и болтавший с хозяином дома, встал, увидев ее.

— Уже уходишь? — спросил он.

— Ага, — ответила Янь Ханьши.

— Этот парень хоть и симпатичный, но ты не должна попадаться на его удочку, — Лин Юйчэн сделал паузу и серьезно добавил: — Если хочешь развестись — разводись, не думай ни о чем. Я всегда тебя поддержу.

Янь Ханьши похлопала его по плечу, успокаивая. — Не волнуйся.

Выйдя из дома, Янь Ханьши достала телефон, чтобы спросить Чоу Чжэ, когда они выезжают.

Но, открыв WeChat, она увидела множество непрочитанных сообщений.

Вчера вечером, во время обсуждения планов съемок, она отключила звук на телефоне и забыла включить обратно, а утром не было времени проверить сообщения.

Янь Ханьши испугалась — теперь ее свекровь точно будет недовольна.

Она напечатала несколько слов, затем стерла их и решила позвонить.

— Вы уже выехали? — спросила Янь Ханьши.

Голос в трубке был тихим и унылым. — Нет еще.

— А где вы сейчас?

— Сестра…

Янь Ханьши поняла, что голос доносится не из телефона, и обернулась.

Чоу Чжэ стоял под навесом дома из серого кирпича в белой толстовке. В лучах утреннего солнца его темные волосы отливали легким коричневым оттенком. Он выглядел как потерявшийся щенок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение