Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

— Что ты делаешь? — написала Похитительница Облаков.

— Сестра, выслушайте меня, пожалуйста! Я правда не знаю, почему мама приехала, — ответил Z.

— Я сейчас же скажу ей, чтобы она уехала.

— Сестра, пожалуйста, не игнорируйте меня.

Чоу Чжэ смотрел на пустой диалог, сердце у него екнуло. Его лицо помрачнело, пальцы застыли над клавиатурой. Он не знал, что сказать.

Прохладный вечерний ветер после дождя обдал Янь Ханьши, вышедшую из туалета, легкой дрожью. Она плотнее запахнула куртку.

Краем глаза она заметила вдали понурую фигуру.

Сначала она хотела сделать вид, что не видит его, но, вспомнив недавнюю сцену, все же решила подойти. — Эм… — Янь Ханьши пнула ногой камешек. — Ты… проводил свою маму?

Чоу Чжэ вздрогнул, услышав ее голос, и быстро обернулся. Увидев ее, мрачность в его глазах мгновенно исчезла. — Сестра, — тихо произнес он, и в его мягком голосе послышалась едва заметная дрожь.

Янь Ханьши подняла глаза и посмотрела на него. Она опешила.

Глаза Чоу Чжэ покраснели, и в них блестели слезы, готовые вот-вот политься ручьем.

— Ты чего ревешь? Я тебя не обижала! — Янь Ханьши растерялась.

В детстве, когда она дралась с соседскими мальчишками и случайно доводила кого-нибудь до слез, она лишь злобно говорила: «Еще раз заревешь — и тебе влетит!»

Взрослые мужчины, плачущие у нее на глазах, были для нее чем-то новым.

Янь Ханьши не знала, что делать, и в панике ляпнула: — Иди к маме жалуйся!

Сказав это, она тут же осеклась, бросила взгляд на Чоу Чжэ и, собравшись с духом, добавила: — Мужик здоровый, а ревет, как девчонка.

Чоу Чжэ вытер слезы и глухо произнес: — Я не плачу. Просто ветер в глаза попал.

— Как хочешь, — отмахнулась Янь Ханьши. Лишь бы не плакал перед ней.

— Я правда не знал, что мама приедет. Я ей не говорил, что я здесь, — сказал Чоу Чжэ.

— Да, я знаю, — ответила Янь Ханьши.

После съемок она специально спросила Лин Юйчэна, и тот сказал, что это было общее решение команды.

Некоторое время они молча стояли друг напротив друга.

Янь Ханьши достала из кармана пачку сигарет, щелкнула по ней и вытащила одну.

Наверное, из-за ветра ей никак не удавалось прикурить. Она уже хотела сдаться, как вдруг чья-то рука прикрыла пламя зажигалки, защищая его от ветра.

Рука с длинными пальцами и четко очерченными костяшками была так близко, что Янь Ханьши невольно заметила мозоли, оставленные годами работы с резцом.

Она замерла на мгновение, а затем быстро отдернула руку.

Выпустив клуб дыма, Янь Ханьши спросила: — Ты завтра уезжаешь?

— А вы хотите уехать? — осторожно спросил Чоу Чжэ, наблюдая за ее реакцией.

Видя, что она молчит, он добавил: — Если не хотите, можете остаться. Я не хочу, чтобы вы чувствовали себя неловко.

— Тогда завтра, — спокойно ответила Янь Ханьши, выпустив кольцо дыма.

День рождения Старой госпожи Чоу был седьмого числа, сегодня — третье. Разница всего в несколько дней, не так уж и важно.

— Хорошо, я завтра вас встречу, — сказал Чоу Чжэ.

— Не надо, — тут же отказалась Янь Ханьши. — Просто жди меня у въезда в деревню.

— Но… — Чоу Чжэ был расстроен отказом. — Вы что, не…

— Янь Ханьши! — вдруг раздался крик. К ним подбежал Лин Юйчэн, схватил Янь Ханьши за воротник и потянул назад.

Чоу Чжэ попытался его остановить.

Янь Ханьши, потеряв равновесие, от неожиданности выронила сигарету.

Она уже начала падать, как вдруг чья-то сильная рука подхватила ее.

Янь Ханьши, ошеломленная произошедшим, пришла в себя и, разозлившись, ударила локтем назад. Лин Юйчэн охнул.

— Что вы себе позволяете, режиссер Лин? — холодно спросил Чоу Чжэ, глядя на эту сцену.

— Это я хотел бы спросить у вас! — Лин Юйчэн обнимал Янь Ханьши одной рукой, а другой потирал ушибленный живот. — Сколько можно приставать к чужой жене?!

— Вы ошибаетесь, режиссер Лин, — ответил Чоу Чжэ.

Янь Ханьши попыталась высвободиться из объятий Лин Юйчэна, но тот лишь крепче ее сжал.

— Надеюсь, что ошибаюсь. И еще раз предупреждаю — держитесь от нее подальше! — сказал Лин Юйчэн и, не дав Чоу Чжэ возразить, ушел, уводя Янь Ханьши, как цыпленка.

Когда Лин Юйчэн в третий раз обернулся, Янь Ханьши наконец вырвалась.

— Ну как, круто я его? — раздался над ее головой голос Лин Юйчэна.

— Круто, блин, — буркнула Янь Ханьши, бросив на него косой взгляд.

— Я же спас тебя! — Лин Юйчэн надулся и схватился за сердце. — Даже спасибо не сказала, еще и обзываешься! Мне очень обидно!

— А ты как здесь оказался? — спросила Янь Ханьши.

— Госпожа Юй приехала только сегодня утром, ей еще не нашли жилье. Я пошел поговорить с ней, — ответил Лин Юйчэн. — Вот уж не думал, что застану вас вместе.

Внезапно Лин Юйчэн замер, его лицо исказилось гримасой, и он громко спросил: — Ты что, хочешь развестись со своим мужем?!

Янь Ханьши не собиралась рассказывать о своем фиктивном браке, но, видя, как он задирает нос, ей ужасно захотелось его стукнуть. У нее разболелась голова, и она решила сменить тему. — Я завтра уезжаю в Сичуань.

— Разве не седьмого? Ты решила поехать раньше? — спросил Лин Юйчэн.

— Нет, седьмого будет слишком поздно, — ответила Янь Ханьши.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение