Глава 6. Муравей, пытающийся сдвинуть дерево

— Хватит!

— Виноваты отец и сын Ци, а не Му Цзыюнь! Вы так огульно обвиняете его, не разбирая правых и виноватых, не слишком ли это?

Лю Лоси, всегда казавшаяся всем образованной, воспитанной и мягкой, внезапно громко закричала.

Все члены семьи Лю замерли.

Они не ожидали, что Лоси будет так защищать своего никчемного мужа. Разве не говорили, что между ними нет никаких чувств, что у них даже не было брачной ночи?

Лицо Старой Госпожи Лю стало очень мрачным: — Лоси, ты понимаешь, что говоришь?

Неужели ты ради этого неудачника хочешь погубить всю нашу семью Лю?

Лю Цзин, которая больше всех недолюбливала Лю Лоси, не упустила возможности подлить масла в огонь: — Да, бабушка права.

К тому же, выйти замуж в семью Ци в тысячу раз лучше, чем оставаться с этим неудачником.

Лю Лоси свирепо посмотрела на Лю Цзин: — Раз семья Ци так хороша, выходи за него сама, и все будет в порядке!

Лю Цзин покраснела от злости, но не нашлась, что ответить.

Слушая слова Лю Лоси, Му Цзыюнь слегка улыбнулся.

Похоже, в сердце Лоси постепенно появлялось место для него.

Страдания этих трех лет не прошли даром.

Лишь бы Лоси была к нему добра, а на остальных Му Цзыюню было наплевать.

В этом мире было очень, очень мало людей, которые заботились о нем и о которых заботился он.

Но Лоси была той, о ком он заботился больше всего. Возможно, это была судьба, предначертанная в прошлой жизни.

Слова Старой Госпожи Лю снова прозвучали в ушах Му Цзыюня: — Лоси, даю тебе два дня. Если ты не согласишься на этот брак, ты больше не будешь членом семьи Лю.

Это означало изгнание из семьи!

Это было самое суровое наказание.

Лишившись покровительства семьи Лю, вся ее хорошая жизнь, вероятно, закончится.

Члены семьи Лю больше всего боялись именно такого наказания, оно было страшнее, чем если бы им отрубили руки и ноги.

Но, похоже, на этот раз Старая Госпожа Лю была настроена серьезно.

— Хорошо, мама, через два дня мы обязательно дадим вам удовлетворительный ответ, — не успела Лю Лоси открыть рот, как Ху Цуйчжэнь поспешно перехватила инициативу.

Мать лучше всех знала характер своей дочери.

Хотя Лю Лоси обычно казалась мягкой и слабой, Ху Цуйчжэнь прекрасно понимала, что если эта девушка упрется, то ее и девять быков не сдвинут.

Увидев, что Лю Лоси собирается ответить, она поняла, что дело плохо, и поспешила вмешаться.

— Хорошо. Иначе потом не вините меня за грубость, — Старая Госпожа Лю вытянула лицо и вернулась на свое место.

Изначально радостный банкет из-за этой ссоры закончился тем, что все разошлись недовольными.

Естественно, Му Цзыюнь снова стал козлом отпущения. Казалось, в этой семье во всех несчастьях винили именно его.

По дороге домой Му Цзыюнь вел машину для Ху Цуйчжэнь и выслушивал ее нападки.

— Му Цзыюнь, ты настоящая звезда несчастья!

Тебе мало того, что ты испортил жизнь Лоси, ты хочешь погубить всю семью Лю, чтобы успокоиться?

Даю тебе два дня, всего два дня! Если не оформишь развод с Лоси, больше в мой дом не входи!

— Мама, перестань, — недовольно упрекнула ее Лоси. Ей и так было тошно, а мать еще и болтала без умолку.

Три дня — это слишком мало. За такое короткое время она не могла придумать, как решить проблему. Но выйти замуж за Ци Яна было для нее равносильно смерти.

Она и так уже стала посмешищем Лочэна. Если она выйдет замуж за Ци Яна, разве это не будет еще большим посмешищем?

Увидев хмурое выражение лица Лоси, Му Цзыюнь слегка улыбнулся и успокоил ее: — Не волнуйся, я все улажу.

Ху Цуйчжэнь тут же сменила тон и радостно сказала: — Отлично, ты наконец-то одумался!

Если ты согласишься уйти от Лоси, я тебе тоже дам компенсацию, тысяч десять.

Ну как?

Достаточно щедро, правда?

На губах Му Цзыюня появилась насмешливая улыбка. О чем думает эта женщина?

Если бы она не была матерью Лоси, он бы немедленно дал ей пощечину.

Му Цзыюнь проигнорировал Ху Цуйчжэнь и снова обратился к Лоси, успокаивая ее: — Дай мне немного времени, я обещаю, что Ци Ян больше не посмеет тебя беспокоить.

Лю Лоси кивнула.

Кивнув, она вдруг поняла, что что-то не так.

В глазах всех Му Цзыюнь был всего лишь неудачником. Как она могла поверить ему? Тем более, что его противником был Ци Сымин, воротила Лочэна.

Человек, от одного топота которого мог содрогнуться весь Лочэн.

Лю Лоси глубоко вздохнула и с раздражением отвернулась к окну.

Какая девушка не мечтает о любви? В том цветочном возрасте она мечтала, что ее муж будет настоящим героем, опорой неба и земли.

Но теперь ее мужем был Му Цзыюнь, покорный и ни на что не способный мужчина.

Почему дедушка так опрометчиво выдал ее, такую выдающуюся, замуж за такого человека?

Сидевший рядом Му Цзыюнь смотрел на нахмуренные брови Лоси, и его сердце сжималось от боли.

Каждый ее взгляд и улыбка трогали его сердце. В этом мире он больше всего заботился о Лоси, даже собственная жизнь была для него менее важна.

«Лоси, я обязательно сделаю тебя самой счастливой женщиной на свете».

Хотя он не знал, когда наступит этот день, но он должен был быть уже не за горами.

Му Цзыюнь набрал номер Ганцзы. На том конце провода раздался взволнованный голос Ганцзы: — Молодой господин, вы наконец-то позвонили!

Без вас трейдеры совсем растерялись.

Не успел Ганцзы договорить, как с заднего сиденья раздался крайне неприятный голос: — Му Цзыюнь, тебе жить надоело, что ли? Я же тебе сказала, это машина за триста с лишним тысяч! Какие еще звонки? Если поцарапаешь или ударишь, ты сможешь заплатить?

Триста с лишним тысяч… У нее что, дыра в голове?

Этот звонок Му Цзыюня решал вопрос прибыли или убытка как минимум тридцати миллионов.

Если бы Ху Цуйчжэнь знала об этом, интересно, какое бы у нее было выражение лица.

Не обращая внимания на Ху Цуйчжэнь, Му Цзыюнь сказал Ганцзы: — Продавай все, что есть на руках. Я собираюсь провернуть крупное дело.

Ганцзы на мгновение замер. Они давно следили за этой акцией и исследовали ее. Постоянно скупая акции, они накопили их на сумму не менее трехсот миллионов. Но из-за совместных атак спекулянтов стоимость их приобретения была довольно высокой. Если продать все акции до того, как цена поднимется, они понесут большие убытки.

Но Ганцзы не посмел больше спрашивать и немедленно приступил к выполнению.

В глазах окружающих Му Цзыюнь был покорным слабаком, но только Ганцзы знал, насколько страшным он мог быть, когда проявлял свою силу.

Му Цзыюнь был как драгоценный меч, спрятанный в ножнах. Как только он будет извлечен, неизбежно начнется кровавая буря.

Просто время еще не пришло.

— И еще, немедленно разузнай все о семье Ци из Лочэна. Чем полнее информация, тем лучше, — продолжил Му Цзыюнь.

— Есть. Я немедленно отправлю людей на расследование, — почтительно ответил Ганцзы на том конце провода.

Он безоговорочно выполнял любые приказы Му Цзыюня, без лишних слов. Потому что он знал: если Му Цзыюнь захочет, чтобы он знал, он рано или поздно ему расскажет. Если же нет — значит, ему и не следует знать.

Это была привычка, выработанная годами, и именно за это Му Цзыюнь особенно ценил Ганцзы.

Услышав слова Му Цзыюня, Ху Цуйчжэнь фыркнула: — С каких это пор ты стал таким притворщиком? Даже если ты разузнаешь все о семье Ци, что ты, слабак, сможешь сделать?

В глазах Ху Цуйчжэнь Му Цзыюнь был всего лишь муравьем. Пытаться противостоять семье Ци — разве это не все равно что муравью пытаться сдвинуть дерево?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Муравей, пытающийся сдвинуть дерево

Настройки


Сообщение